Как правильно издательство дрофа издало напечатало или выпустило – В ноябре издательство выпустило 1300 экземпляров журнала а в декабре на 40% больше определитель а)на сколько увеличилось

Содержание

Вместо единого учебника по истории появились целых три

Свершилось: единый учебник истории готов!

А точнее — единые учебники. Полосу препятствий из множества экспертиз прошли до конца только три издательства — «Просвещение», «Дрофа» и «Русское слово».

То, что выпустить один-единственный учебник истории невозможно, было понятно с самого начала. Да это и не планировалось:

— Речь не идет о попытках ввести какое-то единообразие в мышление и в оценки, — обозначил задачу президент Владимир Путин в феврале 2013 года. — Учебники истории должны быть рассчитаны на разные возрасты, но построены в рамках единой концепции, в рамках логики непрерывной российской истории, взаимосвязи всех ее этапов, уважения ко всем страницам нашего прошлого.

Созданием такой концепции занялась группа из ученых и учителей. Они собрали в историко-культурный стандарт все даты и события, которые должны знать школьники. По нему и писались учебники…

Несмотря на то, что уже летом все эти книги можно будет спокойно купить в любом магазине, получить их на руки оказалось почти невозможно!

— Мы можем дать вам книжки, но только на один вечер, — предупредил меня Сергей Григоренко, директор по внешним коммуникациям издательства «Просвещение».

— У нас нет печатных версий, мы сделали всего несколько штук для экспертов… — признался Дмитрий Карманов, директор по маркетингу издательства «Русское слово». — Можем прислать электронную версию, но только одну главу на выбор. Вопрос безопасности, понимаете ли.

— Боитесь, что «Комсомолка» ваш учебник украдет?

— Да нет, что вы… Но мало ли, не хотелось бы потом бороться с контрафактом.

Так что об этом слоне мне пришлось делать выводы, пощупав лишь хобот.

— А давайте вы приедете к нам в издательство и у нас все посмотрите? — предложил Руслан Гагкуев, заместитель главного редактора издательства «Дрофа». — Печатных книг у нас не осталось, и электронная версия тоже пока не готова…

В общем, с горем пополам мне удалось познакомиться со всеми тремя линейками. Преподавать историю по единому стандарту будут с 6 по 11 классы. Правда, учебник для 10 «Русского слова» экспертизу не прошел, так что комплект книг этого издательства будет заканчиваться 9 классом.

«ПРОСВЕЩЕНИЕ»: ХОРОШО ЗАБЫТОЕ СТАРОЕ

Издательство «Просвещение» на бумаге не экономило. Преимущество их учебника в том, что он разбит на несколько отдельных книг — удобно носить с собой… Например, учебник для 9 класса состоит из 2 частей. 10 класс разбит аж на три, причем одна из них почти целиком посвящена Великой Отечественной войне.

Один из самых известных авторов этой линейки — Александр Данилов. Я нашла один из его старых учебников — «История России. XIX век», 13-е издание, 2012 год (а первая версия была издана еще в 2006 году). И обнаружила, что многие фразы перекочевали из старой книжки в новую…

— Учебник-то новый, но история осталась та же, — рассказывает сам

Александр Данилов. — Мы дали новые заходы на ряд тем. В каждой главе мы показываем Россию в системе международных координат, которые были в то время. Например, как повлияла на нас эпоха Великих географических открытий и что мы сами делали в этом смысле. Мы впервые написали о разведке и контрразведке в период Великой отечественной войны и рассказали о героизме участников Первой мировой.

Но самое интересное в учебниках «Просвещения» приходится на 10 класс. Тут вам и Олимпиада в Сочи, и присоединение Крыма, и даже санкции. Видимо, авторы предпочитают писать историю по горячим следам… А напоследок детям предлагают подумать о причинах воссоединения Крыма с Россией.

— Новизна учебника в том, что мы даем детям пространство для размышления, — считает Данилов. — Мы даем дискуссионный материал, который поможет ученику сформировать свою точку зрения. Мы пишем, что у славян могли быть зачатки государственности еще до норманнов — об этом свидетельствует новый археологический материал. А в разделе «Современники» мы рассказываем про разных людей, живших в одну эпоху — например, Ивана Грозного и английскую королеву Елизавету I.

«ДРОФА»: ИСТОРИЯ ЛЮДЕЙ

Учебник российской истории издательства «Дрофа» внешне новизной не блещет: все тот же увесистый «кирпич» в твердой обложке. Преимущество этого учебника в другом: в картинках. Стоит его раскрыть, и в глаза бросаются яркие иллюстрации — карикатуры разных лет и советские агитплакаты. И фототографии — не Сталина на Ялтинской конференции, а пайки хлеба в блокадном Ленинграде.

— Нам было важно уделить больше внимания не политической истории, а истории людей, — рассказывает Сергей Тырин, заведующий редакцией истории и обществознания издательства «Дрофа». — Например, в интернет выложена глава про Великую отечественную войну из нашего учебника. И там есть про то, как жили люди на оккупированных территориях. Про то, что кто-то сделал выбор в пользу сопротивления, ушел в партизаны. А кто-то пошел на сотрудничество со врагом. История сложна и неоднозначна, и именно это мы пытаемся показать через жизнь людей.

По сути, «Дрофа» сделала то же, что и «Просвещение» — показала, что невозможно свести историю к набору установленных кем-то дат и мнений. Только другими методами…

— Мы отдавали учебники на неофициальную экспертизу и увидели, каким неоднозначным может быть восприятие фактов, — объясняет Тырин. — Например, фаворита императрицы Анны Иоанновны Бирона принято считать коррупционером. Но один из оппонентов рассказал, что по новых источникам, Бирон был патриотом и государственником, а все остальное — наветы. Мы решили все-таки об этом не писать, поскольку эта позиция еще не стала господствующей в науке. Это право автора — изучить все точки зрения и остаться при своей. Эту позицию можно было бы дать в профильных классах. Но наш учебник — это база. И если переборщить с точками зрения, то у детей останется ощущение, что история — это хаотический набор дат и фамилий, без логики и закономерностей.

«РУССКОЕ СЛОВО»: СТАРЫЕ ФАКТЫ НОВЫМИ СЛОВАМИ

Учебник истории «Русского слова» мне пришлось изучать в электронном виде, но не в электронной версии. Вот такой парадокс — посмотреть довелось лишь PDF страниц бумажного учебника, без ссылок, слайд-шоу и прочих интерактивностей.

Зато сразу видно, что требованиям стандарта учебник следует дотошно… Написано в стандарте «Россия на пути к реформам (1801-1861)» — так раздел и озаглавим. Надо написать про спор двух столиц — так сделаем, дословно.

А вот с методическими рекомендациями вышел прокол. По требованиям, на каждый параграф книжки должно приходиться по три урока. Это нужно для того, чтобы дети успели прочитать не только учебник, но и какую-то дополнительную литературу… Где же иначе брать разные точки зрения? А в учебнике «Русского слова» для 10 класса вышел прокол — у них получилось аж 75 параграфов вместо положенных 50.

Но главное достоинство этого учебника — это формулировки. Это не гладкие фразы, в которых мысли не за что зацепиться — как в привычных, полировавшихся десятилетиями учебниках. Они ершистые, колючие и заставляют цепляться за каждое слово. Вот одна из таких:

«Члены Союза благоденствия занимались разнообразной деятельностью: офицеры пытались обучить солдат грамоте и демонстрировали гуманное к ним отношение, а состоявшие на гражданской службе демонстрировали образцы честности и неподкупности».

Сколько всего можно прочитать между строк — и что честными чиновниками во всей стране в то время были только члены этого союза. И какие порядки царили в то время в армии. Неплохой стимул поспорить, правда? А этого от детей и ждут — погружения в предмет и желания узнать больше.

В ИТОГЕ

Идея сделать единый, правильный и одобренный, учебник заранее была обречена на провал. Авторы выкрутились: они не стали решать за детей, что им надо знать и как судить о событиях. Просто раньше, чтобы узнать разные точки зрения, ребятам надо было бы прочитать три разных книжки. А теперь более-менее полный расклад дан в каждом учебнике.

И что приятно, в учебниках не стали писать черным по белому, кто прав, а кто виноват. Вместо того, чтобы искать компромисс под видом истины, и выверять каждое слово, чтобы никого не обидеть, авторы этих книжек дали право голоса разным сторонам. И ухитрились при этом уложиться в формат учебника, а не Википедии.

Но и старые книжки при этом никто не отменял. По словам замминистра образования и науки Натальи Третьяк, школы могут учиться по тем учебникам, которые у них уже есть. До тех пор, пока те окончательно не истреплются и не выйдут из строя.

ТАБЛИЦА

Сравниваем «единые» учебники по истории XIX — начала XX века (9 класс):

Единого учебника по истории не получилось. К счастью

Корреспондент ознакомился с новой линейкой учебников по истории России издательств «Просвещение», «Дрофа» и «Русское слово». Преимуществом учебника издательства «Просвещение» в том, что он разбит на несколько отдельных книг. Как сообщил один из авторов линейки А. Данилов, новизна учебника в том, что детям дается пространство для размышления — предлагается дискуссионный материал, который поможет ученику сформировать свою точку зрения.

Свершилось: единый учебник истории готов!

А точнее — единые учебники. Полосу препятствий из множества экспертиз прошли до конца только три издательства — «Просвещение», «Дрофа» и «Русское слово».

То, что выпустить один-единственный учебник истории невозможно, было понятно с самого начала. Да это и не планировалось:

— Речь не идет о попытках ввести какое-то единообразие в мышление и в оценки, — обозначил задачу президент Владимир Путин в феврале 2013 года. — Учебники истории должны быть рассчитаны на разные возрасты, но построены в рамках единой концепции, в рамках логики непрерывной российской истории, взаимосвязи всех ее этапов, уважения ко всем страницам нашего прошлого.

Созданием такой концепции занялась группа из ученых и учителей. Они собрали в историко-культурный стандарт все даты и события, которые должны знать школьники. По нему и писались учебники…

Несмотря на то, что уже летом все эти книги можно будет спокойно купить в любом магазине, получить их на руки оказалось почти невозможно!

— Мы можем дать вам книжки, но только на один вечер, — предупредил меня Сергей Григоренко, директор по внешним коммуникациям издательства «Просвещение».

— У нас нет печатных версий, мы сделали всего несколько штук для экспертов… — признался Дмитрий Карманов, директор по маркетингу издательства «Русское слово». — Можем прислать электронную версию, но только одну главу на выбор. Вопрос безопасности, понимаете ли.

— Боитесь, что «Комсомолка» ваш учебник украдет?

— Да нет, что вы… Но мало ли, не хотелось бы потом бороться с контрафактом.

Так что об этом слоне мне пришлось делать выводы, пощупав лишь хобот.

— А давайте вы приедете к нам в издательство и у нас все посмотрите? — предложил Руслан Гагкуев, заместитель главного редактора издательства «Дрофа». — Печатных книг у нас не осталось, и электронная версия тоже пока не готова…

В общем, с горем пополам мне удалось познакомиться со всеми тремя линейками. Преподавать историю по единому стандарту будут с 6 по 11 классы. Правда, учебник для 10 «Русского слова» экспертизу не прошел, так что комплект книг этого издательства будет заканчиваться 9 классом.

«ПРОСВЕЩЕНИЕ»: ХОРОШО ЗАБЫТОЕ СТАРОЕ

Издательство «Просвещение» на бумаге не экономило. Преимущество их учебника в том, что он разбит на несколько отдельных книг — удобно носить с собой… Например, учебник для 9 класса состоит из 2 частей. 10 класс разбит аж на три, причем одна из них почти целиком посвящена Великой Отечественной войне.

Один из самых известных авторов этой линейки — Александр Данилов. Я нашла один из его старых учебников — «История России. XIX век», 13-е издание, 2012 год (а первая версия была издана еще в 2006 году). И обнаружила, что многие фразы перекочевали из старой книжки в новую…

— Учебник-то новый, но история осталась та же, — рассказывает сам Александр Данилов. — Мы дали новые заходы на ряд тем. В каждой главе мы показываем Россию в системе международных координат, которые были в то время. Например, как повлияла на нас эпоха Великих географических открытий и что мы сами делали в этом смысле. Мы впервые написали о разведке и контрразведке в период Великой отечественной войны и рассказали о героизме участников Первой мировой.

Но самое интересное в учебниках «Просвещения» приходится на 10 класс. Тут вам и Олимпиада в Сочи, и присоединение Крыма, и даже санкции. Видимо, авторы предпочитают писать историю по горячим следам… А напоследок детям предлагают подумать о причинах воссоединения Крыма с Россией.

— Новизна учебника в том, что мы даем детям пространство для размышления, — считает Данилов. — Мы даем дискуссионный материал, который поможет ученику сформировать свою точку зрения. Мы пишем, что у славян могли быть зачатки государственности еще до норманнов — об этом свидетельствует новый археологический материал. А в разделе «Современники» мы рассказываем про разных людей, живших в одну эпоху — например, Ивана Грозного и английскую королеву Елизавету I.

Источник: http://www.kp.ru/daily/26385.5/3263417/

Как издательства работают с рукописями / Татьяна Русуберг

Перепост статьи с паблика «Ты вправду это написал?» (ВК)

Автор: Александр Петров, литературный редактор

Наверное, многие начинающие писатели, не знакомые с издательской кухней, представляют, что рукописи в издательстве рассматривают как-то так: редактор с умным лицом сидит в кабинете в окружении стеллажей с книгами и вдумчиво читает машинописные листки. «Хемингуэй… Фицджеральд… А это у нас кто? Томас Вулф? Он чертовски неплох, впрочем, многое надо переделать». Но на самом деле всё совершенно не так.

На самом деле свой путь рукопись (дальше я буду называть рукописью любой присылаемый писателями текст, хоть на бумаге, хоть в электронной форме) начинает в самотёке — потоке поступающей в издательство корреспонденции. Этот поток многоводен: если в наше маленькое издательство приходило в день по нескольку десятков текстов, можно представить, что творится в каком-нибудь «Эксмо». Этот поток к тому же довольно мутен. На 49,5 процента он состоит из спама. Авторы, отчаявшиеся получить положительный ответ цивилизованным способом, прибегают к веерной рассылке: шлют свои творения куда только можно. Вы публикуете интеллектуальную фантастику? Отлично! Вот вам пять трудов по народной медицине, сборник душеспасительной поэзии, дюжина философских эссе и трагическая повесть о том, как Дамблдор соблазнял Аргуса Филча. Письма с просьбой рассмотреть и опубликовать мне присылали не только в издательство, но и на литературные конкурсы и романные семинары. Автору одного такого письма я ответил: мол, семинар — это учебное мероприятие, туда надо ехать и неделю сидеть за партой, — а он мне: «Писать я и так умею, мне бы напечататься».

Ещё на 49,5 процента самотёк состоит из беспомощных, постыдных, ни для чего не пригодных графоманских поделок. Достаточно пораб

Набор карточек «Верные ударения» – статья – Корпорация Российский учебник (издательство Дрофа – Вентана)

«Как правильно поставить ударение в слове…?» — поверьте, один из самых популярных запросов в поисковых сетях. Звонит, банты, искоса и исстари, мельком и рвала — все эти слова могут поставить в тупик не только ребенка. В течение этого года на страницах в социальных сетях мы публиковали рубрику «Верные ударения», в которой собрали самые сложные слова. Получилось немало! И теперь, к 1 сентября, мы решили сделать вам, дорогие педагоги, подарок: собрали все карточки в большом разрешении и в одном месте!

Что такое набор «Верные ударения»?

Это набор из 153 карточек и более 450 слов, где слова с трудными ударениями расположены по алфавиту. Каждая карточка окрашена в свой цвет, чтобы их удобно было сортировать и отличать.

пример карточек на о.png

Как работать с набором карточек «Верные ударения»?

В файле, который расположен внизу статьи, все карточки расположены по алфавиту и пронумерованы в формате «Ударение на н 1», «Ударение на н 2». Скачав архив, вы сможете отправить его своим ученикам или распечатать самостоятельно и использовать на уроках. Некоторые коллеги поделились с ними идеей «распечатать и заламинировать», чтобы потом повесить на стенде в классе.

Любая информация, преподнесенная школьникам в игровом и креативном формате, запоминается намного лучше. Вы сможете придумать с данными карточками любую активность, ведь мы уверены: фантазия учителя безгранична — это самая творческая профессия! В помощь вам мы предлагаем несколько простых игр, с помощью которых вы не только сможете разрядить обстановку на уроке или вовлечь в сложную тему ударений школьников, но и научить их пользоваться самым красивым и богатым языком мира грамотно.

Игра 1. Ты помнишь, как правильно?

Раздайте четное число карточек на каждую парту, предварительно их перемешав. Ребятам будет необходимо взять на себя роль учителя на 5 минут и, заглядывая в собственные карточки, спросить правильное звучание слова у партнера.

— Саша, как будет правильно, обзвонИт или обзвОнит?
— Мне кажется, что обзвонИт…
— Молодец! Теперь твоя очередь.
— Хм, мне достались слова на «Ф». Итак, факсИмиле или факсимилЕ?
— Сложный вопрос, но я запомнил еще в прошлый раз, что слово иностранное и неизменяемое. Сейчас-сейчас скажу.

ударения пример на с.png

Игра 2. Я вижу твои ошибки!

Соревнование — отличный способ подогреть интерес учеников к тебе, к тому же, психологи доказали, что информация, полученная в ситуации «легкого возбуждения», закрепляется.
Возьмите 30 карточек из колоды и раздайте их по 10 на каждый ряд, пусть каждый ребенок получит хотя бы по 1. Задача команды (можно даже придумать себе название) — попытаться обмануть участников другой команды.

Катя (1 ряд): Я уверена, что надо говорить астрОлог, астронОм и асиммЕтрия!
Женя (2 ряд): В первых двух словах не вижу ошибки, но в третьем слове она есть! Правильно говорить асимметрИя.
Учитель: второй ряд получает очко, теперь соревнуются первый ряд и третий ряд.
Анфиса (1 ряд): Верным будет сказать так: клЕить, клАла, коклЮш.
Саша (3 ряд): Ну какой это коклЮш! Будет правильно кОклюш!
Учитель: Саша, ты не прав, Анфиса все назвала верно, так что первый ряд получает балл, а третий ряд его теряет…

ударения на к.png

Игра 3. Грамотный писатель

То, что мы произносим вслух и то, что творчески обрабатывает наш мозг, лучше запоминается. Чтобы слова запомнились правильно, а ударения не путались, можно придумать с ними предложение или даже целый рассказ.

Раздайте каждому ученику по 3-5 карточек из колоды, хорошо ее перемешав, чтобы школьникам не пришлось сочинять тавтограмму (предложение, где каждое слово начинается на одну и ту же букву). Задача учеников: написать и после представить классу свой рассказ, в котором будут использованы все слова со сложными ударениями. Включать другие слова, конечно же, можно! Главное: проговорить, подглядывая в карточки, все тяжелые ударения.

— Эх, у нас в деревне совсем закончились срЕдства…Одна свкла и кАмбала сушеная, — произнесла Матрона Ильинична, откУпорив изОгнутую бутылку и Искоса поглядывая на Василия.
— Да я и этому несказАнно рад!

Уверены, что вы и сами придумаете множество отличных игр и заданий с этими карточками! Будем рады вашим идеям, обязательно присылайте их в личные сообщения наших группы в социальных сетях: ВКонтакте, Facebook.

Книги малыми тиражами. Отзывы авторов. Образцы книг.

Сегодня все больше авторов желает издавать книги малыми тиражами. Во-первых, это дешевле, во-вторых, редкие вещи всегда вызывают повышенный интерес. Книга, напечатанная малым тиражом, может стать настоящим раритетом. Но данное направление имеет свою специфику и технические отличия от многотиражной продукции. Важно найти издательство готовое выпустить небольшую партию книг и способное совместить демократичные цены с высоким качеством.

В каких случаях лучше напечатать книгу малым тиражом?

Если Вы впервые пробуете себя в роли автора и пока не уверены, будут ли произведения пользоваться спросом, начать можно с небольшого тиража. Также существует ряд литературных жанров, не предполагающих большого тиража:

  • поэзия;
  • история семьи и генеалогия;
  • биографии и монографии;
  • воспоминания;
  • подарочные книги;
  • другие книги, информация в которых предназначена для узкой аудитории.

Ниже приводятся книги, выпущенные в нашем издательстве малым тиражом.

mgimo-i-daleemoja-rozkovafizika-gravitaziiuroki-muziki

 

Щелкните Нажмите здесь, чтобы посмотреть все книги и новости

 

Щелкните Нажмите здесь, чтобы посмотреть все отзывы о нашей работе

 

Как правильно выбрать издательство

Выбирая, где издать книгу малым тиражом, обратите внимание на следующие моменты:

  • стаж работы издательства;
  • сотрудничали ли с издательством крупные организации и учебные заведения, известные люди;
  • наличие положительных отзывов о работе издательства;
  • оказывает ли издательство дальнейшую поддержку своим авторам, содействует ли в распространении или продвижении выпущенной книги.

Если вы решите напечатать книгу малым тиражом у нас, книга будет выполнена идеально: никаких дефектов изображения, четкий текст и аккуратное оформление. Это возможно лишь в организации с самыми продвинутыми технологиями печати и профессиональным подходом.

Подготовка издания к печати

Печать книг даже малыми тиражами требует кропотливого подготовительного процесса. Зачастую в таких случаях создание макета по стоимости сопоставимо с последующей печатью. Услуги верстальщиков, редакторов и дизайнеров, в пересчете на 1 экземпляр, обойдутся дороже, чем в случае с крупными тиражами. В числе необходимых предварительных работ:

  • создание макета;
  • оформление обложки;
  • корректура;
  • стилистическая редактура;
  • определение библиографических кодов, ISBN, авторского знака.

Вы можете отказаться от любого из этапов или, если вы знакомы с общими техническими требованиями, предъявляемыми к верстке, можете создать макет сами. Но книга, созданная «набившими руку» профессионалами, в любом случае будет выглядеть эффектнее.

У нас вы можете заказать для своей книги любую обложку, начиная от экономичной текстовой и заканчивая роскошным оформлением. По вашему желанию книга может быть украшена художественными иллюстрациями, золотым тиснением или другими дизайнерскими элементами. Подробнее об обложках написано здесь.

Печать книг малыми тиражами

В «Триумфе» можно напечатать книгу тиражом от 30 экземпляров. Однако, за каждый дополнительный экземпляр в составе большой партии вы заплатите меньше, чем за единственное издание.

Мы выпускаем как цветные, так и черно-белые книги. Для издания книг небольшим тиражом используется цифровая печать. О том, в чем ее отличие от стандартной офсетной, вы можете прочесть в этой статье.

Следует отметить, что выпустить сразу 50 экземпляров технически проще и дешевле, чем разбивать это количество на более мелкие партии. Этот аспект подробно освещен в статье «Приладка печатной машины — что это такое?».

Выпускаем книги в мягких обложках и твердых переплетах. В качестве экономичного способа скрепления можно выбрать клей: по качеству этот вариант не уступает более дорогому шитью.

Закажите небольшой тираж в издательстве «Триумф»

Наше издательство предлагает вам профессиональное издание книги по демократичным ценам. Почему стоит выбрать именно нас?

  • Работаем быстро в постоянном контакте с заказчиком.
  • У нас не бывает никаких сюрпризов: каждый шаг согласовываем с автором.
  • Гарантируем высочайшее качество изданий.
  • Доставляем тиражи в любую точку России.

Читайте далее об информационной и практической поддержке авторов после издания книги.

Малый тираж – широкое распространение по всему миру

«Триумф» предоставляет авторам возможность для широкой популяризации своего творчества. У нас вы можете издать электронную книгу, и разместить её в библиотеке Google Books и интернет-магазине Google Play. С вашим произведением познакомятся тысячи читателей по всему миру.

Каждому автору, сотрудничающему с нами, мы предоставляем индивидуальный сайт с собственным интернет-магазином и возможностью самостоятельно продвигать свое творчество. Посмотрите примеры авторских сайтов: www.eduxxi.ru alexandrcvetov.ru

Подводя итоги

Резюмируя, достоинства и недостатки различных размеров тиражей можно представить в виде таблицы:

Малый тиражБольшой тираж
ПреимуществаНедостаткиПреимуществаНедостатки
В целом затраты на издание ниже.Повышенная стоимость в расчете на 1 экземпляр.Более низкая стоимость 1 экземпляра.Общая стоимость тиража значительно выше.
Есть возможность самостоятельной подготовки макета и оформления.Часто стоимость подготовки к печати превышает стоимость печати.Стоимость подготовки гораздо ниже стоимости печатиПри создании макета и обложки могут применяться только профессиональные программы.

 

Щелкните Нажмите здесь, чтобы узнать, как сделать заказ

 

Книга «Апостол» — первая печатная книга 1564. Факты об «Апостоле» и его издателях.

В марте 1564 года вышла первая печатная датированная книга — «Апостол». С нее началась история книгопечатания в России. Вспоминаем интересные факты об «Апостоле» и его издателях.

Книги «От руки»

апостол 1

Иван III Васильевич. Портрет из «Царского титулярника». XVII век.

апостол 1

Титульная страница рукописи «Стоглава» из Главного собрания библиотеки Троице-Сергиевой лавры.

апостол 1

Первопечатник Иван Федоров. Иван Томашевич. 1904 г.

Книгопечатанию в России предшествовала эра рукописных книг. Переписывали их в монастырях, и при этом не обходилось без «человеческого фактора». Чтобы в книгах не появлялись ошибки и отступления от церковных норм, правила работы «списателей» священных текстов опубликовали в Стоглаве 1551 года. Сборник также содержал церковные правила и наставления, древнерусские нормы права и нравственности.

«Благоверный царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси повелел святые книги на торгах покупать и в святые церкви вкладывать. Но среди них мало нашлось пригодных — все оказались испорчены переписчиками, невежественными и несведущими в науках. Тогда он начал размышлять, как бы наладить печатание книг, чтобы впредь святые книги издавались в исправленном виде».

Первая типография на Руси

Приступить к решению проблемы в масштабах страны помог прогресс. Столетием ранее был изобретен печатный станок, позже он появился и в России. В середине ХVI века на Руси были изданы несколько «анонимных» — без указания издателя — книг религиозного содержания. Это были три Евангелия, две Псалтыри и Триодь. В 1553 году государь Иван Грозный повелел на средства царской казны построить Печатный двор — неподалеку от Кремля, на Никольской улице. Из зданий первой типографии сохранилось самое старое — «правильня» или корректорская.

По приказу государеву «изыскать мастерство печатных книг» за дело взялся дьякон Кремлевского храма Николы Гостунского Иван Федоров. Федоров был широко образован: он знал греческий и латынь, умел переплетать книги и занимался литейным делом.

Почему именно «Апостол»

апостол 2

Памятник Ивану Федорову, Москва. Фотография: artpoisk.info

апостол 2

«Апостол», 1564 г. Обложка книги. Фотография: mefodiya.ru

апостол 2

Место бывшего печатного двора, Москва. Фотография: mefodiya.ru

Для печати первого издания взяли «Деяния и послания апостолов», написанные евангелистом Лукой, — часть Нового Завета. Книгу использовали на богослужениях, при подготовке священников и для обучения грамоте в церковно-приходских школах.

Печать столь серьезной книги требовала тщательной подготовки. Для нового начинания Ивану Федорову понадобились помощники — среди них был Петр Мстиславец, которого также считают одним из первых книгопечатников на Руси. Сначала все учились набирать текст и печатать его. Федоров с помощниками делали формы для каждой буквы, отливали все новые и новые свинцовые литеры разных шрифтов и вырезали деревянные орнаменты для украшения глав. За процессом подготовки следил лично государь.

Особенно старательно Иван Федоров и митрополит Макарий отбирали первоисточник — варианты рукописных «Апостолов» присылали из монастырей. При Печатном дворе открыли «справную палату», где готовили образец для печати. Проработки требовал и сам текст книги.

«Надо сказать, что Иван Федоров «облегчил» книгу, устранив из нее многие служебные материалы, не входившие в канонический текст, но по традиции помещавшиеся в рукописных Апостолах. Это всевозможные предисловия, толкования и пр.».

От царского повеления запустить печатный станок до самой печати прошло почти десять лет. Лишь в апреле 1563 года мастера принялись изготавливать саму книгу.

Работа над книгой

апостол 2,3

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

апостол 2,3

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

апостол 2,3

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

Печатали первую книгу почти год. За образец шрифта в итоге был взят «рукописный полуустав» ХVI века — некрупные округлые буквы с небольшим наклоном вправо. В таком стиле обычно переписывали церковные книги. Чтобы печатную книгу было удобнее читать, мастера кропотливо выравнивали строки и пробелы между словами. Для печати использовали проклеенную французскую бумагу — тонкую и прочную. Иван Федоров сам гравировал и сам набирал текст.

В 1564 году вышла первая русская печатная датированная книга. В ней было 534 страницы, на каждой — 25 строк. Тираж по тем временам был внушительным — около двух тысяч экземпляров. До наших дней в музеях и библиотеках сохранилось около 60 книг.

Произведение полиграфического искусства ХVI века

апостол произв

Фронтиспис и заглавная страница «Апостола». 1564 г. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук.

апостол произв

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук.

«Апостол» декорировали в стиле древнерусских рукописных книг. Деревянный переплет обтянули сафьяном с золотым тиснением и латунными застежками. Внутри «Апостол» был «с картинками»: книгу украшали 48 рисунков из причудливо переплетенных трав с плодами и шишками. Начало главы печатник выделял орнаментом, а буквицы и вставки еще и красным — киноварью. Краски оказались столь высокого качества, что не выцвели даже спустя столетия.

При столь традиционном оформлении в «Апостоле» появился и новый элемент декора: гравированный фронтиспис — рисунок, размещенный на одном развороте с титульным листом. На нем изображена фигура евангелиста Луки в арке на двух колоннах.

«В прошлом году ввели они у себя печатание… и я сам видел, с какой ловкостью уже печатались книги в Москве», — отметил работу московских печатников в 1564 году итальянский аристократ Рафаэль Барберини, побывавший в те годы в России.

Годы подготовки и скрупулезная работа над книгой себя оправдали: исследователи не обнаружили в книге ни одной ошибки или опечатки.

Послесловие к «Апостолу»

апостол 3

Неизвестный русский иконописец. Митрополит Макарий. Ок. 1917 г.

апостол 3

Памятник Петру Мстиславцу, Мстиславль, Беларусь. Фотография: neizvestny-geniy.ru

апостол 3

Иллюстрация к книге «Апостол». Гравированный фронтиспис, Евангелист Лука в арке на двух колоннах.

«Возлюбленный и чтимый русский народ, если труды мои окажутся достойными вашей милости, примите их с любовью», — обращался Иван Федоров к читателям в послесловии своей книги.

Послесловие к книге «Апостол» стало первой светской печатной публикацией. В нем сообщалось, где, когда и кем напечатана книга. Там были указан заказчик — Иван IV — и издатели: Иван Федоров и Петр Мстиславец, а также митрополит Макарий, который дал свое благословение на печать церковной книги.

Автор послесловия рассказывал о великом церковном строительстве «по всем градом» Московской Руси, особенно «в новопросвещенном месте во граде Казани и в пределах его», и потребности в печатных церковных книгах, не искаженных переписчиками: «все растлени от преписующих ненаученых сущих и неискусных в разуме».

Другие книги Ивана Федорова

Спустя год после выхода «Апостола» Иван Федоров издал сборник молитв под названием «Часовник». Книга вышла двумя «заводами», то есть изданиями. На работу первопечатник потратил около трех месяцев, после чего уехал из Москвы во Львов.

«…Не пристало мне ни пахотою, ни сеянием семян сокращать время моей жизни, потому что вместо плуга я владею искусством орудий ручного дела, а вместо хлеба должен рассевать семена духовные во Вселенной и всем по чину раздавать духовную эту пищу…»

Позже он издал еще один вариант «Апостола» и первый русский учебник — «Азбуку», следуя своему жизненному принципу — «рассевать семена духовные». Еще одну книгу Иван Федоров выпустил в типографии города Острога в 1581 году — Острожскую Библию.

как их опознать и правильно оформить

Достаточно часто возникает ситуация, когда есть два издания, у которых одинаковая обложка. И у многих админов возникает вопрос, считаем ли мы их одним и тем же изданием, или разными. Данные принципы помогут ответить на этот вопрос.

Всё дальнейшее говорится о полностью идентичных изданиях, у которых одинаковое количество страниц, совпадает разбивка по произведениям и т.д. Идентичен макет и обложка, а отличия только или в написании издательства, и/или в ISBN. Если отличие только в годе, а остальное совпало, то тут и так понятно, что это доптираж. Мы же поговорим о сложных случаях.

Основной принцип: смотрим на обложку

Обложка — первый критерий оценки. Если обложки отличаются хоть немного по дизайну (не цвету) — это два разных издания, а не одно!

Пример оформления: Патриция Рэде один и два.

Ситуация 1: обложка одна, макеты внутри — разные

Если при одинаковой обложке макет внутри разный — это два разных издания!

Пример оформления: «Рунный посох» Майкла Муркока в серии «Fantasy» — первый и второй.

И обратите внимание — дело не в переплёте (у первых двух томов Маккефри была такая же разница переплётов, но они всё равно считаются доптиражом), дело во внутреннем макете.

Ситуация 2: обложка одна, макет один, издательство и/или ISBN — разные

В данном случае возможны только два варианта.

1. Издательство сменило название, оставшись самим собой.

2. Книги издали на самом деле разные издательства.

Соответственно вариантов правила:

1. Если, при одинаковых обложках и макетах, у изданий разные названия издательств и разные ISBN, но при этом, на самом деле, это то же самое издательство — перед нами доптираж.

Пример: было «Эксмо-пресс», стало «Эксмо», ISBN сменился, но издательство то же самое.

2. Если, при одинаковых обложках и макетах, у изданий разные названия издательств и разные ISBN, но при этом издательства на самом деле разные, то в базе остаются оба издания.

Примеры: «Арфистка Менолли» издательств «Спикс» и «Лейла», или «Ледовая шхуна» издательств «Артаал-пресс» и «Меллор»

Ситуация 3: макеты одинаковые, а обложки отличаются только цветом

Если у издания изменился ТОЛЬКО цвет обложки, то это издание считается доп.тиражом предыдущего варианта. К нему просто добавляется обложка другого цвета.

Пример оформления: «Джек-из-тени» издательства «Азбука». Из этого правила было одно исключение — это чёрное оформление «Стрелы времени», где создание изданий с другим цветом обложки было признано необходимым.

Особенности оформления доп. тиражей

  1. в поле Суммарный доп.тираж указывается сумма всех доп. тиражей
  2. в поле ISBN издания заносятся ISBN первого тиража, остальные — в поле «Примечание» (все привязки работают и оттуда)
  3. в поле Издательство заносятся издательства основного тиража, остальные — в поле «Примечание» (все привязки работают и оттуда)
  4. в поле Примечание для каждого доп. тиража пишется отдельная строка, где указывается:

    — год выхода доп. тиража

    — ISBN доп. тиража (если были изменения от предыдущего издания)

    — издательства доп. тиража (если были изменения от предыдущего издания)

  5. формат примечания если нет изменений:

    2000 г. — доп. тираж 1000 экз. — разные примечания, вроде даты подписания в печать (если надо)

    Пример 1

  6. формат примечания если другой ISBN:

    2000 г. — доп. тираж 1000 экз. (ISBN #####) — разные примечания, вроде даты подписания в печать (если надо)

    Пример 1

  7. формат примечания если другое издательство и ISBN:

    2000 г. — доп. тираж 1000 экз. — изд-во 1 (ISBN #####), изд-во 2 (ISBN #####) — разные примечания, вроде даты подписания в печать

    Пример 1

  8. если доп. тиражей много, то можно вынести слова «доп. тираж» один раз заголовком, а дальше оформлять, как указано выше.

    Пример 1

  9. если доп. тираж не указан:

    2000 г. — доп. тираж не указан — далее как в предыдущих пунктах

    Пример 1

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *