Транскриптор
1. Алфавит
Турецкий алфавит построен на основе латиницы с диакритическими знаками: ç, ğ, ö, ş, ü. В турецком языке различаются буквы I ı и İ i. В заимствованных словах над гласными заднего ряда, смягчающими предыдующую согласную, иногда ставится циркумфлекс: â, î, û.
2. Транслитерация
Большинство букв передаются с турецкого языка на русский однозначно:
a | → а | g | → г | l | → л | s | → с | |||
b | → б | h | → х | m | → м | ş | → ш | |||
c | → дж | i | → и | n | → н | t | → т | |||
ç | → ч | î | → и | o | → о | u | → у | |||
d | → д | j | → ж | p | → п | v | → в | |||
f | → ф | k | → к | r | → р | z | → з |
3.
ĞВ конце слов всегда ğ → г: Altuğ → Алтуг.
Между гласной переднего ряда (e, i, ö, ü) и согласной ğ → й: Çiğdem → Чийдем.
Между гласной заднего ряда (a, ı, o, u) и согласной ğ → г: Çağla → Чагла.
В положении между гласными возможны два способа передачи турецкой согласной ğ в русском языке. Первый способ заключается в том, чтобы совсем пропускать ğ между гласными при транскрипции: Boğaçhan → Боачхан. Второй способ между гласными переднего ряда переводит ğ → й, между гласными заднего ряда ğ → г: değer → дейер, Çağatay → Чагатай. «Транскриптор» следует второму варианту.
4. E, I, Ö, Ü
В начале слова и после гласной действуют правила e → э, ı → и, ö → о, ü → у. После согласных следует переводить e → е, ı → ы, ö → ё, ü → ю: Idris → Идрис, Öykü → Ойкю, Ergün → Эргюн.
5. Сочетания Y с гласными
После согласных ye → ье, ya → ья, yu (yü) → ю: Meryem → Мерьем.
В начале слова и после гласных ye → е, ya → я, yu (yü) → ю: Bahtiyar → Бахтияр.
В остальных случаях y → й: Altay → Алтай, Ayyub → Айюб, Hayri → Хайри.
6. Циркумфлекс
Если гласная с циркумфлексом следует за согласной g, k, l, то её следует передавать â → я, û → ю. В остальных положениях â → а, î → и, û → у.
Онлайн-курсы по переводу с немецкого на русский — от 9000 рублей
С тех самых пор, как мы создали Базовый курс для начинающих письменных переводчиков, нас просили адаптировать блок «Перевод» для других языковых пар. И вот, «первая ласточка» готова. Этот курс создан для слушателей, которые знают немецкий язык на уровне В2-С1 и хотят научиться письменному переводу с немецкого на русский.
Вы получите знания по теории и практике перевода, рассмотрите грамматические, лексические и стилистические особенности немецкой языковой системы, а также попрактикуетесь в переводе текстов на различные темы. Особое внимание уделим техническому, юридическому переводу и деловой корреспонденции.Напоминаем различие между вариантами обучения в нашей школе:
- Студенты, выбравшие вариант обучения «Вольнослушатель», участвуют в вебинарах, однако связь с преподавателем у них ограничена. Они могут выполнять домашние задания по желанию, однако их работы не проверяются и не комментируются преподавателем. Эти студенты могут задавать вопросы преподавателю только во время вебинаров. Для получения сертификата им необходимо посетить в прямом эфире 80% вебинаров.
- Студенты, выбравшие вариант обучения «Эффективный», участвуют в вебинарах и выполняют домашние задания, которые обязательно комментируются преподавателем. Они могут задавать вопросы преподавателю во время вебинаров и по электронной почте в перерывах между вебинарами.
Полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем после лекции, независимо от присутствия на занятии)
Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания (для студентов варианта «Эффективный»)
Экзамен в конце курса.
Сертификат в электронном виде с указанием названия, количества часов и краткой программой курса, с печатью компании и подписью директора.
Записаться
Записаться
22 Февраля 2023
Локализация видеоигр
Подробнее
30 Марта 2023
Атомная энергетика
Подробнее
10 Марта 2023
Художественный перевод I
Подробнее
03 Марта 2023
Общественно-политический перевод
Подробнее
↑
Наверх
Присяжный переводчик немецкого языка | Сертифицированные переводы немецкого языка
- Source language
Source languageDutchEnglishFrenchGermanSpanishPortugueseItalianRussianChinese—————AlbanianArabicBosnianBulgarianDanishFarsiFinnishGreekHungarianIndonesianJapaneseKoreanCroatianNorwegianUkrainianPolishRomanianSerbianSlovenianSlowakThaiCzechTurkishVietnameseSwedish
- Target language
Target languageDutchEnglishFrenchGermanSpanishPortugueseItalianRussianChinese—————AlbanianArabicBosnianBulgarianDanishFarsiFinnishGreekHungarianIndonesianJapaneseKoreanCroatianNorwegianUkrainianPolishRomanianSerbianSlovenianSlowakThaiCzechTurkishVietnameseSwedish
- Скрытое
Нам нужно это поле, чтобы форма могла быть отправлена без ввода каких-либо полей
- Электронная почта
Это поле предназначено для проверки и должно быть оставлено без изменений.
или
Чистые цены Срочные переводы Гарантия 100% удовлетворенности
«Четкая коммуникация, быстрое выполнение работ, все выполнено точно и вовремя».
Вут де Врис
Контент-менеджер
Гордый корпоративный член ATA
ПРИСЯЖНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Да, немцы очень точны и пунктуальны, и да, наши присяжные немецкие переводчики тоже. В конце концов, они являются носителями языка и сделают максимально точный заверенный перевод, соблюдая оговоренные сроки. Конечно, это верно для всех наших переводчиков, штатных или сертифицированных, и для всех языков. JK Translate — это бюро переводов для всех частных документов и деловых бумаг, которые вам нужно перевести на немецкий язык. Сертифицированный переводчик немецкого языка — правильный выбор для любого юридического, финансового, технического или медицинского перевода документов, таких как:
- Контракты
- Условия использования
- Инструкции по эксплуатации
- Брачные договоры
- Документы о разводе
Выбор присяжного переводчика всегда разумен, когда речь идет о официальных документах, которые могут оказать существенное положительное или отрицательное влияние на вашу деловую и личную жизнь. Для всех больших и малых решений и сопровождающих их документов наши официальные переводчики немецкого языка обеспечат качественный, профессиональный и полностью конфиденциальный перевод по разумной цене.
РАССЧИТАТЬ ЦЕНУ
Присяжный перевод
- Наши присяжные переводчики зарегистрированы в судах разных стран. Их переводы содержат заявление с подписью и печатью.
Электронная и бумажная копии
- Вы всегда будете получать электронную копию вашего присяжного/заверенного перевода. Мы также можем отправить вам печатную копию по почте по запросу.
Присяжные переводы для Германии, Австрии и Швейцарии
Каждый присяжный переводчик немецкого языка в нашей обширной сети переводчиков является носителем языка и приведен к присяге в суде и может предоставить переводы, которые учитывают различия между немецким языком, используемым в Австрии и Швейцарии, и Hochdeutsch (стандартный немецкий язык, используемый в Германия). Сертифицированный переводчик может даже обратить внимание на небольшие различия между севером и югом Германии, если вы этого хотите. Однако, когда речь идет об официальных документах, например, для властей Германии, в этом нет необходимости.
Заверенные переводы со всех языков на немецкий
Одно из преимуществ найма JK Translate для необходимых заверенных переводов: у нас есть не только большая сеть постоянных и присяжных переводчиков в нашей стране, Нидерландах, но и в во многих других странах Европы и даже на других континентах. Это означает, что мы можем предложить перевод со всех языков на немецкий, например:
- английский – немецкий
- Китайский – немецкий
- Португальский – Немецкий
Даже если вы не видите свой язык на боковой панели справа, это не значит, что у нас нет штатного или присяжного переводчика для этого языка. Просто невозможно упомянуть все языки, которые мы предлагаем. Если это так, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы со своей стороны свяжемся с нужным вам сертифицированным переводчиком, который приступит к работе в кратчайшие сроки или, в случае приоритетного перевода, немедленно.
Присяжные переводы официальных документов на немецкий язык
Немецкие власти часто обвиняют в чрезмерной бюрократизации. Верно ли это с точки зрения немцев, не имеет значения, строите ли вы свой дом в Германии или решаете устроиться там на работу. Некоторые официальные документы просто необходимо перевести на немецкий язык, иначе они не будут приняты немецкими властями. В этом случае всегда разумно использовать присяжного переводчика, который подпишет перевод не только своей подписью на самом переводе, но и на сопроводительном заявлении, включая печать. Немецкие власти определенно примут это. Эти виды документов могут включать
- Паспорт
- Водительское удостоверение
- Свидетельство о рождении
Предприятиям, которые хотят расширить свою деятельность в Германии, также придется столкнуться с бюрократическими процедурами, и им настоятельно рекомендуется выбрать сертифицированного переводчика немецкого языка для перевода деловых документов, таких как разрешения и финансовые отчеты, для немецкого IRS.
Воспользуйтесь формами на нашем веб-сайте, чтобы получить бесплатное предложение …
… или просто свяжитесь с нашим официальным бюро переводов по телефону или электронной почте. Как только мы получим ваш запрос, мы приступим к работе и отправим вам бесплатное и ни к чему не обязывающее предложение в течение 2 часов. У нас всегда есть постоянные и присяжные переводчики немецкого языка, которые могут начать перевод ваших документов немедленно, даже в нерабочее время и в выходные дни. Предлагаемые нами цены вполне конкурентоспособны даже на срочные переводы. В сегодняшней экономической ситуации, работающей круглосуточно и без выходных, JK Translate хочет предоставить вам лучший перевод и лучший сервис. Поэтому не стесняйтесь обращаться к нам, чтобы узнать, являемся ли мы тем бюро переводов, которое вам нужно.
Online Audio Translator — Russian To English
Перевод русского аудио на английский онлайн
Загрузить файлПреобразование русского аудио файла в английский текст
Перейдите на Happy Scribe и Google Translate. Программное обеспечение для автоматического аудиопереводчика VEED готово удовлетворить все потребности в транскрипции и переводе. Если ваше видео на русском, японском, французском, итальянском, испанском (список простирается на сотни!), молниеносный сервис VEED сгенерирует ваш перевод всего за несколько кликов. И это работает прямо в браузере, что означает, что вы можете получить доступ к программному обеспечению в любом месте.
Как автоматически перевести аудио в текст:
1
ЗагрузитьЗагрузить файл в VEED (либо импортировав его из одной из папок на вашем компьютере, либо перетащив его прямо в редактор).
2
Расшифровать«Авто субтитры» и выбрать русский язык. Нажмите «Пуск», и программа распознавания речи создаст стенограмму.
3
ПереводЗатем выберите «Перевод» > «Добавить новый язык», затем выберите английский. И если вам нужен другой перевод, вы можете добавить другие языки.
Учебное пособие «Как перевести аудио в текст»
Интервью, выступления, выступления Теда и многое другое
Программное обеспечение VEED может транскрибировать и переводить любой аудио- или видеоформат, освобождая вас для создания контента, который вы хотите, в безопасности ваших знаний. можете получить субтитры, которые вам нужны. Просто импортируйте файл, когда он будет готов, нажмите несколько кнопок и вуаля!
Супер точный, супер быстрый
Вам не обязательно быть носителем русского языка, чтобы получить точную транскрипцию или перевод. Наше программное обеспечение обеспечивает лучшую в своем классе точность даже при наличии нескольких неправильных произношений. А если какие-то ошибки останутся, вы сможете исправить их в текстовом редакторе.
Часто задаваемые вопросы
Узнайте больше:
- Аудиоперевод с английского на армянский
- Аудиоперевод с английского на финский
- Аудиоперевод с английского на гавайский
- Перевод с английского на литовский
- Перевод с английского на монгольский
- Аудио с английского на монгольский00006
- Аудио-перевод
- Аудио-перевод с английского на сербский
- Аудио-перевод с английского на сомали
- Аудио-перевод с английского на суахили
- Перевод аудио с английского на тигринья
- Аудио перевод с маратхи на английский
- Перевод аудио с телугу на английский
- Перевод TikTok
- Перевести аудио с арабского на английский English
- Перевод аудио с английского на арабский
- Перевод аудио с английского на китайский
- Перевод аудио с английского на голландский
- Перевод аудио с английского на французский
- Перевод аудио с английского на немецкий
- Перевод аудио с английского на греческий
- Перевод аудио с английского на венгерский
- Перевод аудио с английского на индонезийский
- Перевод аудио с английского на итальянский
- Перевод аудио с английского на японский 90306 Перевод аудио с английского на корейский
- Перевод аудио с английского на малаялам
- Перевод аудио с английского на польский
- Перевод аудио с английского на португальский
- Перевод аудио с английского на румынский
- Перевод аудио с английского на русский
- Перевод аудио с английского на испанский
- Перевод аудио с английского на тайский
- Перевод аудио с английского на турецкий
- Перевод аудио с английского на украинский
- Аудио перевод 90 To0 Urdu6
- Перевод аудио с английского на вьетнамский
- Перевод аудио с французского на английский
- Перевод аудио с немецкого на английский
- Перевод аудио с греческого на английский
- Перевод аудио с хинди на английский
- Перевод аудио с итальянского на английский
- Перевод аудио с японского на английский
- Перевод аудио с корейского на английский
- Перевод аудио с польского на английский
- Перевод аудио с португальского на английский
- Перевод аудио с румынского на06
- Перевод аудио с испанского на английский
- Перевод аудио с тамильского на английский
- Перевод аудио с турецкого на английский
- Перевод аудио с украинского на английский
- Перевести аудио с вьетнамского на английский
Что они говорят о VEED
Еще от VEED
12 лучших шрифтов субтитров для редактирования видео (бесплатные и платные варианты)
Хотите, чтобы видео было интереснее, потому что они проще следовать за собой? Вот 12 лучших бесплатных и платных шрифтов для субтитров для лучшего видеоконтента.