Мастерперевода ру – Бюро переводов 2 минуты от метро Киевская (+ свой бесплатный паркинг) , Парк Культуры, Смоленская, Студенческая, Фрунзенская

Содержание

О компании

Ежемесячно более 10 000 человек запрашивает в Яндекс, Mail.Ru и Google название и координаты нашей компании. Около 5000 из них приходится на Московскую область. В районе 4000 человек приходится на другие регионы РФ.  Остальные 1000 запросов – Европа, США и Азия.

Более 60% из этих людей  обращаются к нам повторно. Оставшиеся 40% — это те люди, которым нас посоветовали.

Давайте знакомиться

Дата основания компании:  22 сентября 2003 года. Этот месяц считается переводческим (26 сентября — это «европейский день иностранных языков», а 30 сентября – это главный праздник переводчиков, «международный день переводчика»).

Компания состоит из lдевяти офисов.

Два главных правила

  • Основной принцип работы: никогда ничего не усложнять без необходимости.
  • Три главных цели для совершенствования: качество, сроки и цена.

Эта стратегия развития за 15 лет работы полностью себя оправдала.

 

Правильное упрощение снижает цены без потерь

Мы не «раздуваем» штат, не арендуем просторные офисы с прекрасным видом на Кремль, не покупаем элитную мебель.

В коллективе нет специалистов, помощь которых не требуется ежедневно – все они на аутсорсинге. Тем не менее, штатные и внештатные  специалисты проходят серьезный многоступенчатый отбор. Существует ОТК (отдел контроля качества) переводов.

Более 90% переводчиков живут в других регионах РФ и за границей

Найти хорошего переводчика по многим редким языкам в РФ практически невозможно. «Носитель языка», проживающий за границей, нередко является единственным выходом из ситуации.

Заработная плата в других регионах РФ существенно ниже московской. Уровень переводческой подготовки региональных специалистов часто даже выше. Так почему не использовать этот фактор для экономии Ваших средств?

Нам доверяет Сбербанк, Samsung, Mail.ru  + 500 клиентов по РФ и Европе

Помимо своей курьерской службы, мы сотрудничаем с международными системами доставки. Оплатить услуги можно на рублевый/валютный счет и при помощи электронных платежных систем.

Есть отлаженные схемы работы с клиентами из любой точки мира. Получить перевод также просто, как если бы мы находились на соседней улице.

Круглосуточное обслуживание

Восемь часов вечера, а перевод нужен завтра к 12? Если есть возможность запустить заказ в работу (а некоторые переводчики готовы переводить в ночное время), мы всегда идем клиентам навстречу.

переводы с/на иностранные языки

Переводы с арабского и на арабский язык от 40 минут, заверение. Сеть офисов в Москве. С 2003 года.

Официальное бюро переводов арабского языка с 2003 года

За услугой можно обратиться в любой из 9 офисов компании.  Перевод арабского языка попадает под все текущие акции и выполняется по сниженным тарифам.

Запустим в работу прямо сейчас

Онлайн-оценка выполняется круглосуточно!  Отправьте нам сканы или фото – через 15 минут * получите ответ с подробным описанием цен и сроков.

В нерабочее время, выходные и праздничные дни время ответа, в зависимости от текущей загрузки  дежурных менеджеров, может быть увеличено

Основные услуги компании

 Перевод документов с арабского на русский с нотариальным заверением

Перевод  документов с русского на арабский с нотариальным заверением
Перевод документов  с арабского на английский (+ еще 80 языков)
Технический перевод арабского языка (более 100 направлений + нефть и газ)
Юридический перевод арабского языка (договора, доверенности, сертификаты…)
Медицинский перевод арабского языка (выписки, эпикризы, истории болезни…)
Художественный перевод арабского языка (проза, поэзия…)
Устный последовательный  и синхронный перевод арабского языка
Апостиль,  легализация документов + другие необходимые действия


Нотариальный перевод арабского языка

Большинство иностранных документов граждан и юридических лиц, переводимые на русский язык, требуют последующего нотариального заверения (согласно  статье 80 основ Закона о Нотариате).  Так перевод приобретает юридическую силу. После прохождения данной процедуры, его можно использовать для заключения сделок, получения  РВП и гражданства, устройства на работу и др.

Среди личных документов граждан чаще всего переводятся паспорта и удостоверения личности с арабского языка на русский. Некоторые из них дублируются на английском языке, некоторые – нет.  В первом случае  цена работы примерно на 40% ниже.

Самые часто встречающиеся услуги по арабским паспортам:

 
Перевод египетского паспорта
Перевод сирийского паспорта
Перевод суданского паспорта
Перевод паспорта ОАЭ
Перевод саудовского паспорта
Перевод йеменского паспорта
Перевод тунисского паспорта
Перевод палестинского паспорта
Перевод ливийского паспорта
Перевод иракского паспорта
Перевод иорданского паспорта

Вместе с паспортами часто заказывают перевод с арабского (на арабский) справок, дипломов, аттестатов,  водительских удостоверений (водительских прав), свидетельств, согласий, договоров, доверенностей и т.д.

Независимо от офиса подачи документов, вся договорная документация переводится в отделе юридического перевода.

Медицинские справки, карты, выписки и эпикризы передаются в отдел медицинского перевода.  Подобная фильтрация является обязательной. Она перераспределяет специализированные тексты между профильными лингвистами.

Юриспруденция, наука и техника, стихи…

При правильно организованной работе, переводческие компании распределяют «тематические тексты» между «отраслевыми специалистами».

Как бы великолепно Вы не владели арабским языком, — Вы никогда не переведете на должном уровне текст об устройстве и монтаже оборудования для добычи или перегонки нефти, не понимая механизмов его работы.

Чаще профессионалами в отраслевом переводе становятся инженеры, доктора и писатели, а не  дипломированные переводчики.  Владение языком должно быть профессиональным, но оно здесь, все-таки, вторично. Главное – глубокие отраслевые знания.

Мы пошли несколько дальше и  создали отделы по работе с медицинскими, юридическими и техническими текстами.  Что это дало нашим клиентам:

  • Редакторская правка стала обязательной и бесплатной (тарифы не изменились)
  • Во всех наших текстах присутствует терминологическое единообразие, часто это очень важно
  • Увеличились «производственные мощности», сократились сроки выполнения работы
  • Себестоимость работ по ряду направлений снизилась, тарифы стали более доступными

 

Несколько степеней защиты данных

У нас и ряда наших коллег есть четкое понимание, что переводимые данные могут иметь для клиента ценность. Неважно о небольшом личном документе или сложном договоре идет речь, – информационные данные должны по истечении гарантийного срока уничтожаться. На протяжении гарантийного срока все переведенные данные хранятся с обязательным соблюдением всех мер безопасности.

Все сканы и фотографии оригиналов, оставшиеся у нас после выполнения работы, уничтожаются специальным софтом в автоматическом режиме.

 

FAQ

Вопрос: У вас я увидел только цены на перевод с арабского на русский. Мне же наоборот, нужно перевести паспорт и диплом на арабский язык. Оказываете вы такие услуги?

Ответ:  Да, оказываем.  В таблице приведены самые часто запрашиваемые услуги по данному языку.  Список всей документации, с которой мы работаем, гораздо шире.

Вопрос: Есть ли у вас свой нотариус? Мне нужно перевести арабский паспорт с нотариальным заверением. 

Ответ: Да, мы сами все переведем и заверим. От Вас в данном случае ничего кроме паспорта не потребуется.

Вопрос: У меня текст, содержащий юридическую терминологию. Необходимо чтобы его перевели максимально точно и грамотно. Это очень важно. Возьметесь?

Ответ: Да, возьмемся. В данном случае его будет переводить переводчик, для которого арабский язык является родным языком. В таких случаях мы рекомендуем исключительно перевод носителем языка.

Вопрос: Ко мне приезжает партнер, который является «нативным арабоговорящим». Необходим устный переводчик, который будет с нами каждый день в течение недели по 4-6 часов.  Оказываете ли вы подобные услуги и, как они тарифицируются?

Ответ: У нас есть очень хорошие устные переводчики. Тарификация устного перевода является почасовой. Наши расценки весьма умеренны.  Обращайтесь по телефону +7 (495) 518-50-13

Вопрос: Мне нужен перевод пяти арабских паспортов на русский завтра к середине дня уже с нотариальным заверением.  Возможно ли уложиться в сроки и как максимально ускорить этот процесс.

Ответ: Да, такое возможно. Рекомендуем не терять времени и отправить нам прямо сейчас их качественные ксерокопии. После получения предоплаты через один из онлайн сервисов мы сразу же запустим
заказ в работу и уложимся в отведенные сроки.

Вопрос: Я уже переводила у вас документы некоторое время назад.  Сейчас мне опять понадобился перевод. Могу ли я не ездить к Вам два раза и отправить мою документацию  по электронной почте?

Ответ: Да, можете. 

Вопрос: Выполняете ли вы вычитку переводов, выполненных в других бюро переводов арабского языка?

Ответ: Да, выполняем.  Конкретнее по текущей стоимости данной услуги узнавайте у наших менеджеров.

Вопрос: У меня уже есть готовый перевод арабских документов. Можете ли вы его мне заверить?

Ответ: Заверяя перевод, переводчик несет за него юридическую ответственность.  Поэтому, прежде чем его заверить, он все равно будет заново переводить Ваш документ. В «чистом виде» удостоверением работы сторонних лингвистов мы не занимаетмся.

Вопрос:  Мне нужно выполнить перевод договора и доверенности с арабского языка на русский. Также, мне понадобится устный переводчик арабского языка при сделке у нотариуса. Можете ли вы взять на себя решение данных вопросов полностью? Могу ли я оплатить все сразу?

Ответ: Да, в данном случае мы можем выполнить лингвистическую поддержку целиком и по письменному и по устному переводу.  И с единовременной оплатой всех услуг тоже никаких проблем нет. Отправьте заявку или позвоните по любому из указанных на сайте телефонов.

Вопрос:  Как быстро вы переведете 100 страниц с арабского языка на русский? Тематика текста техническая.

Ответ:  По срочному тарифу на данный перевод уйдет не менее трех дней.  Более быстрая скорость в данном случае отрицательно скажется на качестве. 

 

Вопрос: Помимо ваших услуг нам требуются другие услуги нотариуса. Можете ли Вы помочь нам с выполнением ряда наследственных нотариальных действий?

Ответ: Добрый день. Нотариальные услуги, согласно текущему законодательству, могут выполнять только нотариусы и их ВРИО. Мы можем Вам порекомендовать тех нотариусов, с которыми мы работаем. Но оказанием именно нотариальных услуг мы не занимаемся.

 

Немного полезного и просто интересного…


Популярность в мировой языковой среде

Арабский язык входит в топ самых популярных языков мира. Общее число говорящих на нем уже давно перевалило за 350 млн человек. Для сравнения, на русском языке говорит около 170 млн, на бразильском – порядка 170 млн.

Он относится к аравийской подгруппе афразийской языковой семьи. Более чем в 30ти странах арабский язык носит официальный статус.

В российском переводческом рейтинге перевод с арабского языка на русский входит в первую десятку по популярности.  А вот перевод с русского на арабский язык существенно менее популярен и находится лишь на двадцать втором месте.

Подобная ситуация наблюдается не только с арабским, но и с большинством других языков (когда перевод с иностранного языка на язык принимающего государства более востребован).

В разговорной речи существует пять основных диалектов, которые при переводе отличаются друг от друга настолько же сильно, насколько отличается, например, русский язык от украинского. Стоит отметить, что именно на арабском языке были написаны красивейшие стихи и поэмы начала нашего века. Многие из них переведены на русский язык.


Влияние воин на язык

В то время арабская культура была одной из самых развитых культур мира с точки зрения искусства. Позже, войны с крестоносцами остановили этот рост. Тем не менее, современный письменный литературный арабский язык до сих пор является единым и фактически не имеет никаких диалектических различий.


Переводчик арабского языка — «шаир»

В раннем средневековье хороший переводчик арабского, умеющий писать красивой арабской вязью, обладал высокой ценностью.  В то время не было книжной печати и все книги переводились и писались вручную. 

Именно благодаря таким переводчикам до нас дошли оригинальные и переведенные еще в те времена труды таких «Шаиров» (поэтов) средневековья как аль-Харис ибн Хиллиз  и Амр ибн Кульсум.  


Современный язык

В современном научно-техническом языке слов и выражений, описывающих различные явления, явно не хватает. В связи с этим, активнейшим образом используются заимствования из английского языка.* В современной российской переводческой среде хороший специалист по переводу арабского языка – большая редкость.

Именно поэтому в нашей компании существуют достаточно жесткие критерии отбора переводчиков восточных языков – ведь от их квалификации напрямую зависит качество, а для нас это самый важный критерий.

Устный арабский сегодня звучит иначе…

Устное звучание древнего языковой версии на сегодняшний день практически полностью утеряно. Т.е. по мнению многих экспертов в этой области, современный арабский язык звучит абсолютно иначе, чем исходная древняя его версия.  Стоит заметить, что такая участь не миновала большинство языков, используемых сегодня.  Однако арабский язык «боролся» и продолжает «бороться» за минимальные изменения всегда.

Арабы

Арабы – это народы-семиты, которые населяют часть Северной Африки и Западной Азии. Большинство арабов – мусульмане. Однако, несмотря на общепринятые стереотипы, примерно 10% арабов является христианами.

Весьма важным признаком причисления этих народов к арабам, можно с уверенностью назвать использование арабского языка и арабской письменности.

Популярность в мире

Общая численность арабоговорящих превышает 340 млн. человек.  Эта цифра превышает количество говорящих на всех славянских языках, а уступает только английскому и китайскому языкам.

Кухня

Кухня арабов изобилует различными сладостями, бараниной и блюдами из рыбы.  Самый популярный напиток – кофе с добавлением различных трав. Блюда из свинины непопулярны не только у мусульман, но  и у христиан, проживающих в арабоговорящих странах.

Бедуины

Считается, что бедуины это арабы, максимально сохранившие древние арабские традиции. Подавляющее большинство из них отвергает 90% благ цивилизации и предпочитает пользоваться тем, что проверенно сотнями лет.

Паспорт с большими возможностями

Среди паспортов арабских государств наиболее выделяется паспорт, выдаваемый в Объединенных Арабских Эмиратах. Этот паспорт дает право безвизового въезда в подавляющее большинство мировых государств.  Более того, обладатели этого паспорта могут без дополнительных разрешений устраиваться в этих странах на работу и открывать собственный бизнес. Однако перевод арабского паспорта необходим практически в любом государстве. 

Арабские «Скакуны»

Арабские лошади – одни из самых выносливых в мире. Несмотря на то, что они имеют относительно небольшие размеры, они способны выдерживать как весьма длительные быстрые скачки, так и долгие тяжелые переходы. В древности арабские скакуны давали огромное преимущество арабским всадникам. Немало боев было выиграно благодаря их неприхотливости и устойчивости к жаре.

Мы работаем с 70 языками. >> Перевод с болгарского языка здесь. Болгарский язык один из самых часто переводимых на территории постсоветского пространства.

 

 

 

Перевод с португальского, перевод на португальский язык

Перевод с португальского, перевод на португальский

(услуги переводчиков португальского в Москве)

перевод с португальского, перевод на португальский, услуги переводчиков португальского языкаперевод с португальского, перевод на португальский, услуги переводчиков португальского языкаК Вашим услугам профессиональные переводчики португальского языка. Мы выполним: перевод узконаправленных текстов, документов для посольства, документации для оформления прав собственности, договоров, контрактов, паспортов, справок, дипломов и многого другого.

Все офисы нашей компании расположены в шаговой доступности от метро, редакторская правка является абсолютно бесплатной, а нотариальное заверение переводов (если оно необходимо) выполняется строго по текущим тарифам нотариальной палаты.

В нашей компании Вы получите перевод португальского языка отличного качества!

Португальский язык

На нем говорят…

перевод с португальского на русский, перевод с русского на португальскийПортугальский язык является одним из самых распространенных языков в мире. На нем говорит более двухсот миллионов человек по всему миру. Он носит статус официального языка в Португалии, Бразилии, Анголе и ряде других стран. Также на нем говорят иммигранты в США, Канаде, Германии и Франции.

В отличии от перевода на английский язык, перевод португальского языка  выполняется на порядок сложнее. Основная причина – меньшая востребованность языка и как следствие, меньшее количество португальских переводчиков.  Мы работаем с этим языком уже 7 лет и способны выполнить ваш заказ максимально качественно.


История языка

Португальский язык зародился примерно 200 лет до нашей эры. Древние римляне высадились на Пиренейский полуостров, принеся с собой латинский язык. Именно этот язык, считают прародителем португальского языка, как и итальянского. Через какое-то время появились первые латинские тексты, содержащие португальские слова.

португальский переводВ дальнейшем, португальский язык превратился в полноценный самостоятельный язык, популярность которого набирала обороты. Последующее развитие происходило в разных местах по-разному, что привело к большому количеству диалектов. В 2008 году за общую норму была принята бразильская версия языка.

Современный португальский язык сохранил от латинского языка временные формы. Письменность современной версии языка имеет в своей основе латинскую графику.

Мы готовы предоставить качественные услуги перевода с/на португальский язык. Позвоните в любой из наших офисов и получите консультацию нашего менеджера!

Это интересно

Характер португальцев

бюро переводов португальскогоЖители Португалии считаются одними из самых спокойных в мире. Их характер не располагает к «быстрым решениям»  — даже небольшой вопрос тут может решаться несколько недель т.к. никто никуда не торопится. Многие португальцы выбирают спокойную жизнь взамен излишнего финансового благополучия т.к. ценят спокойствие превыше всего.

Ругательства

Удивительно, но своих ругательств в португальском языке как таковых нет.  Еще более удивительно то, что в качестве ругательств нередко используются русские матерные слова.

Кухня

Характер народа всегда отражается на его кухне.  Португальцы умеренны во всем и кухня у них тоже, весьма скромная. Чаще всего это блюда из рыбы, аккуратно приготовленные. Здесь нет большого количества дорогих ингредиентов, все просто: соль, масло, лук и т.д.

 

>> Французский язык — язык №3 по популярности. Читайте статью про перевод с французского здесь

Перевод с польского, перевод на польский

Перевод с польского, перевод на польский

(Услуги переводчиков польского языка в Москве)

перевод с польского, перевод на польский(перевод польского паспорта, диплома, справки)перевод с польского, перевод на польский(перевод польского паспорта, диплома, справки)Наша компания предлагает недорогой и качественный перевод польского языка. Мы работаем с польским языком уже 10й год и сотрудничаем с самыми опытными специалистами в этой области. К Вашим услугам: перевод документов (перевод польских паспортов, дипломов, справок и др.), перевод различных текстов (в т.ч. и сложных отраслевых) и устный перевод польского языка. Также, мы оказываем полный спектр дополнительных услуг (заверение наших переводов нотариусом, редактирование переводов, сверку и т.д.).


Специально для Вас:
  • Сеть офисов в шаговой доступности от метро
  • Возможность выполнения срочных переводов
  • Заверение наших переводов по тарифу нотариуса
  • Бесплатная редакторская правка наших переводов


Польский язык

Где говорят на польском

услуги переводчиков польского языкаНа сегодняшний день польский является одним из самых распространенных славянских языков индоевропейской языковой семьи. На нем говорит более 40 миллионов человек по всему миру. Для сравнения – на Латышском и Литовском языках говорит в общей сложности не более шести миллионов человек. Польский язык является официальным языком Польши. Также он используется иммигрантами в США, Германии, России, Австралии, Венгрии и многих других государствах. В связи с этим, популярнее польского перевода только перевод на немецкий и английский языки.

Немного истории

В средние века польский литературный язык являлся в первую очередь языком духовенства. В шестнадцатом веке польский язык стал популярен на достаточно большой территории. Также как в Латышском и многих других языках, в польском языке множество германизмов. Связано это с серьезным взаимодействием польского и немецкого языков на протяжении достаточно долгого времени. Также в польском языке достаточно большое количество заимствований из французского.

Строение

перевод польского языкаАлфавит польского языка состоит из 32 букв. Это как стандартные латинские буквы, так и дополнительные буквы, подобные немецким и французским. Польские существительные имеют рода, лица, падежи и склонения. Организация, регламентирующие правила польского языка, называется Польский языковой совет. Этот язык по популярности среди славянских языков уступает только русскому и украинскому. Если сравнивать этот язык с русским языком, то в польском языке в первую очередь, несколько меньший словарный запас.

Переводы с/на польский язык

Сегодня, найти хорошего переводчика польского языка – задача не из простых. В нашем бюро переводов работают такие специалисты. В нашей компании Вы получите идеальное сочетание цена/качество перевода!

Это интересно

Немного статистики

польский переводОбщее количество поляков составляет 57 миллионов человек.  Примерно 80% из них проживает в Польше, 10% — в США. На Россию же приходится не более 80 тыс. поляков.  Как ни странно, но среди других стран лидирующее место по количеству польских иммигрантов занимает Бразилия (в ней проживает порядка двух миллионов поляков).

Как отмечают праздники

Традиционно, поляки отмечают все праздники в семье. Причем чаще всего среди родственников ближайшего родства в тесном кругу. Для поляков семейные ценности и традиции являются наиважнейшими при расставлении приоритетов.

Польша

Основа экономики Польши – промышленная индустрия.  Здесь расположено большое количество заводов, подавляющее большинство из которых принадлежит зарубежным брэндовым компаниям.  По конституционному правлению Польша является парламентской республикой.

>> Молдавский и румынский — это один язык. Перевод с румынского языка в Москве.

Перевод с лаосского языка, перевод на лаосский

Перевод с лаосского, перевод на лаосский

(услуги переводчиков лаосского языка в Москве)

перевод с лаосского, перевод на лаосский - услуги переводчиков лаосского языка, перевод лаосского паспортаперевод с лаосского, перевод на лаосский - услуги переводчиков лаосского языка, перевод лаосского паспортаЛаосский язык считается одним из самых редко используемых в столичной переводческой среде. Низкий спрос на редкие языки приводит к большим сложностям, связанным с поиском профессионалов в этой области.

Мы уже более 10 лет сотрудничаем с переводчиками лаосского языка, проживающими в разных точках земного шара. Обратившись к нам, Вы получите действительно качественный перевод, выполненный в разумные сроки.

 

Обратившись в наше бюро, Вы получите:
  • Перевод любых редких языков в разумные сроки
  • Отсутствие очередей, сеть офисов рядом с метро
  • Демократичные цены, гибкую дисконтную систему
  • Экономию времени — с нами можно работать онлайн
  • Любые доп. услуги, бесплатную редакторскую правку

О лаосском языке

перевод лаосского языкаЛаосский язык можно с уверенностью отнести к малораспространенным языкам т.к. на нем говорит всего 3 млн человек.  Это в первую очередь, сами жители Лаоса (80% от всех говорящих). Также на нем говорят в разных районах Таиланда, Мьянме, Вьетнаме и Камбодже.

В связи с тем,  что в 19 веке Лаос стал французской колонией, в этом языке немало заимствований из французского языка.* Несмотря на то, что говорящих на нем не так уж и много – существует немало лаосских диалектов.


Помимо французского языка,  достаточно большое влияние на развитие лаосского оказали пали и санскрит,  что также привело к большому количеству заимствований из этих языков.

* В подавляющем большинстве языков преобладают заимствования из французского, немецкого и английского языков. Связано это с тем, что перевод на немецкий и другие языки активно используется в переводческой среде.

лаосский переводСовременная лаосская письменность достаточно сильно напоминает тайскую.  Эта версия сравнительно молода, а раньше — использовалась письменность туа-тхам и туа-лао.

В отечественной переводческой среде переводы с/на лаосский язык встречаются крайне редко. В связи с этим найти хорошего профессионала в этой области очень нелегко. Отечественные ВУЗы не дают такой специальности, и этот факт еще больше усложняет поиск хорошего специалиста.

 

Это интересно

Лаос
перевод с лаосского на русский, перевод с русского на лаосскийЛаос – небольшое государство, расположенное в Азии. Общее количество населения не превышает шести миллионов человек. При этом количество народностей составляет около 60. Фундамент экономики государства составляет сельское хозяйство.
Лаосцы

Лаосцы – это название группы людей, численностью около 15 млн. человек, более 70 % которых проживает за пределами Лаоса. Подавляющее большинство из них проживает  не в Лаосе, а в Таиланде.


Лаосская кухня

В связи с тем, что основа лаосской экономики это земледелие, лаосская кухня базируется на том, что выращено. Ее базовыми блюдами являются блюда из риса, овощей, фруктов и трав.  Также, в ней присутствует достаточно большое количество рыбных блюд.

 

>> Латышский язык — один из популярных языков прибалтики. Перевод с латышского языка на русский

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *