Английский технический переводчик: технический переводчик — перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – Бесплатный переводчик онлайн и словарь PROMT :: английский, русский, немецкий, English

OpenTran — Бесплатный онлайн-переводчик — английский, русский, немецкий, французский, украинский, испанский, итальянский, польский, португальский, румынский, сербский, хорватский, чешский, шведский, японский | OpenTran

OpenTran — бесплатный онлайн переводчик и словарь

Очень часто перевод текстов с разных иностранных языков требуется не только в процессе их изучения, но и в дальнейшем будущем, в большинстве отраслей жизнедеятельности.

В современном мире, когда ежедневно происходит обмен товаров и услуг между государствами, растет потребность в автоматической платформе, которая сможет переводить любые виды документов, договоры, инструкции, сайты или даже маленькие предложения, слова или фразы. Обратиться в агентство, по переводам может не каждый, ведь это некоторым попросту не по карману, или же потребность в переводе просто ничтожна, что обращение в агентство будет просто нелепым поступком.

Хороший переводчик в режиме реального времени переводит тексты профессионально, что даже отсутствие словарей иностранных языков для Вас не станет трагедией. К тому же переводчик в электронном виде, сайтов и текстов доступен всем желающим. С его помощью можно быстро перевести любое слово, текст, фразу с английского, французского, немецкого, итальянского, испанского и других языков на русский язык, а также страницу сайта в режиме реального времени.

На данный момент существует множество электронных сайтов, которые производят быстрый перевод слов и словосочетаний, текстов, фраз на огромное количество различных языков. Самое большое преимущество таких переводчиков в их быстроте действия, то есть в скорости, и в точности получаемого перевода. Сервис OpenTran является наиболее удобным, понятным и легким для использования. Его можно использовать в качестве разговорника в режиме онлайн. OpenTran привлекает гостей не только за то, что он является бесплатным, но и своей доступностью на протяжении всего времени. Он работает 24 часа и 7 дней в неделю.

Достаточно простой в использовании переводчик онлайн, который производит перевод с русского языка на другие языки, заменил толстые словари и книги, которые уже не нужно улаживать в свой чемодан, перед поездкой за границу. Нужен только доступ к интернету, причем всегда. Перевод сайта на русский во время поездки не составит никаких препятствий.

Технический перевод

Особым образом нужно выделить перевод технических текстов и литературы, ведь такой перевод имеет массу специфики, отличается наличием большого количества слов терминов, аббревиатур, а также отличается особенностью построения предложений. В данный онлайн переводчик, встроены специальные словари с технической лексикой, которые учитывают профессиональные особенности технического языка и его лексический запас. Эта функция открывает возможность специалистам узкого профиля пользоваться переводчиком технических текстов в политической, экономической, инженерной, финансовой сферах, в сфере туризма, бизнеса и спорта. Данный сервис часто применяют для широких кругов пользователей. Его могут использовать студенты, преподаватели различных факультетов, исследователи, ученые и специалисты производства.

Технический переводчик с английского языка на русский язык или наоборот переводит бесплатно специальные тексты. Это надежный и верный помощник для того, чтобы преодолеть языковую стену непонимания. Лексика, которая встроена в сервис из различных сфер жизни , никогда не заменит точности ручного перевода, который делается в ручную. Большое применение получили переводчики онлайн технического английского, французского, немецкого , испанского и других языков на русский язык. Они стали широко применяется во время перевод профессиональных текстов и литературы.

Онлайн переводчик OpenTran

OpenTran онлайн переводчик, который представляет собой особенный сервис, содержащий в своей базе данный около семидесяти комбинаций мировых языков. Это как обычно языки европейской группы, языки восточной группы, редкие языки различных народов: английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, датский, венгерский, болгарский, ирландский, португальский, американский вариант английского языка, австралийский вариант английского языка, греческий, голландский, шведский, норвежский, голландский, финский, турецкий, хорватский, чешский, эстонский, польский, каталонский, литовский, исландский, словацкий, латышский, македонский, белорусский, румынский, словенский, албанский, русский, казахский, персидский, украинский, арабский, сербский, вьетнамский, суахили, малийский, индонезийский, валлийский, галисийский, иврит, мальтийский, идиш, тагальский, африканский, корейский, тайский, японский и китайский.

