Кавычки при цитатах — это… Что такое Кавычки при цитатах?
1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации ( см. § 119-122):
Белинский писал: «Создаёт человека природа, но развивает и образует его общество».
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!..» – писал в своём дневнике Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тoгдaшнeй России.
«Стало быть, для того чтобы понять историю искусства и литературы той или другой страны, – указывает Г. В. Плеханов, – надо изучить историю тех изменений, которые произошли в положении её жителей».
Докладчик привёл слова Горького: «Всякая индивидуальность есть результат социальной группировки» – и этим закончил своё выступление.
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки, например: «Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, –
муж Татьяны представляет ей Онегина, как своего родственника и друга» (Белинский) (запятая и тире поставлены перед словами «муж Татьяны», которые повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью, см. § 113 (Запятая и тире в сложноподчиненном предложении), п. 2).2. Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста, например:
В статье «Из истории русской литературы» А. М. Горький писал:
«Чем же сильна литература?
Насыщая идеи плотью и кровью, она даёт им бóльшую наглядность, бóльшую убедительность, чем философия или наука.
Будучи более читаемой и вследствие живости своей убедительной, чем философия, литература этим самым является и наиболее распространённым, удобным, простым и победоносным способом пропаганды классовых тенденций».
Нередко при этом для более наглядного обозначения границ цитаты, особенно если внутри ее имеются кавычки, используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор шрифтом другого кегля и т.д.).
3. Если, приводя цитату, автор подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом в скобки, с указанием инициалов автора, перед которыми ставятся точка и тире, например: (подчёркнуто нами. – А. Б.), (курсив наш. – А. Б.), (разрядка наша. – А. Б.). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание помещается без скобок).
Справочник по правописанию и стилистике. — М.: Комплект. Д. Э. Розенталь. 1997.
Кавычки при цитатах — это… Что такое Кавычки при цитатах?
1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации ( см. § 119-122):
Белинский писал: «Создаёт человека природа, но развивает и образует его общество».
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!..» – писал в своём дневнике Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тoгдaшнeй России.
«Стало быть, для того чтобы понять историю искусства и литературы той или другой страны, – указывает Г. В. Плеханов, – надо изучить историю тех изменений, которые произошли в положении её жителей».
Докладчик привёл слова Горького: «Всякая индивидуальность есть результат социальной группировки» – и этим закончил своё выступление.
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки, например: «Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, –
муж Татьяны представляет ей Онегина, как своего родственника и друга» (Белинский) (запятая и тире поставлены перед словами «муж Татьяны», которые повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью, см. § 113 (Запятая и тире в сложноподчиненном предложении), п. 2).2. Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста, например:
В статье «Из истории русской литературы» А. М. Горький писал:
«Чем же сильна литература?
Насыщая идеи плотью и кровью, она даёт им бóльшую наглядность, бóльшую убедительность, чем философия или наука.
Будучи более читаемой и вследствие живости своей убедительной, чем философия, литература этим самым является и наиболее распространённым, удобным, простым и победоносным способом пропаганды классовых тенденций».
Нередко при этом для более наглядного обозначения границ цитаты, особенно если внутри ее имеются кавычки, используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор шрифтом другого кегля и т.д.).
3. Если, приводя цитату, автор подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом в скобки, с указанием инициалов автора, перед которыми ставятся точка и тире, например: (подчёркнуто нами. – А. Б.), (курсив наш. – А. Б.), (разрядка наша. – А. Б.). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание помещается без скобок).
Справочник по правописанию и стилистике. — М.: Комплект. Д. Э. Розенталь. 1997.
Цитата в кавычках, правила и примеры
1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т.е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации.
Белинский писал: «Создает человека природа, но развивает и образует его общество».
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!..» – писал в своем дневнике Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тогдашней России.
«Мне кажется, что стиль перевода не будет нарушен, – пишет Корней Чуковский, – если мы в меру и с тактом будем в своем переводе передавать иностранные пословицы и поговорки русскими, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен».
В начале лекции ученый привел известный афоризм П.Я. Чаадаева: «Я предпочитаю бичевать свою Родину, огорчать ее, предпочитаю унижать ее, только бы ее не обманывать» – и затем перешел к изложению основных взглядов философа.
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки, например: «Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, –
муж Татьяны представляет ей Онегина как своего родственника и друга» (Белинский) (запятая и тире поставлены перед словами «муж Татьяны», которые повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью).
2. Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста, например:
В своем художественном исследовании «Архипелаг ГУЛАГ» А. Солженицын писал:
«Старый соловчанин Дмитрий Петрович Витковский должен был быть редактором этой книги. Однако полжизни, проведенные там (его лагерные мемуары так и называются «Полжизни»), отдались ему преждевременным параличом. Уже с отнятой речью он смог прочесть лишь несколько законченных глав и убедиться, что обо всем будет рассказано.
А если долго еще не просветлится свобода в нашей стране, то само чтение и передача этой книги будет большой опасностью – так что и читателям будущим я должен с благодарностью поклониться – от тех, от погибших».
Нередко при этом для более наглядного обозначения границ цитаты, особенно если внутри ее имеются кавычки, используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор шрифтом другого кегля и т.д.).
3. Если, приводя цитату, автор подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом в скобки, с указанием инициалов автора, перед которыми ставятся точка и тире, например: (подчеркнуто нами. – А.Б), (курсив наш. – А.Б.), (разрядка наша. – А.Б.). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание помещается без скобок).
§ 54. Кавычки при цитатах. Справочник по русскому языку. Пунктуация
§ 54. Кавычки при цитатах
1. Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации (см. § 47 — 50):
Белинский писал: «Создаёт человека природа, но развивает и образует его общество»;
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!» — писал в своём дневнике А. И. Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тогдашней России;
«Первоэлементом литературы, — указывал М. Горький, — является язык, основное орудие её и — вместе с фактами, явлениями жизни — материал литературы»;
Докладчик привёл слова М. В. Ломоносова: «России могущество будет прирастать Сибирью» — и этим закончил своё выступление.
2. Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки: Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, —
муж Татьяны представляет ей Онегина, как своего родственника и друга (Бел.) — слова муж Татьяны повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью (ср. § 40, п. 2).
3. Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставят только в начале и в конце всего текста:
В статье «Из истории русской литературы» М. Горький писал:
«Чем же сильна литература?
Насыщая идеи плотью и кровью, она даёт им большую наглядность, большую убедительность, чем философия или наука».
Нередко при этом для более четкого обозначения границ цитаты, особенно если внутри нее тоже имеются кавычки, используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор иным шрифтом и т. д.).
4. Если, приводя цитату, автор или редактор (издатель) подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом в скобки, с указанием инициалов автора или сокращения Ред., перед которыми ставятся точка и тире: (подчёркнуто нами. — А.Б.), (курсив наш. — А.Б.), (разрядка наша. — Ред.). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание дается без скобок).
5. Если автор или редактор вставляет в цитату свой текст, поясняющий предложение либо отдельные слова цитаты, то этот текст помещают в прямых или угловых скобках; инициалы автора, а также слово Ред. в этом случае не ставят: Н. С. Щукин вспоминал об А. П. Чехове: «Чтобы стать настоящим писателем, — учил он <А.П. Чехов>, — надо посвятить себя исключительно этому делу».
Поделитесь на страничкеСледующая глава >
Знаки препинания при цитатах — Агентство переводов Lingvotech
Кавычки при цитатах
Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, то есть сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации:
Белинский писал: «Создает человека природа, но развивает и образует его общество».
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!..» — писал в своем дневнике Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тогдашней России.
«Стало быть, для того чтобы понять историю искусства и литературы той или другой страны, — указывает Г.В. Плеханов, — надо изучить историю тех изменений, которые произошли в положении ее жителей».
Докладчик привел слова Горького: «Всякая индивидуальность есть результат социальной группировки» — и этим закончил свое выступление.
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки: Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, —
муж Татьяны представляет ей Онегина как своего родственника и друга (запятая и тире поставлены перед словами муж Татьяны, которые повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью).
Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста: В статье «Из истории русской литературы» А.М. Горький писал: «Чем же сильна литература?
Насыщая идеи плотью и кровью, она дает им большую наглядность, большую убедительность, чем философия или наука.
Будучи более читаемой и вследствие живости своей убедительной, чем философия, литература этим самым является и наиболее распространенным, удобным, простым и победоносным способом пропаганды классовых тенденций».
Нередко при этом для более наглядного обозначения границ цитаты, особенно если внутри ее имеются кавычки, используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор шрифтом другого кегля и так далее).
Если, приводя цитату, автор подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом и скобки, с указанием инициалов автора, перед которыми ставятся точка и тире: (подчеркнуто нами. — А. Б.), (курсив наш.- А. Б.), (разрядка наша. — А. Б.). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание помещается без скобок).
Если автор или редактор вставляют в цитату свой текст, поясняющий предложение или отдельные слова цитаты, то этот текст помещают в прямых или новых скобках: С.Н. Щукин писал в воспоминаниях об А.П. Чехове: «Чтобы стать настоящим писателем, — учил он <Чехов>, — надо посвятить себя исключительно этому делу. Дилетантство здесь, как и везде, не даст уйти далеко».
Многоточие при цитатах
Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится:
перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с начала предложения: Л.Н. Толстой писал: «…в искусстве простота, краткость и ясность есть высшее совершенство формы искусства, которая достигается только при большом даровании и большом труде»;
в середине цитаты, когда пропущена часть текста внутри ее: Говоря о достоинствах языка народной поэзии, А.А. Фадеев напомнил: «Не случайно наши русские классики… рекомендовали читать сказки, прислушиваться к народной речи, изучать пословицы, читать писателей, которые обладают всем богатством русской речи»;
после цитаты (перед закрывающими кавычками), когда цитируемое предложение приводится не до конца: Выступая в защиту культуры устной речи, Чехов писал: «В сущности, ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…».
После цитаты, заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением: М.В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных…».
Прописные и строчные буквы в цитатах
Если цитата синтаксически связана с авторским текстом, образуя придаточное предложение, то первое слово цитаты пишется, как правило, со строчной буквы: Говоря о поэзии Пушкина, Н.А. Добролюбов писал, что «в его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир».
Со строчной буквы пишется первое слово цитаты и в том случае, когда она, будучи синтаксически не связанной с предшествующими авторскими словами, приводится не с начала предложения, то есть имеет перед собой многоточие: Д.И. Писарев указывал: «…красота языка заключается единственно в его ясности и выразительности, то есть исключительно в тех качествах, которые ускоряют и облегчают переход мысли из головы писателя в голову читателя».
Если цитата предшествует авторским словам, то первое слово в ней пишется с прописной буквы и в том случае, когда она приводится не с начала предложения, то есть в цитируемом тексте это слово пишется со строчной буквы: «…Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития», — писал Н.Г. Чернышевский.
Пунктуация при ссылке на автора и на источник цитаты
Если указание на автора или на источник цитаты следует непосредственно за ней, то оно заключается в скобки, причем точка после цитаты опускается и ставится после закрывающей скобки: «Значение Белинского в истории русской общественной мысли огромно» (Луначарский).
Заглавие произведения отделяется от фамилии автора точкой и не заключается в кавычки, точкой же отделяются выходные данные: «Надо уметь употреблять слова, которые наиболее точно и наиболее тонко выражали бы мысли, волнующие художника» (Фадеев А. А. Литература и жизнь. М., 1939. С. 155).
Первое слово указания на источник цитаты пишется в этом случае со строчной буквы, если не является собственным именем: Приближение грозы художественно описывается так: «Между далью и правым горизонтом мигнула молния, и так ярко, что осветила часть степи и место, где ясное небо граничило с чернотой. Страшная туча надвигалась не спеша, сплошной массой; на ее краю висели большие черные лохмотья; точно такие же лохмотья, давя друг друга, громоздились на правом и левом горизонте» (из повести «Степь» А. П. Чехова). (cм. бюро переводов)
Если указание на автора или на источник цитаты стоит не непосредственно за ней, а помещается ниже, то после цитаты ставится точка.
Эпиграфы обычно пишутся без кавычек, а ссылка на источник — без скобок. Например (эпиграф к главе седьмой «Евгения Онегина»):
Как не любить родной Москвы?
Баратынский
РАЗДЕЛ 15 Знаки препинания при цитатах
§ 54. Кавычки при цитатах
§ 54.1
Цитаты заключаются в кавычки. Если цитата оформляется как прямая речь, т. е. сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации (см. § 47 — 50):
Белинский писал: «Создаёт человека природа, но развивает и образует его общество»;
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!» — писал в своём дневнике А. И. Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тогдашней России;
«Первоэлементом литературы, — указывал М. Горький, — является язык, основное орудие её и — вместе с фактами, явлениями жизни — материал литературы»;
Докладчик привёл слова М. В. Ломоносова: «России могущество будет прирастать Сибирью» — и этим закончил своё выступление.
§ 54.2
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки: Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, —
муж Татьяны представляет ей Онегина, как своего родственника и друга (Бел.) — слова муж Татьяны повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью (ср. § 40, п. 2).
§ 54.3
Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставят только в начале и в конце всего текста:
В статье «Из истории русской литературы» М. Горький писал:
«Чем же сильна литература?
Насыщая идеи плотью и кровью, она даёт им большую наглядность, большую убедительность, чем философия или наука».
Нередко при этом для более четкого обозначения границ цитаты, особенно если внутри нее тоже имеются кавычки, используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор иным шрифтом и т. д.).
§ 54.4
Если, приводя цитату, автор или редактор (издатель) подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом в скобки, с указанием инициалов автора или сокращения Ред., перед которыми ставятся точка и тире: (подчёркнуто нами. — А.Б.), (курсив наш. — А.Б.), (разрядка наша. — Ред. ). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате, или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание дается без скобок).
§ 54.5
Если автор или редактор вставляет в цитату свой текст, поясняющий предложение либо отдельные слова цитаты, то этот текст помещают в прямых или угловых скобках; инициалы автора, а также слово Ред. в этом случае не ставят:Н. С. Щукин вспоминал об А. П. Чехове: «Чтобы стать настоящим писателем, — учил он <А.П. Чехов>, — надо посвятить себя исключительно этому делу».
§ 55. Многоточие при цитатах
§ 55.1
Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится:
1) перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с начала предложения: Л. Н. Толстой писал: «…в искусстве простота, краткость и ясность есть высшее совершенство формы искусства»;
2) в середине цитаты, когда пропущена часть текста внутри нее: Говоря о достоинствах языка народной поэзии, А. А. Фадеев напомнил: «Не случайно наши русские классики… рекомендовали читать сказки, прислушиваться к народной речи, изучать пословицы, читать писателей, которые обладают всем богатством русской речи»;
3) после цитаты (перед закрывающими кавычками), когда цитируемое предложение приводится не до конца: Выступая в защиту культуры устной речи, А. П. Чехов писал: «В сущности ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…»
§ 55.2
После цитаты, заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением: М. В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных…».
Если же цитата, заканчивающаяся многоточием, является самостоятельным предложением, то после кавычек точка не ставится (как при прямой речи; см. § 47, п. 5): В. Г. Белинский писал: «В „Онегине“ все части органически сочленены…»
§ 56. Знаки препинания при ссылке на автора и на источник цитаты
§ 56.1
Если указание на автора или на источник цитаты следует непосредственно за ней, то оно заключается в скобки, причем точка после цитаты опускается и ставится после закрывающей скобки: «Значение Белинского в истории русской общественной мысли огромно» (Луначарский).
§ 56.2
Заглавие произведения, следующее за фамилией автора после цитаты, отделяется точкой и не заключается в кавычки; точкой же отделяются выходные данные: «Надо уметь употреблять слова, которые наиболее точно и наиболее тонко выражали бы мысли, волнующие художника» (Фадеев А. А. Литература и жизнь. М., 1939. С.155).
Первое слово указания на источник цитаты пишется со строчной буквы, если не является именем собственным: Приближение грозы художественно описывается так: «Между далью и правым горизонтом мигнула молния, и так ярко, что осветила часть степи и место, где ясное небо граничило с чернотой. Страшная туча надвигалась не спеша, сплошной массой; на её краю висели большие чёрные лохмотья; точно такие же лохмотья, давя друг друга, громоздились на правом и левом горизонте» (из повести «Степь» А. П. Чехова).
§ 56.3
Если указание на автора или на источник цитаты приводится не непосредственно за ней, а помещается ниже, то после цитаты ставится точка (или иной знак, стоящий в источнике):
Как не любить родной Москвы?
Баратынский
Эпиграфы обычно пишут без кавычек, а ссылку на источник дают без скобок; ср. эпиграф к пятой главе «Евгения Онегина»:
О, не знай сих страшных снов
Ты, моя Светлана!
Жуковский
§ 57. Прописные и строчные буквы в цитатах
§ 57.1
Если цитата синтаксически связана с авторским текстом, образуя придаточную часть сложноподчиненного предложения, то первое слово цитаты пишется, как правило, со строчной буквы: Говоря о поэзии Пушкина, Н. А. Добролюбов писал, что «в его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир».
§ 57.2
Со строчной буквы пишется первое слово цитаты и в том случае, когда она, будучи синтаксически не связанной с предшествующими авторскими словами, приводится не с начала предложения, т. е. имеет перед собой многоточие:Д. И. Писарев указывал: «…красота языка заключается единственно в его ясности и выразительности».
§ 57.3
Если цитата предшествует авторским словам, то первое слово в ней пишется с прописной буквы и в том случае, когда цитата приводится не с начала предложения, т. е. в цитируемом тексте это слово пишется со строчной буквы: «…Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития», — писал Н. Г. Чернышевский.
236. Всегда ли нужно выделять цитаты кавычками?
: Поясните, пожалуйста, обязательно ли во всех случаях приводить цитируемый текст в кавычках или возможен курсив:
1. если цитата — часть фразы и приводится внутри основного текста;
2. если цитируется отдельно строфа или часть строфы.
Честно говоря, кавычки — особенно во втором случае — смотрятся несколько… тяжеловесно.
В обоих случаях кавычки не нужны, если доступны другие возможности выделения.Кратчайший параграф 192 сухо сообщает нам, что «кавычками выделяются цитаты», не разоряясь на пояснения и примеры. Восполним этот досадный пробел.
Выше мы заключили цитату в кавычки, чтобы показать ее границы. Но той же цели можно достичь и графическим путем. Скажем, в своих ответах здесь для примеров из литературы мы используем вертикальную серую линию, для примеров корректного написания — курсив.
В издательской практике поэтическую цитату с сохранением деления на стихотворные строки принято отделять от основного текста пробельными строками, помещать ее в центре страницы и набирать пониженным кеглем. Право же, такая вставка и без кавычек способна обратить на себя внимание. См., например, «Мастера и Маргариту» М. А. Булгакова:
На мгновенье почудилось, что будто слышаны были некогда, под южными звездами, в кафешантане, какие‑то малопонятные, полуслепые, но разудалые слова этого марша:Его превосходительство
Любил домашних птиц
И брал под покровительство
Хорошеньких девиц!!!
А может быть, не было никаких этих слов, а были другие на эту же музыку, какие‑то неприличные крайне.
Короткую цитату (часто без указания авторства) можно просто выделить курсивом, подчеркнув таким образом ее особое место в повествовании. См., например, «Обыкновенные истории» И. А. Гончарова:
― Это какая‑то деревянная жизнь! ― сказал в сильном волнении Александр, ― прозябание, а не жизнь! прозябать без вдохновенья, без слез, без жизни, без любви…
― И без волос! — прибавил дядя.
Наконец, цитируемый фрагмент можно вообще никак не выделять, если он обрел такую популярность, что стал частью повседневной речи, устойчивым оборотом вроде пословицы. Писатель в данном случае апеллирует к культурному коду просвещенного читателя, который заметит и оценит отсылку к другому произведению без посторонней помощи. См., например, «Александра I» Д. С. Мережковского:
Мне жаль его: видит, что дела идут скверно, а все бодрится, бедняжка. «Ежели и все оставят Общество, — объявил намедни, — я не перестану полагать оное существующим во мне одном».
Может быть, он и прав: блажен, кто верует.