Ресурс удобен для использования как новичку, так и профессионалу. Он с легкостью поможет Вам изучать иностранный язык.

Бесплатный переводчик онлайн и словарь PROMT :: английский, русский, немецкий, English

Расширь возможности онлайн-сервиса и мобильного приложения PROMT.One с премиум-аккаунтом

  • Free

    Использование Онлайн-сервиса переводов без ограничений

    ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ БЕСПЛАТНО

    Что включено в PROMT.One

    • Неограниченный доступ ко всем возможностям онлайн-сервиса
    • Синхронизация Избранных переводов на онлайн-сервисе и в мобильном приложении
  • Месяц

    Использование Онлайн-Сервиса и мобильного приложения на особых условиях с возобновляемой ежемесячной подпиской

    149 P В МЕСЯЦ

    Преимущества Premium-подписки

    • Бесплатный пробный период 7 дней
    • Онлайн-сервис и мобильное приложение Без рекламы
    • Мобильное приложение в режиме Offline
    • Неограниченный доступ ко всем возможностям платформы PROMT.
      One
    • Синхронизация Избранных переводов на онлайн-сервисе и в мобильном приложении
  • Год

    Использование Онлайн-Сервиса и мобильного приложения на особых условиях в течение всего года за 91 Р/месяц

    1090 P В ГОД

    Преимущества Premium-подписки

    • Бесплатный пробный период 7 дней
    • Онлайн-сервис и мобильное приложение Без рекламы
    • Мобильное приложение в режиме Offline
    • Неограниченный доступ ко всем возможностям платформы PROMT.One
    • Синхронизация Избранных переводов на онлайн-сервисе и в мобильном приложении
    • Экономия 40%

Оформить подписку в мобильном приложении PROMT.One

 

перевод технический — с русского на английский

  • Перевод (значения) — Перевод: Перевод деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового, эквивалентного текста на другом языке Автоматизированный перевод Машинный перевод Синхронный перевод, Последовательный перевод специальный:… …   Википедия

  • Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов. Содержание 1 Описание 2 Виды… …   Википедия

  • ПЕРЕВОД СТРЕЛКИ — перемещение остряков стрелки при помощи привода ручного или централизованного действия для перехода поезда или маневрового состава на определенный путь. П. с крайне ответственная операция, связанная с безопасностью движения; поэтому распоряжаться …   Технический железнодорожный словарь

  • Перевод — У этого термина существуют и другие значения, см. Перевод (значения). В данной статье имеется список источников или вне …   Википедия

  • Технический индикатор — Окно торгового терминала в котором совмещены графики цены с графиком стохастического осциллятора. Технический индикатор (технический индикатор рынка, индикатор рынка, индикатор технического анализа …   Википедия

  • перевод технических текстов — см. научно технический перевод …   Толковый переводоведческий словарь

  • технический перевод — 1. Это перевод, используемый для обмена специальной научно технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. 2. Преобразование информации в двуязычной ситуации; один из жанров специального перевода, обслуживающий сферы общения на …   Толковый переводоведческий словарь

  • Консультативный перевод — Консультативный перевод  вид устного технического перевода, выполняемый консультантом переводчиком или референтом переводчиком, который может использовать знания адресата перевода в качестве основного источника специальной информации.… …   Википедия

  • АНГЛИЙСКИЙ СТРЕЛОЧНЫЙ ПЕРЕВОД — см. Стрелочный перевод. Технический железнодорожный словарь. М.: Государственное транспортное железнодорожное издательство. Н. Н. Васильев, О. Н. Исаакян, Н. О. Рогинский, Я. Б. Смолянский, В. А. Сокович, Т. С. Хачатуров. 1941 …   Технический железнодорожный словарь

  • научный перевод — перевод специальных научных текстов. См. также научно технический перевод …   Толковый переводоведческий словарь

  • научно-технический перевод — 1. Отличительной чертой является большая терминологичность и предельно точное, четкое изложение материала при относительном отсутствии образно эмоциональных выразительных средств. Насыщенность научных и технических материалов терминологией… …   Толковый переводоведческий словарь

  • технический — с русского на английский

    авиационная техническая база

    1. aircraft maintenance depot

    2. aircraft maintenance base авиационное техническое училище

    aeronautical technical school

    база оперативного технического обслуживания

    line maintenance base

    бортовая техническая аптечка

    en-route repair kit

    бригада технического обслуживания

    maintenance crew

    бригада технического обслуживания воздушных судов

    aircraft maintenance team

    ведомость технического контроля

    checklist

    время простоя на техническим обслуживании

    maintenance ground time

    в соответствии с техническими условиями

    in conformity with the specifications

    выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов

    aircraft maintenance engineering exhibition

    зона технического обслуживания

    maintenance area

    инженер по техническому обслуживанию воздушных судов

    aircraft maintenance engineer

    инструкция по техническому обслуживанию

    maintenance instruction

    испытания на соответствие заданным техническим условиям

    1. functional tests

    2. proof-of-compliance tests карта — наряд на выполнение регламентного технического обслуживания

    scheduled maintenance record

    карта — наряд на выполнение технического обслуживания

    maintenance release

    карта — наряд на техническое обслуживание

    maintenance record

    контроль за выполнением технического обслуживания

    maintenance supervision

    машина технической помощи

    wrecking truck

    место на крыле для выполнения технического обслуживания

    overwing walkway

    метод технического обслуживания

    maintenance method

    оборудование для технического обслуживания

    maintenance facilities

    объединение для технического обслуживания

    technical pool

    оперативная форма технического обслуживания

    fine maintenance check

    основные технические данные воздушного судна

    aircraft basic specifications

    основные технические параметры

    basic technical data

    отклонение от технических условий

    departure from specifications

    передвижная станция технического обслуживания

    mobile ship station

    периодическая форма технического обслуживания

    periodic maintenance check

    посадка по техническим причинам

    technical stop

    прямые расходы на техническое обслуживание

    direct maintenance costs

    работы по техническому обслуживанию

    maintenance operations

    расходы на техническое обслуживание

    maintenance costs

    регистратор технического состояния

    maintenance recorder

    регламент технического обслуживания

    1. maintenance schedule

    2. maintenance program руководство по технической эксплуатации воздушного судна

    aircraft maintenance guide

    Секция расчетов по вопросам технической помощи

    Technical Assistance Accounts section

    (ИКАО) Секция технической поддержки

    Technical Support section

    (ИКАО) соблюдать технические условия

    meet the specifications

    стремянка для технического обслуживания

    maintenance stand

    техническая аптечка

    maintenance kit

    техническая аптечка воздушного судна

    aircraft repair kit

    техническая экспертиза

    technical expertise

    технические условия

    technical specification

    технические характеристики зональной навигации

    area navigation capability

    технический осмотр

    maintenance inspection

    технический отказ

    technical rejection

    технический отсек

    service compartment

    технический персонал

    1. maintenance personnel

    2. mechanical personnel технический спирт

    industrial alcohol

    технический чертеж

    engineering drawing

    техническое масло

    industrial oil

    техническое обслуживание

    1. maintenance A

    2. maintenance work 3. maintenance service 4. servicing технология технического обслуживания воздушного судна

    aircraft maintenance practice

    Управление технической помощи

    Technical Assistance Bureau

    уровень технического обслуживания

    maintenance competency

    характеристики, установленные техническим заданием

    scheduled performances

    цех технического обслуживания

    maintenance shop

    цех технического обслуживания воздушных судов

    aircraft maintenance division

    эксперт по техническому обслуживанию

    maintenance expert

    Технический перевод — это… Что такое Технический перевод?

    Технический перевод — перевод, используемый для обмена специальной научно-технической информацией между людьми, говорящими на разных языках. При упрощенном подходе под техническим переводом понимают перевод технических текстов.

    Описание

    В основе технического перевода лежит формально-логический (коллективный) стиль, который характеризуется точностью, неэмоциональностью и безличностью. В лексике используется много терминов латинского или греческого происхождения. Грамматика технических переводов характеризуется использованием специфических и твердо устоявшихся грамматических норм: неопределенно-личные и безличные конструкции, пассивные обороты, широко используются неличные формы глагола. Логическое выделение осуществляется с помощью инверсии.

    Виды технического перевода

    В зависимости от форм (способов) обработки исходного текста переводчиком выделяются различные виды технического перевода:

    • полный письменный перевод (основная форма технического перевода)
    • реферативный перевод
    • аннотационный перевод
    • перевод заголовков
    • устный технический перевод (требуется, например, для обучения использованию оборудования иностранного производства на крупном промышленном предприятии)

    Понятие технического переводчика

    Технический перевод осуществляется техническими переводчиками. Технический переводчик является посредником в обмене научно-технической информацией.

    Требования к техническому переводчику

    К техническим переводчикам предъявляются следующие профессиональные требования:

    • знание как минимум одного иностранного языка в степени, достаточной для понимания текста оригинала
    • знание языка, на который выполняется перевод (родного языка), в степени, достаточной для грамотного изложения
    • умение пользоваться рабочими источниками информации
    • хорошее знание специальной терминологии как на языке оригинала, так и на языке перевода
    • хорошее знание области техники, к которой относится переводимый текст
    • владение различными видами технического перевода
    • оптимальным является наличие у переводчика помимо лингвистического образования еще и специального технического образования.

    Проблемы технического перевода

    Основной проблемой технического перевода является необходимость совмещения знания иностранного языка со знанием техники. В связи с нехваткой технических переводчиков и с лингвистическим, и с техническим образованием длительное время ведутся дискуссии о предпочтительном базовом образовании технического переводчика. Часть авторов полагает, что предпочтительно лингвистическое высшее образование (т.е. образование в области иностранных языков), с последующим наращиванием терминологической базы и технических знаний. Другие авторы полагают, что грамотный технический перевод требует профессионального знания соответствующей области техники, а хорошее знание иностранного языка при этом не столь существенно, особенно при переводе на родной язык.

    Наличие двух различных подходов нашло свое отражение в технологиях перевода, используемых бюро переводов. Сторонники первого подхода выполняют переводы силами переводчиков с лингвистическим образованием с последующей редактурой, выполняемой профильными техническими специалистами. Сторонники второго привлекают к переводу только действующих инженеров, при этом редактирование перевода (лингвистом) производится лишь при переводе на иностранный язык. Независимо от технологии выполнения технических переводов, существует проблема поиска квалифицированных кадров для выполнения переводов, связанная как с уровнем образования переводчиков, так и с ситуацией на рынке переводческих услуг [1]. Как следствие общий уровень выполнения технических переводов в России относительно невысок, и многие компании, нуждающиеся в выполнении подобных работ, организуют их выполнение своими силами без помощи бюро переводов.

    См. также

    Примечания

    Литература

    • Климзо, Б. Н. Ремесло технического переводчика. Об английском языке, переводе и переводчиках научно-технической литературы. 2-е изд., переработанное и дополненное. — М.: «Р. Валент», 2006. — 508 с. ISBN 5-93439-194-1
    • Пумпянский, А. Л. Чтение и перевод английской научно-технической литературы. — М.: АН СССР, 1961.
    • Пьянкова, Т. М. ABC переводчика научно-технической литературы. — М.: «Летопись», 1994.
    • Скороходько, Э. Ф. Вопросы перевода английской технической литературы (перевод терминов). — Киев: Изд-во Киевского университета, 1963.
    • Чебурашкин Н. Д. Технический перевод в школе: Учебник техн. пер. для учащихся IX—X кл. школ с преподаванием ряда предметов на англ. яз./Под ред. Б. Е. Белицкого. — 4-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — 255 с.
    • Левицкая Т.Р., Фитерман А.М. Теория и практика перевода с английского на русский. М., 1963

    Ссылки

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *