Перевести на немецкий язык с русского онлайн: Русско-немецкий онлайн-переводчик и словарь – Яндекс.Переводчик

Содержание

немецко-русский словарь - перевод - bab.la

Используйте немецкий словарь и найдите немецко-русский перевод бесплатно. Немецко-русский cловарь бесплатно! Немецкий словарь ведёт поиск и предлагает перевод на немецкий язык, а также русско-немецкий перевод. Также доступен любой другой онлайн словарь бесплатно. В случае нескольких вариантов, Вы можете лимитировать число вариантов и найти подходящий немецкий перевод онлайн бесплатно. Используйте наши фильтры для поиска более подходящего перевода с немецкого.

Перевести с немецкого с помощью алфавитного указателя

С помощью алфавитного указателя у Вас есть возможность искать немецкий перевод и просмотреть немецко-русский словарь вручную. Просмотреть немецкий словарь и найти немецкий перевод бесплатно, начитающийся с определенной буквы алфавита. Просмотреть все подходящие варианты перевода с немецкого на русский язык, также как и синонимы слова и вариант другого перевода на немецкий язык, нажмите на слово из списка.

Подтвердить немецкий онлайн перевод

Ниже отображены добавления в немецкий онлайн словарь. Русский и немецкий перевод бесплатно. Немецко-русский перевод и другие варианты добавлены нашими пользователями. Перевести с немецкого и получить перевод бесплатно. Если немецкий онлайн словарь нуждается в большем количестве слов, добавьте их в немецко-русский словарь! Если перевод неверный, голосуйте против, и предложите свой перевод в немецко словарь.

Зачем участвовать?

Мы хотим чтобы немецко-русский словарь был самый лучший онлайн словарь бесплатно! Немецкий словарь делает перевод с немецкого на русский очень удобным и всегда бесплатно. Наш немецко-русский словарь и перевод в частности нуждается в вашей помощи. Пользователи, добавляя слова и голосуя за верные и неверные варианты делают перевод лучше. Немецкий онлайн перевод на русский может сильно варьироваться в зависимости от области науки. Немецко-русский словарь может иметь несколько значений, делая перевод с немецкого на русский более обширным. Наша задача сделать немецко-русский онлайн словарь лучше, чтобы сделать немецко-русский перевод наиболее эффективным
Зарегистрируйтесь и присоединяйтесь к сообществу bab.la сегодня. Например, каждый раз когда вы добавляете новое слово в немецкий словарь bab.la, Вы получаете очки и участвуете в мировом рэнкинге. Бросьте вызов своим друзьям, близким и другим пользователям bab.la, соревнуясь за первое место в рэнкинге и сделайте немецко-русский онлайн словарь самым лучшим. Если Вы не уверены в правильности и хотите перевести с немецкого на русский по-другому, используйте немецко-русский форум? На форуме Вы встретитесь с другими пользователями bab.la, чтобы обсудить немецкий перевод, немецкий онлайн словарь, и немецко-русский существующий словарный запас, и другие темы, для добавления в немецкий онлайн словарь. Вы также можете обсудить немецкий язык и попробовать перевести с немецкого слова интересующие других пользователей.

русско-немецкий словарь - перевод - bab.la

Найти немецкий перевод слов и фраз, используя немецкий онлайн словарь. Вы также можете найти слово используя русско-немецкий онлайн словарь и вести поиск параллельно. Также используйте другие словари кроме русско-немецкого. Выберите словарь из списка. немецкий словарь не ограничивается размерами словаря, нажав на кнопку веб, изображения, Википедия, вы можете вести поиск в других поисковых системах.

Русско-немецкий поиск с алфавитным указателем

Чтобы просмотреть весь русско-немецкий словарь, выберите слово из русско-немецкого списка. Этот инструмент позволит Вам вручную вести поиск русских слов и фраз, используя немецкий словарь более эффективно.

Подтвердить русско-немецкий перевод

Помогите нам и другим пользователям bab.la улучшить немецкий словарь. Здесь представлены все последние добавления в немецкий словарь. Голосуйте, если считаете что русский перевод должен быть включен в русско-немецкий словарь, или, если предлагаемый вариант должен быть удален. Если Вы думаете что немецкий перевод правильный, но, тем не менее, содержит маленькую ошибку, то Вы можете предложить альтернативный немецкий перевод.

Зачем участвовать?

Мы хотим чтобы русско-немецкий словарь был самый лучший онлайн словарь бесплатно! Русско-немецкий словарь делает перевод с русского на немецкий очень удобным и всегда бесплатно. Наш словарь и перевод в частности нуждается в вашей помощи. Пользователи, добавляя слова и голосуя за верные и неверные варианты делают перевод лучше. Они делают наш русско-немецкий словарь эффективным делая перевод с русского эффективным и совершенно бесплатно! Русский онлайн перевод на немецкий может сильно варьироваться в зависимости от области науки и знаний. Русско-немецкий словарь может иметь несколько значений, делая перевод с русского на немецкий более обширным. Наша задача сделать немецкий онлайн словарь лучше, чтобы сделать немецкий перевод наиболее эффективным

Зарегистрируйтесь и присоединяйтесь к сообществу bab.la сегодня. Например, каждый раз когда вы добавляете новое слово в немецкий онлайн словарь bab.la, Вы получаете очки и участвуете в мировом рэнкинге. Бросьте вызов своим друзьям, близким и другим пользователям bab.la, соревнуясь за первое место в рэнкинге и сделайте русско-немецкий онлайн словарь самым лучшим. Если Вы не уверены в правильности и хотите перевести с русского на немецкий по-другому, используйте немецкий форум? На форуме Вы встретитесь с другими пользователями bab.la, чтобы обсудить перевод на русский, немецкий онлайн словарь, и существующий русско-немецкий запас слов, и другие темы, для добавления в немецкий онлайн словарь. Вы также можете обсудить русский язык и его трудности для изучения, попробовать перевести с немецкого слова интересующие других пользователей.

Бесплатный перевод текстов с русского на немецкий онлайн — MrTranslate.ru

 Все русско-немецкие онлайн переводчики Интернета собраны на этой странице. При помощи этих переводчиков вы можете за пару секунд перевести любые фразы, тексты, e-mail-сообщения, книги и даже сайты на немецкий язык. Перевод выполняется совершенно бесплатно.

Бесплатный русско-немецкий перевод

Возможен ли бесплатный перевод с русского на немецкий? Конечно возможен! В Интернете вы можете воспользоваться бесплатными онлайн-переводчиками, которые за пару секунд переведут любой текст на немецкий. Эти онлайн-переводчики пригодятся вам в путешествии, для учебы и работы, для перевода документации, чтобы написать письмо своим друзьям в Германии или перевести резюме. А также для любых других целей.

Бесплатный перевод с русского на немецкий от Google

Русско-немецкий онлайн-переводчик ImTranslator

ImTranslator — самый популярный онлайн-переводчик в Интернете. Его возможности просто удивительны: поддержка 35 языков, словари, транслит, перекодировщик, проверка орфографии, виртуальная клавиатура, и другие. Можно с уверенностью сказать, что ImTranslator — незаменимый языковой инструмент для любого пользователя Интернета.

Здесь представлена версия ImTranslator для перевода текстов с русского на немецкий. Просто вставьте текст в переводчик, и нажмите кнопку «Перевести». Всего через несколько сенкунд вы получите готовый результат перевода на немецкий. Его можно распечатать или отправить по e-mail.

[+] Раскрыть переводчик ImTranslator [+]

Для правильной работы русско-немецкого переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку фреймов.

Для правильной работы русско-немецкого переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript.

Русско-немецкий онлайн-переводчик pereklad.online.ua

Онлайн-переводчик для перевода текстов с русского на немецкий от компании Pragma. Благодаря наличию большого количества тематик перевода, вы можете влиять на эффективность работы переводчика. При переводе текста на немецкий выбирайте тематику, наиболее соответствующую переводимому тексту.

Если при переводе с русского на немецкий возникают проблемы с кодировкой, попробуйте вводить текст непосредственно на официальном сайте онлайн-переводчика.

Русско-немецкий онлайн-переводчик perevod.bizua.com.ua

Бесплатный русско-немецкий онлайн-переводчик с автоматическим определением языка текста. Для увеличения эффективности работы переводчика вы можете выбрать тематику перевода. За один раз можно перевести на немецкий текст длиной не более 1000 символов.

В случае возникновения проблем с кодировкой при переводе с русского на немецкий, попробуйте воспользоваться этим онлайн-переводчиком на официальной странице переводчика.

Русско-немецкий онлайн-переводчик perevod.dneprcity.net

Переводчик текстов с русского на немецкий от сайта perevod.dneprcity.net. Максимум 500 символов за один раз.

Русско-немецкий онлайн-переводчик InterTran

InterTran — один из самых известных в зарубежном Интернете онлайн-переводчиков. Он застужил свою популярность благодаря поддержке большого количества языков (27). Но у этого бесплатного переводчика есть и недостаток — качество перевода невысокое. InterTran рассчитан на перевод часто используемых фраз и выражений.

При русско-немецком переводе могут возникнуть проблемы с кодировкой. В этом случае вводите текст для перевода непосредственно на официальной странице переводчика InterTran.

Русско-немецкий онлайн-переводчик WorldLingo

Онлайн-переводчик WorldLingo весьма популярен в зарубежном Интернете. Он основан на разработках одноименной компании, занимающейся созданием систем машинного перевода. На официальной странице переводчика в можете также переводить сайты с русского на немецкий.

Немного о немецком языке и Германии

Немецкий язык относится к индоевропейской семье языков. До начала XX в. в языке применялся готический шрифт, а сейчас немецкий алфавит основан на латинских буквах. Немецкие имена и названия передаются в русском языке по традиционной системе. За исходную форму транскрипции берется именительный падеж.

Широко распространенное слово Deutsch образовано от старогерманского thioda, thiodisk. Оно переводится как «говорящий на языке народа», «народный».

В немецком языке в период средневековья существовали территориальные разделения. Это привело к образованию большого числа различных диалектов немецкого. В начале XIII в. в среде поэтов было принято решение избегать диалектов, чтобы расширить круг читателей. Этот период считается первой попыткой создания общенемецкого языка.

Сегодня, немецкий литературный язык представляет собой нечто среднее между различными диалектами. Это делает его отличным от языков других европейских стран, где литературный язык обычно основан на диалекте столицы.

Немецкое правописание формировалось в течение XIX века, и в поледующее время были проведены различные реформы по его упрощению. Окончательный вариант реформы по упрощению системы немецкого правописания был издан 1 августа 2007 года. Реформа отменила 87 из 212 правил орфографии. Отдельные слова, которые ранее писались с прописной буквы, теперь должны писаться со строчной, и наоборот. Реформа коснулась также пунктуации: осталось лишь 12 правил (например, запятые теперь можно ставить по желанию). Однако, эти нововведения приняли меньше 10% всех жителей Германии.

Теперь все переводчики и словари будут всегда у вас под руками.
Достаточно просто сохранить ссылку на этот сайт!

Переводчик онлайн на немецкий язык

    Онлайн переводчик и словарь.  Подборка бесплатных немецко-русских переводчиков онлайн.                Краткая инструкция к использованию переводчиков с немецкого на русский язык, их плюсы и                  минусы.


1. Бесплатный немецко-русский переводчик Translate.Ru 

Преимущества  перевода немецкого языка онлайн бесплатно:

1. Возможность аудио прослушивания немецких слов при  переводе на немецкий язык с русского онлайн.

2. Вы можете перевести немецкий язык онлайн несколькими вариантами перевода немецких слов.

3. Транскрипция немецких слов.

4. Предоставляются словосочетания, которые используются с этим словом.

5. Таблица с предложениями, в которых возможно использование этого немецкого слова, с переводом на русский язык. Возможность выбора тематики этих предложений.

6. Показывается изменение немецкого слова в единичном и множественном числе.

7. Ссылки на это слово в толковых словарях.

8. Русский интерфейс.  

Если переводить текст или фразу, вышеперечисленных преимуществ нет, но взамен появляется возможность проверки орфографии и виртуальная клавиатура. Также можно выбирать тематику текста, который вы переводите.  

Для перевода просто введите нужное слово, фразу или текст в отведённое поле слева, затем выберите язык и нажмите «перевести».    

2. Переводчик онлайн с немецкого на русский ImTranslator  

Преимущества данного немецко-русского переводчика:  
1. Транслитерация текста латиница-кирилица.

2. Проверка орфографии русского и немецкого языков.

3. Несколько вариантов немецкого-русского перевода.

4.  Онлайн переводчик немецкий язык на русский имеет в наличии немецкого-русский словарь.

5. Кнопка отправки переведённого текста по эмейлу.

6. Виртуальная клавиатура.

7. Аудио прослушивание немецких слов в онлайн переводчике с немецкого на русский язык.

8. Русский интерфейс. 

Этот переводчик на немецкий язык онлайн называют одним из самых правильных переводчиков с немецкого на русский язык. Вы сможете с лёгкостью перевести немецкий язык онлайн бесплатно и выбрать наиболее оптимальный вариант перевода из нескольких представленных. 

 Для перевода, выберите нужный язык, введите текст в поле сверху, и нажмите кнопку «перевести».  


Более подробная информация о курсах находится здесь

3. Немецко-русский словарь-переводчик Lingvo Soft

Преимущества данного немецко-русского словаря:

1. Возможность выбора направления (тематики) перевода.

2. Сохраняется история всех ваших переводов за сеанс.

3. Подсказки выбора фраз в выпадающем меню при вводе слова.

4. Виртуальная клавиатура.

5. Онлайн словарь немецкого языка предоставляет возможность аудио прослушивания немецких слов.  

Из недостатков можно выделить интерфейс на английском языке, невозможность перевода целого текста, а только отдельных немецких слов или фраз. 

Чтобы воспользоваться этим переводчиком на немецкий язык онлайн, сначала нажмите сверху справа кнопку «сhoose languages», выберите нужный язык, затем кнопку « go » и введите нужное слово или фразу.   

Преимущества данного немецко-русского словаря:

1. Простота интерфейса в использовании при переводе на немецкий язык онлайн.

2. Показ дополнительных фраз, в которых используется данное немецкое слово.

3. Сохранение истории переводов за сеанс.

4. Немецкие слова можно добавлять в свой словарный тренажер или в избранные слова.

5. Аудио прослушивание немецких слов.

6. Примеры предложений.

7. Русский интерфейс. 

Из недостатков  этого переводчика онлайн на немецкий язык можно выделить то, что этот словарь не подойдёт для перевода текстов, а только для слов или отдельных фраз. Не на все слова предоставляются примеры предложений.  

Немецко-русский онлайн переводчик. Переводчик с немецкого на русский язык онлайн бесплатно

Доступные пары языков для перевода

Азербайджанский - Русский

Албанский - Русский

Амхарский - Русский

Английский - Русский

Арабский - Русский

Армянский - Русский

Африкаанс - Русский

Баскский - Русский

Башкирский - Русский

Белорусский - Русский

Бенгальский - Русский

Бирманский - Русский

Болгарский - Русский

Боснийский - Русский

Валлийский - Русский

Венгерский - Русский

Вьетнамский - Русский

Гаитянский - Русский

Галисийский - Русский

Голландский - Русский

Греческий - Русский

Грузинский - Русский

Гуджарати - Русский

Датский - Русский

Иврит - Русский

Идиш - Русский

Индонезийский - Русский

Ирландский - Русский

Исландский - Русский

Испанский - Русский

Итальянский - Русский

Казахский - Русский

Каннада - Русский

Каталанский - Русский

Киргизский - Русский

Китайский - Русский

Корейский - Русский

Коса - Русский

Кхмерский - Русский

Лаосский - Русский

Латынь - Русский

Латышский - Русский

Литовский - Русский

Люксембургский - Русский

Македонский - Русский

Малагасийский - Русский

Малайский - Русский

Малаялам - Русский

Мальтийский - Русский

Маори - Русский

Маратхи - Русский

Монгольский - Русский

Немецкий - Русский

Непальский - Русский

Норвежский - Русский

Пенджабский - Русский

Персидский - Русский

Польский - Русский

Португальский - Русский

Румынский - Русский

Сербский - Русский

Сингальский - Русский

Словацкий - Русский

Словенский - Русский

Суахили - Русский

Сунданский - Русский

Тагальский - Русский

Таджикский - Русский

Тайский - Русский

Тамильский - Русский

Татарский - Русский

Телугу - Русский

Турецкий - Русский

Узбекский - Русский

Украинский - Русский

Урду - Русский

Финский - Русский

Французский - Русский

Хинди - Русский

Хорватский - Русский

Чешский - Русский

Шведский - Русский

Шотландский - Русский

Эсперанто - Русский

Эстонский - Русский

Яванский - Русский

Японский - Русский

Азербайджанский - Немецкий

Албанский - Немецкий

Амхарский - Немецкий

Английский - Немецкий

Арабский - Немецкий

Армянский - Немецкий

Африкаанс - Немецкий

Баскский - Немецкий

Башкирский - Немецкий

Белорусский - Немецкий

Бенгальский - Немецкий

Бирманский - Немецкий

Болгарский - Немецкий

Боснийский - Немецкий

Валлийский - Немецкий

Венгерский - Немецкий

Вьетнамский - Немецкий

Гаитянский - Немецкий

Галисийский - Немецкий

Голландский - Немецкий

Греческий - Немецкий

Грузинский - Немецкий

Гуджарати - Немецкий

Датский - Немецкий

Иврит - Немецкий

Идиш - Немецкий

Индонезийский - Немецкий

Ирландский - Немецкий

Исландский - Немецкий

Испанский - Немецкий

Итальянский - Немецкий

Казахский - Немецкий

Каннада - Немецкий

Каталанский - Немецкий

Киргизский - Немецкий

Китайский - Немецкий

Корейский - Немецкий

Коса - Немецкий

Кхмерский - Немецкий

Лаосский - Немецкий

Латынь - Немецкий

Латышский - Немецкий

Литовский - Немецкий

Люксембургский - Немецкий

Македонский - Немецкий

Малагасийский - Немецкий

Малайский - Немецкий

Малаялам - Немецкий

Мальтийский - Немецкий

Маори - Немецкий

Маратхи - Немецкий

Монгольский - Немецкий

Непальский - Немецкий

Норвежский - Немецкий

Пенджабский - Немецкий

Персидский - Немецкий

Польский - Немецкий

Португальский - Немецкий

Румынский - Немецкий

Русский - Немецкий

Сербский - Немецкий

Сингальский - Немецкий

Словацкий - Немецкий

Словенский - Немецкий

Суахили - Немецкий

Сунданский - Немецкий

Тагальский - Немецкий

Таджикский - Немецкий

Тайский - Немецкий

Тамильский - Немецкий

Татарский - Немецкий

Телугу - Немецкий

Турецкий - Немецкий

Узбекский - Немецкий

Украинский - Немецкий

Урду - Немецкий

Финский - Немецкий

Французский - Немецкий

Хинди - Немецкий

Хорватский - Немецкий

Чешский - Немецкий

Шведский - Немецкий

Шотландский - Немецкий

Эсперанто - Немецкий

Эстонский - Немецкий

Яванский - Немецкий

Японский - Немецкий

Услуги перевода с немецкого и на немецкий

Перевод на немецкий язык является одним из востребованных направлений деятельности бюро онлайн-переводов «Переведем. ру». Данной услугой пользуется широкий контингент клиентов:

  • компании, развивающие международный бизнес;
  • абитуриенты, поступающие в зарубежный ВУЗ;
  • родители школьников, участвующих в программах обмена;
  • специалисты, уезжающие за границу на работу/стажировку;
  • граждане РФ, переезжающие в Германию на постоянное место жительства и т.д.

Особенности перевода с немецкого

Перевод текста на немецкий язык может предполагать работу с технической документацией, юридическим договорами, личными документами и т.д. Сотрудничество с бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» гарантирует высокое качество результата, вне зависимости от содержания исходника.

Перевод текстов на немецкий язык осуществляется по двадцати отраслевым направлениям. В их числе техника, медицина, юриспруденция, маркетинг, банковское дело и т.д. Все работы проводятся узкопрофильными специалистами, посвященными во все тонкости того или иного вида деятельности. Иногда к заданию подключаются переводчики-носители языка из РФ или Германии. 

Исходя из объема и тематики предоставленного материла, перевод с немецкого языка может выполняться одним или несколькими сотрудниками. Для каждого заказа назначается ответственный редактор. Для выполнения крупных проектов используется инновационная технология Translation Memory. Это позволяет перевести текст на немецкий язык быстро и грамотно, вне зависимости от объема. Сохраняется  целостность информации, адекватность стиля и единство терминологии.

Сколько стоит перевод текстов с немецкого языка?

Перевод немецких текстов имеет фиксированную цену, которая не изменяется в зависимости от объема или срочности. В некоторых случаях предусмотрены выгодные бонусные программы.

Помимо такой услуги, как перевод текстов с немецкого языка, бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» предлагает ряд дополнительных услуг. Например, поиск нужной информации в немецкоязычном сегменте интернета, набор текстов на иностранном языке.

Получить подробную информацию о том, сколько стоит перевести текст с немецкого языка, можно по московскому номеру +7 (495) 150-58-84. Также нужные сведения может предоставить онлайн-консультант.

Транслитерация русского и немецкого языков онлайн: имена, фамилии, буквы

На данной странице вы найдете правила и таблицу транслитерации букв русского и немецкого алфавита, а также сможете выполнить автоматический перевод нужных вам имен и фамилий или других имен собственных с немецкого на русский или с русского на немецкий язык.


§ Транслитерация имен, фамилий, букв с русского на немецкий и с немецкого на русский язык

Что такое транслитерация? Это передача букв одного алфавита соответствующими буквами другого алфавита. Транскрипция в принципе тоже самое, но с учетом произношения букв другого алфавита. Если при транслитерации могут использоваться диакритические знаки и другие обозначения и символы, то при транскрипции обычно используются только буквы целевого алфавита. Транслитерация используется для передачи имен, фамилий и различных названий, которые должны быть переданы буквами другого алфавита, без передачи смысла слова; в Германии является особенно востребованной при переводе личных документов с русского на немецкий язык или с немецкого на русский язык для передачи фамилии, имени и отчества, а также географических названий и других имен собственных.

§ Популярные системы транслитерации русского языка в латинский, немецкий, английский.

Для передачи букв одного алфавита в другой используются разные системы транслитерации и транскрипции. Некоторые из них установлены официальными организациями и применяются при транскрипции данных из личных документов.

Самые широко используемые системы транслитерации, применяемые в настоящее время в мире для передачи с русского языка на латинский, немецкий и английский, представлены далее на странице. Непосредственные соответствия букв смотрите ниже на странице в разделе таблицы транслитерации

ISO-9 (1995) Международная система транслитерации кириллических алфавитов на латиницу, с однозначным соответствием букв и использованием диакритических знаков.
DIN 1460 Система транслитерации русского языка Немецкого института по стандартизации, адаптированная к немецкому языку система ISO-9
МИД России, N 4271 Транслитерация кириллических знаков, рекомендуемая для использования государствами. (Приложение N 7 к Административному регламенту Министерства иностранных дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспорта гражданина Российской Федерации, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, утвержденному приказом МИД России от 29 марта 2016 г. N 4271)
Ген. конс. РФ Бонн (2013) Правила транслитерации имён и фамилий для перевода документов, от консульства РФ в Бонне
Duden Транскрипция от Издательства библиографического института Duden
Английский язык Транслитерация русского языка в английский язык. Русские буквы "е" и "ё" обычно передаются как английская "e", однако в начале слова, после гласных и после букв "й", "ь", "ъ" передаются как "ye".

§ Автоматическая транслитерация имен, фамилий, букв, а также любого текста с русского на немецкий и с немецкого на русский язык

В следующей далее форме вы можете сделать автоматическую транслитерацию русского текста (не более 1000 символов), выбрав нужную вам систему транслитерации. Замена букв происходит в согласии с таблицей транслитерации русского алфавита или таблицей транслитерации немецкого алфавита, в зависимости от вашего выбора. При транслитерации не учитываются правила подстановки, касающиеся расположения букв и сочетания букв в словах.

§ Таблицы транслитерации букв русского алфавита

В таблице 2 представлены правила транслитерации букв русского и немецкого алфавита, а также сочетаний букв по системам транслитерации ISO-9, DIN 1460, МИД России 4271, Duden и другим, описанным выше на странице.

Таблица 2: Транслитерация букв русского алфавита

Русский алфавит ISO-9 (1995) DIN 1460 МИД России,
N 4271
Ген. конс.
РФ Бонн (2013)
Duden Анлийский
язык
а a a a a a a
б b b b b b b
в v v v w,v w v
г g g g g g g
д d d d d d d
е e e e e,ä e,je e,ye
ё ë ë e jo,ö jo e,ye
ж ž ž zh zh sch zh
з z z z z,s s z
и i i i i,ie i i
й j j i j j y
к k k k k k k
л l l l l l l
м m m m m m m
н n n n n n n
о o o o o o o
п p p p p p p
р r r r r r r
с s s s s s,ss s
т t t t t t t
у u u u u u u
ф f f f f,v,ph f f
х h ch kh h,ch,kh ch kh
ц c c ts ts,c,z z ts
ч č č ch tsch tsch ch
ш š š sh sch sch sh
щ ŝ šč shch schtsch schtsch shch
ъ ʺ ʺ ie
ы y y y y y y
ь ʹ ʹ ,y
э ė ė e e,ä e e
ю û ju iu ju,iu,ü ju yu
я â ja ia ja,ia ja ya

Для передачи русских имен и фамилий в России используется сейчас транслитерация на основе английского языка, смотрите систему транскрипции в Приказе МИД России, N 4271. В Германии переводчики используют для перевода систему ISO-9 от 1995 года. В связи с этим могут быть отличия в написании имен собственных в русских заграничных документах и их переводе на немецкий язык.

§ Таблица транслитерации букв немецкого алфавита в русский алфавит

В таблице 3 представлены соответствия букв и сочетаний букв немецкого алфавита и русского алфавита. Транслитерация немецких букв, имен и фамилий на русский язык не регламентирована, поэтому может отличаться при их передаче в разных случаях.

Таблица 3: Транслитерация немецких букв и слогов в русские

Немецкие буквы и сочетания букв Русские буквы и сочетания букв
a а
aa а
ai ай
b б
c к,ц
ch х,ш
chh хг
chs кс
ck к,кк
d д
e е,э
ee е
ei ай,ей,эй
eu ой,ей,эй
f ф
g г
gk г
h х,г,
i и
ie и,ие
j й
ja я,ья
je е,ье
jo йо,ьо
ju ю,ью
е,ье
ю,ью
k к
l л,ль
ll лл,ль,лль
m м
n н
nn н
o о
oo о
p п
ph ф
qu кв
r р
s с,з
sch ш
sp шп,сп
ss сс
st шт,ст
t т
tion цион
ts тц,ц
tsch ч
u у
v ф,в
w в
x кс
y и
z ц
zsch ч
ß с
ä э,е
ö э,ё
ü ю,и

§ Правила транслитерации немецкого языка

Правила передачи немецких букв(гласных и согласных) на русский язык

При передаче немецких букв на русский язык, используются следующие основные правила:

  • ä в начале слова и после гласных букв передается как э, а после согласных как е
  • e в начале слова и после гласных передается как э, а после согласных и буквы "i" в разных слогах как е
  • ö обычно передается как ё, а в начале слова как э
  • ü обычно передается как ю, а в начале слова как и
  • c перед гласными буквами a, o, u и согласными передается как к, а перед гласными e, i, y как ц
  • h обычно вообще не передается, но в начале слога и между гласными - как х или г
  • буква j передается как й, но перед гласными "a", "ä", "e", "o", "u", "ü" может переводиться соответственно как я, е, е, йо, ю, ю или ья, ье, ье, ьо, ью, ью
  • l между согласными и в конце слова передается с мягким знаком ль
  • s перед гласными передается как з, в конце слова и перед согласными как с, в сочетании с "sp", "st" обычно сп, ст, но в начале слова шп, шт
  • v обычно передается как ф, а между гласными как в

Правила передачи сочетаний и слогов немецких букв на русский язык

  • сочетание букв ei передается как ай, но иногда как ей или эй
  • сочетание букв eu передается как ой, но иногда как ей или эй
  • сочетание ie в одном слоге передается как и, а в разных как ие
  • ch обычно передается как х, а в словах иностранного происхождения, где читается буква "ш" как ш
  • ck передается как к, но если стоит между гласными, то как кк
  • суффикс nn в фамилиях на -mann передается как н
  • суффикс tion передается как цион
  • сочетание tz передается как ц, а между гласными как тц

§ Полезные ссылки


Комментарии посетителей:

русский-немецкий словарь - перевод - Langenscheidt

Русско-немецкий словарь, который проведет вас через ваше языковое путешествие

Немецкий язык - третий иностранный язык, изучаемый в России, после английского и французского. Русскоязычных больше всего беспокоит то, что немецкий - это язык грамматики. Немецкий язык насчитывает множество грамматических правил, с тремя возможными родами, четырьмя падежами склонения, довольно нерегулярными формами множественного числа, обширными временами спряжения и т. Д. Тем не менее, выбор немецкого языка в школе - разумный выбор для большинства россиян, которые будут заниматься в областях бизнеса, психологии, международного общения. закон или политика.Некоторые представления о немцах откроют множество дверей и улучшат вашу профессиональную карьеру. Если вы решите стать письменным или устным переводчиком, то немецкий - определенно лучший выбор. На русскоязычный рынок импортируется много изданий из Германии. Не только в области литературы, но и в отношении отчетов, анализа, деловых документов, патентов и многого другого. Вы никогда не останетесь без работы!

Ничто не сравнится с русско-немецким словарем Лангеншайдта

Последняя версия нашего русско-немецкого словаря предлагает около 230 000 слов, словосочетаний и переводов и, конечно же, не только общую лексику современного русского языка. Мы также включаем много важных терминов из областей культуры, науки, технологий, бизнеса, политики и спорта. Кроме того, были учтены многие неологизмы, большое количество слов и фраз из повседневного языка и вульгаризмов. правильный перевод облегчается различными лексическими средствами. Настоящие данные являются результатом многолетней деятельности автора Станислава Валевски и профессора доктора Эрвина Веделя.

Преимущества русского языка

Русский язык популярен и не только в России! Это основной второй язык, который по-прежнему очень популярен в Восточной Европе из-за многих общих черт, например, с польским или чешским.На мировом уровне русский язык по-прежнему очень востребован и преподается в первоклассных университетах Парижа, Лондона или Нью-Йорка. Русский язык стал более чем когда-либо популярным, и русская литература позаботится об этом.

Дома или в дороге вы всегда можете получить доступ к русско-немецкому словарю

Langenscheidt объединила свой многолетний опыт и лингвистические знания, чтобы сделать лучшие онлайн-словари, какие только могут, и сделать их доступными для всех русскоязычных и изучающих русский язык, где бы они ни находились. Доступ к словарям можно получить как на компьютере, так и на планшете или мобильном устройстве. Благодаря нашему адаптивному дизайну русско-немецкий словарь можно легко использовать даже во время поездок или поездок на работу. Langenscheidt удовлетворяет этот спрос, предлагая ряд приложений для изучения языка на любой случай и платформу - словарный запас, грамматические тренажеры или интерактивные языковые курсы в дороге. Основное внимание уделяется все более интеллектуальным языковым курсам для самообучающихся, которые можно адаптировать к их конкретным потребностям. Пользователи имеют доступ к обширному цифровому онлайн-словарю на langenscheidt.com Онлайн и офлайн медиа предлагаются здесь бок о бок.

Langenscheidt - немецкий словарь номер один

Langenscheidt Verlag - традиционная медиакомпания, предлагающая широкий спектр продуктов и услуг в области языков. Как издательство, Langenscheidt всегда была известна тем, что диверсифицировала свой портфель продуктов и, помимо традиционных печатных словарей, предлагала широкий спектр высококачественных цифровых языковых продуктов и услуг.

Искать в русско-немецком словаре по букве

Если вы используете буквы, перечисленные ниже, вы можете вручную щелкнуть русско-немецкий словарь, и отобразится полный список всех русских слов. Чтобы увидеть соответствующие немецкие переводы и связанные с ними синонимы, вам просто нужно щелкнуть слово.

Немецкий Русский Перевести | Немецкий Перевести | Перевести

Немецкий - это язык науки, техники, торговли, литературы, музыки, живописи и истории.

Немецкий язык в образовании

Немецкий язык - это язык науки, техники, торговли, литературы, музыки, живописи и истории, а также среди многих академических программ, которые предусматривают или рекомендуют немецкий язык .;
Искусство
Анатомия
Дата
Биохимияg
Биология
Биомедицина
Физика
Химия
Дизайн
Инженерное дело
обзоры фильмов
генетика
лингвистика
логика и технические науки
молекулярная биология
музыка
ближневосточные исследования
философия
естественные науки
физика, физиология
есть программы религиозных исследований и зоологии.

Курс немецкого языка - это как минимум 2-часовой общий курс в средней школе Анатолии, средней школе социальных наук и средней школе естественных наук в Турции. В средних школах курсы немецкого языка предлагаются в качестве второго иностранного языка, а также во многих частных школах.

Государственные университеты и частные университеты предоставляют курсы немецкого письменного и устного перевода, немецкого перевода, немецкого языка и литературы по немецкому языку и литературе, проходят подготовку устные и письменные переводчики.
Кроме того, были созданы DAAD и Институт им. Гете с целью широкого изучения и преподавания немецкого языка. Институты Гете отвечают за учреждения среднего образования.
Большинство людей не осознают, что немецкий является наиболее распространенным языком в Европе. Изучая немецкий язык, немецкий художник имеет возможность познакомиться со своими музыкантами, учеными и мыслителями.
Изучая этот язык, вы можете участвовать в программах обмена студентами в качестве старшеклассника или студента университета, или иметь возможность встретиться со многими немецкими студентами в школах.
Согласно обзору Нобелевской премии, многие ценные люди из других стран получили образование в немецких университетах. Кроме того, 21 ученый из трех основных немецкоязычных стран получил награды по физике, 30 по химии и 25 по медицине, а в общей сложности 9 немецких и швейцарских писателей получили в общей сложности 7 немецких и австрийских «премий мира».

Германия в туризме

По данным Министерства культуры и туризма Турецкой Республики, количество посетителей из Германии, которая на протяжении многих лет сохраняет свое первое место среди рынков, отправляющих туристов в нашу страну, увеличилось на 6.4 процента в 2008 году по сравнению с предыдущим годом и достигла 4 миллионов 416 тысяч человек. Однако за первые шесть месяцев этого года количество посетителей уменьшилось на 8,14% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. За 28-летний период, охватывающий 1980 и 2008 годы, изменение количества посетителей с этого рынка составило 2% 741.

Доля немцев в общем количестве иностранных туристов, посетивших Турцию, достигла 26 процентов в 2002 году, что стало пиком за последние годы. Число посетителей из этой страны уменьшилось в 2003 и 2006 годах, в результате чего число посетителей сократилось на 18 человек.9 процентов от общего числа иностранных посетителей. Хотя количество посетителей увеличилось в период с 2007 по 2008 год, доля Германии не достигла 2002 года. Тем не менее, также полезно отметить, что на снижение доли оказывает влияние рекордный рост других важных туристических рынков, прибывающих в Турцию.

Примерно половина посетителей из Германии, крупнейшего туристического рынка, приезжает с целью осмотра достопримечательностей и развлечений. Большинство из них, как известно, предпочитают отдых на солнце, море и песке.

Немецкий в промышленности

Германия является одним из пятнадцати членов Европейского Союза с точки зрения промышленности.Восточная Европа вкладывает значительные средства в Азию и Латинскую Америку.
Немецкий язык является коммерческим языком Европейского Союза и занимает важное место, особенно с точки зрения того, что он является промежуточным языком для стран бывшего Восточного блока.
Хотя немецкий и японский языки являются языком тестирования новых продуктов Microsoft, которые будут выпущены, Германия и Китай являются домом для многих торговых ярмарок по всему миру, а торговые выставки - идеальный способ продавать продукты не только принимающим странам, но и дистрибьюторам. по всему миру.

Немецкий язык - трудный для изучения язык, но его диапазон довольно велик, что дает возможность для бизнеса. Практически все руководства пользователя и ежемесячные обновления обеспечивают продолжение работы по переводу. Турецко-немецкие отношения очень тесные как в политическом, так и в экономическом плане, а также в сфере туризма, они предоставляют высококачественные возможности для немецких переводчиков, а изучение немецкого языка очень полезно для развития бизнеса, поскольку немецкие компании широко распространены во многих странах.

Перевод в англо-немецком словаре LEO

Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.

Существительные :: Прилагательные :: Похожие :: Связанные :: Обсуждения ::
Другие действия

Начать новую тему Управление словарным запасом Просмотр истории поиска

9029

Английский ⇔ немецкий словарь - leo.org: Начальная страница

SUCHWORT - Перевод в англо-немецком словаре LEO

LEO.org: Ваш онлайн-словарь для переводов с английского на немецкий. Предлагаем форумы, словарный инструктор и языковые курсы. Также доступно как приложение!

Выучите перевод слова SUCHWORT в англо-немецком словаре LEO. С таблицами существительных / глаголов для различных падежей и времен ✓ ссылки на звуковое произношение и соответствующие обсуждения на форуме ✓ бесплатный тренажер словарного запаса ✓

Запись сохранена в трейнере.Добавить в список слов сейчас?

Ваш вклад размещен на форуме.

Как вас зовут по-немецки

Немецкий язык является вторым по распространенности языком в Европейском Союзе, уступая по популярности сразу после английского. Это понятно, если принять во внимание тот факт, что немецкий является официальным языком многих европейских стран, включая Австрию, Бельгию, Германию, некоторые части Италии, Лихтенштейн, Люксембург, Польшу и Швейцарию.По оценкам, во всем мире говорят на немецком языке более 229 миллионов человек. Такое широкое использование делает немецкий одним из наиболее практичных языков для изучения бизнеса и путешествий.

языковых уроков Rosetta Stone помогают новым изучающим немецкий язык в первую очередь сосредоточиться на основных языковых концепциях. Каждый урок языка Rosetta Stone предлагает практические упражнения, которые с самого начала помогут вам научиться говорить по-немецки с точным произношением. Уроки начинаются с того, что помогают вам научиться понимать и произносить общие фразы, такие как «привет», мальчик, девочка, мужчина, женщина, еда и питье.Отсюда последовательные уроки основываются на том, что вы усвоили, чтобы вы могли по-настоящему владеть немецким языком. Уроки Rosetta Stone разработаны, чтобы помочь вам развить способность уверенно понимать и говорить по-немецки. Если вы путешествуете по Северной Германии, катаетесь на лыжах по Альпам или переживаете городскую жизнь в Мюнхене или Берлине, изучение немецкого языка вам пригодится.

Одним из забавных аспектов немецкого языка является его отличительная особенность - объединение нескольких слов в одно.Если в английском языке вы можете использовать два или даже три слова для описания чего-либо, в отличие от немецкого, вы можете объединить эти слова в одно составное слово. Например, слово апельсиновый сок на немецком языке - Orangensaft. Orangen + Saft = Orangensaft . Обратите внимание: эти составные немецкие слова имеют род. Род последнего слова (der, die, das) - это род нового составного слова. Например, «die Orange» - слово женского рода, но «der Saft» - слово мужского рода, поэтому в результате получается комбинированное слово «der Orangensaft» мужского рода.

Справедливости ради стоит отметить, что у немецкого языка действительно есть сложный словарный запас. Говорят, что Марк Твен не согласился с «неуклюжей» практикой в ​​немецком языке создания сложных составных многосложных слов. Возьмем, к примеру, длинное слово Freundschaftsbezeugung . Это слово означает «демонстрация дружбы». Да, он очень длинный, но вы можете разбить его на узнаваемые и понятные части. Например, вы можете видеть, что слово начинается с «Freund." Слово « Freund » является родственником английского слова« друг »и имеет то же значение.

Улучшение вашего немецкого произношения зависит от получения немедленной и точной информации о ваших попытках произношения. Запатентованный компанией Rosetta Stone механизм распознавания речи TruAccent ™ позволяет мгновенно добиться правильного произношения. Эта запатентованная технология мгновенно сравнивает ваш голос с носителями и не носителями языка, поэтому вы получаете обратную связь в режиме реального времени для наиболее точного произношения.Он также регулируется, что позволяет точно настроить акцент. TruAccent - это мощный инструмент, который поможет вам выучить немецкий язык и говорить на нем.

После того, как вы освоите основы разговорной речи, вы будете готовы перейти к изучению более длинных фраз, которые так часто используются в повседневном общении. 10-минутные языковые уроки Rosetta Stone помогут вам научиться уверенно понимать и говорить по-немецки.

Русских переводчиков⭐️Агентство переводов Baltic Media

Заверенный перевод на русский язык | N otarized перевод на Русский | Юридический перевод на русский язык | Медицинский перевод на русский язык

Русский язык

Семья языков: индоевропейские, славянские языки, русский

Русский язык - это язык, на котором говорит большинство жителей России. Это славянский язык, тесно связанный с украинским и белорусским, но многие новые слова по форме больше напоминают современный болгарский. В нем используется алфавит, представляющий собой особый вариант кириллицы.

Официальный язык: Казахстан, Кыргызстан, Россия (Российская Федерация), Беларусь

Код языка ISO 639-1: RU

Русское бюро переводов Baltic Media в Прибалтике

Nordic-Baltic Бюро переводов Baltic Media - ведущий поставщик услуг цифрового перевода в Северной Европе, специализирующийся на североевропейских (в т.ч.Скандинавские, балтийские, славянские) языков в основном в услугах по переводу с / на шведский, финский, датский, исландский, фарерский, норвежский, немецкий, английский, польский, русский, латышский, литовский и эстонский языки.

Как сертифицированный ISO поставщик языковых услуг, бюро переводов Baltic Media предлагает услуги письменного перевода для корпоративных, государственных и индивидуальных клиентов.

В нашей базе данных числится более 20 специалистов по русскому языку.В соответствии с политикой качества «Baltic Media» перевод на язык, требуемый Заказчиком, выполняется русским переводчиком, который является НОСИТЕЛЕМ русского языка и / или проживает в России.

У нас работают только профессиональные русские специалисты с высшим образованием в области лингвистики и / или с опытом работы в сфере русского перевода, со специализацией в определенной области или без нее.

Мы внедрили и работаем в соответствии с ISO 9001: 2015 Система менеджмента качества , таким образом, мы улучшили координацию проектов и процедуру выбора российских поставщиков.

Baltic Media имеет собственную систему тестирования русского переводчика. Критерии: лингвистическое образование, минимум 3 года опыта перевода на русский язык, отзывы других клиентов, тестовый перевод на русский язык.

Заверенный перевод на русский язык | N otarized перевод на русский

Многие наши российские поставщики являются сертифицированными русскими переводчиками.Эта квалификация необходима для нотариально заверенных переводов на русский язык, а также для устного перевода в судебных процессах.

Услуги русских переводчиков-носителей русского языка
  1. Каждый русский перевод проходит три этапа : перевод, редактирование и вычитка.
  2. Русские переводчики работают с программами перевода Trados Translator’s Workbench и Trados MultiTerm, которые обеспечивают согласованность терминологии .
  3. Безопасность, хранение и конфиденциальность данных - наши обязанности. Серверное хранилище готовых русских переводов. Если вы потеряете свой перевод, мы найдем его в наших электронных архивах.
  4. Образованные, компетентные и сервис-ориентированные российские менеджеры проектов, постоянно повышающие свою квалификацию в области управления российскими проектами.
  5. Страхование гражданской ответственности от возможных ошибок перевода на русский язык - страховая компания возместит причиненный клиенту ущерб.Таких случаев за всю историю работы Baltic Media не встретить. Однако это служит дополнительной гарантией для клиента.
  6. Мы работаем по всему миру и имеем 24-летний международный опыт работы, так как у нас есть клиенты и русские переводчики на всех континентах.
  7. Дополнительные услуги: верстка для переводов на русский язык , предпечатная подготовка. При передаче копии на перевод вы можете выбрать получение макета, готового к печати.Услуга верстки (DTP - Desktop Publishing).

Русский перевод

Юридические переводы на русский язык, Машины и технологии, Бизнес, Финансы, Медицина, Реклама, коммуникации, PR, Транспорт, Компьютерное оборудование и программное обеспечение, Наука, Сельское хозяйство, Автомобильная промышленность, Документы Европейского Союза, Правительство, Промышленность, Науки о жизни, Розничная торговля, Технологии.

Конфиденциальность

Мы заключаем договора со всеми нашими Клиентами, уделяя особое внимание качеству работы, срокам поставки и конфиденциальности.

Условия поставки

Услуги русского перевода, которые мы предлагаем, адаптируются к требованиям наших клиентов. Одно из важнейших требований - быстрое обслуживание. Также с нами можно связаться в нерабочее время. Качество и оперативность - вот две основные причины, по которым мы завоевали доверие наших клиентов.

Наши наиболее часто используемые переводы на русский язык :

с английского на русский

с французского в русский

Немецкий в Российский

С Испанского в Русский

С Финского в Российский

Польский в Российский

Чешский в Российский

Словацкий в Российский

Словенский в Российский

Венгерский в Российский

Румынский в Российский

Болгарский в Российский

Литовский в Российский

С Эстонского в Российский

Латвийский в Российский

Шведский в Российский

Норвежский в Российский

Датский в Российский

С Исландского в Русский

Украинский в Российский

Итальянский в Российский

из России в Эстонский

с русского на английский

Российский рубль в Норвежский

с русского в французский

Российский рубль в Немецкий

из России в Литовский

Российский рубль в Венгерский

из России в Финский

Из России в Болгарский

Российский рубль в Итальянский

Из Российского в Латвийский

с русского на английский

Из Российского в Шведский

и т. Д.

По запросу мы можем предоставить помощь с дополнительными языками. Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с [адрес электронной почты защищен].

Услуги русского языка

Помимо работы с наиболее часто используемым программным обеспечением для обработки текста, например, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker и другими, мы также используем специальное программное обеспечение для перевода, такое как Trados SDL, Trados Translator's Workbench и Trados. MultiTerm, Wordfast, формируя терминологические базы Клиентов.

Кроме того, мы предлагаем преобразование текста с / на платформы ПК и Mac, подготовку пробных отпечатков.

Наши специалисты также имеют опыт русскоязычной локализации веб-сайтов и программного обеспечения и перевода субтитров, закадрового текста, дублирования телепрограмм, трейлеров к фильмам, видеоигр, радиопрограмм, рекламных роликов на русский язык.

Бесплатная онлайн-служба онлайн-перевода с албанского на немецкий

Бесплатная онлайн-служба онлайн-перевода с албанского на немецкий Бесплатный онлайн-перевод.ком Взаимодействие с другими людьми

? php include 'form_contdict.tpl'; ?>


Подкасты

Language Mining Podcast - подкаст на немецком языке. Советы по изучению языков. (Аудио + Транскрипт)

Подкаст Sentence Mining - разбор предложений на немецком языке (текст + расшифровка)

22-канальные немецкие подкасты


Тексты

Книги на немецком языке доступны для бесплатного скачивания

lyrsense.com - 80 тыс. песен на английском, немецком, испанском, французском и итальянском языках с переводом на русский язык


Видео

Скачивайте субтитры из видео с YouTube!

Мультфильм Маша и Медведь на немецком языке

TED выступает на немецком языке или с немецкими субтитрами


Переводчики

ContDict.com - контекстный словарь. Переводы в контексте.

LangCrowd.com - Ваш текст будут переведены другими пользователями.

CORRECTMYTEXT.COM - специалисты проверит ваш текст на иностранном языке


Книги

Scribd.com - Книги, аудиокниги, новости и журналы, музыка. Вот два бесплатных месяца по этому приглашению.

Детская книжка с картинками на немецком языке доступна для скачивания

Учебники немецкого языка на русском языке доступны для скачивания


Курсы

Четыре бесплатных курса немецкого языка со звуком

Интерактивный курс немецкого языка


Программа

Немецкая виртуальная клавиатура

YouSubtitles.com - скачать субтитры (скрытые субтитры) с Youtube


iTunes App.

50languages.com содержит 100 уроков, которые дают новичкам базовый словарный запас. Без предварительных знаний вы быстро научитесь бегло произносить короткие предложения в реальных ситуациях.

Duolingo - Изучайте испанский, французский, немецкий, португальский, итальянский, ирландский, голландский, датский, шведский и английский языки. Совершенно весело. Совершенно бесплатно.

Изучайте языки с Rosetta Stone

...


Android-приложение.

Speaky.com - социальная сеть для изучения языков онлайн. Вы можете написать через веб-сайт или приложение в телефоне.


Форумы

Форум для изучающих языки. Много языков.


Словари

Контекстный словарь, видео с двуязычными субтитрами

Немецко-русский и русско-немецкий онлайн-переводчик и словарь

Аббревиатуры, используемые швейцарской армией (DE-FR-IT)

...


Доступные языковые пары для перевода

Перевести текст на другой язык

Функция перевода в настоящее время доступна для Word, Excel, OneNote и PowerPoint. Вы можете получить надстройку переводчика для Outlook в магазине Office. Дополнительные сведения см. В разделе «Переводчик для Outlook».

Перевести электронную почту в Outlook

Когда вы получаете электронное письмо на другом языке, вверху сообщения появляется запрос с вопросом, хотите ли вы, чтобы Outlook перевел его на язык по умолчанию.

Если вы выберете Перевести сообщение , Outlook заменит текст сообщения переведенным текстом.

Затем вы можете выбрать Показать исходное сообщение , чтобы увидеть сообщение на исходном языке, или Включить автоматический перевод , чтобы всегда переводить сообщения на другом языке.

Если вы выберете Никогда не переводить , Outlook не будет спрашивать вас, хотите ли вы переводить сообщения на этом языке в будущем.

Вы можете изменить настройки перевода и выбрать язык перевода, перейдя в Файл > Параметры > Язык .

Совет: Хотите перевести только выделенный фрагмент текста из сообщения? Выделите этот текст и щелкните правой кнопкой мыши. Outlook покажет вам перевод прямо в появившемся контекстном меню.

Если по какой-либо причине Outlook не предлагает перевести сообщение, вы можете нажать кнопку Перевести на ленте или щелкнуть сообщение правой кнопкой мыши и выбрать Перевести , затем Перевести сообщение .

Дополнительные сведения см. В разделе «Объявление о новых функциях перевода в Outlook».

Word для Microsoft 365 упрощает работу

В Word для Microsoft 365, когда вы открываете документ на языке, отличном от языка, установленного в Word, Word разумно предложит перевести документ за вас.Нажмите кнопку Перевести , и для вас будет создана новая копия документа с машинным переводом.

Перевести слова или фразы в Word, Excel или PowerPoint

  1. В документе, электронной таблице или презентации выделите ячейку или текст, который нужно перевести.

  2. Выбрать Просмотр > Перевести .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выберите Вставьте .Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

    Примечание: В Excel нет кнопки «Вставить», вам придется скопировать / вставить текст, выделенный на шаге 1.

    Вы можете увидеть список из нескольких переводов. Разверните переведенный элемент, чтобы показать пример использования на обоих языках. Выберите нужный и нажмите Копировать .

Доступен в:

Эта функция доступна для подписчиков Microsoft 365, и клиентов Office 2019, использующих Word версии 1710 или более поздней; или PowerPoint или Excel версии 1803 или более поздней. Вы также должны быть подключены к Интернету и иметь возможность подключения к Office для использования Переводчика.

Подписчики

ежемесячно получают новые функции и улучшения.

Не знаете, какая у вас версия Office? См. Какую версию Office я использую?

В настоящее время эта функция недоступна для клиентов, использующих Microsoft 365 под управлением 21Vianet.

Перевести весь файл в Word

  1. Выберите Просмотр > Перевести > Перевести документ .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.

  4. Выберите OK в исходном окне, чтобы закрыть переводчик.

Доступен в:

Эта функция доступна для подписчиков Microsoft 365, и клиентов Office 2019, использующих Word версии 1710 или более поздней. Вы также должны быть подключены к Интернету и иметь возможность подключения к Office для использования Переводчика.

Пользователи с Office 2016, но без подписки, будут иметь те же функции перевода, которые доступны в Office 2013 и более ранних версиях.

Подписчики

ежемесячно получают новые функции и улучшения.

Не знаете, какая у вас версия Office? См. Какую версию Office я использую?

Перевод слов или фраз в OneNote для Windows 10

  1. В заметках выделите текст, который хотите перевести.

  2. Выбрать Просмотр > Перевести > Выбор .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выберите Вставьте .Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

Перевести всю страницу в OneNote для Windows 10

  1. Выбрать Просмотр > Перевести > Страница .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Переведенная страница будет добавлена ​​как подстраница существующей страницы.

  4. Выберите OK в исходном окне, чтобы закрыть переводчик.

Если позже вы захотите изменить язык с на для перевода документа, или если вам нужно перевести документ на несколько языков, вы можете сделать это, выбрав Установить язык перевода документа ... из меню Переводчик .

См. Также

Набор доступных средств перевода зависит от того, какую программу Office вы используете:

  • Перевести документ / Перевести элемент: Word, Outlook.

  • Перевести выделенный текст: Word, Outlook, OneNote, PowerPoint, Publisher, Excel, Visio.

  • Мини-переводчик: Word, Outlook, PowerPoint, OneNote

Вы можете перевести весь документ Word или сообщение Outlook с помощью компьютера («машинный перевод») и отобразить в веб-браузере.Когда вы выбираете этот вид перевода, содержимое вашего файла отправляется через Интернет поставщику услуг.

Примечание: Машинный перевод полезен для передачи основной темы содержания и подтверждения того, что содержание актуально для вас. Для высокоточных или конфиденциальных файлов рекомендуется перевод, сделанный человеком, поскольку машинный перевод может не сохранить полное значение и тон текста.

Выберите язык перевода

  1. На вкладке Review в группе Language щелкните Translate > Choose Translation Language .

  2. Менее Выберите языки перевода документа щелкните Перевести с и Перевести на языки, которые вы хотите, а затем щелкните ОК .

Перевести документ или сообщение

  1. На вкладке Review в группе Language щелкните Translate .

  2. Нажмите Перевести документ ( Перевести элемент в Outlook).Отображаются выбранные вами языки С и На .

Откроется вкладка браузера с файлом на исходном языке и на языке, который вы выбрали для перевода.

Примечание: Если вы впервые пользуетесь услугами перевода, вам может потребоваться нажать OK , чтобы установить двуязычные словари и включить службу перевода на панели Research .Вы также можете увидеть, какие двуязычные словари и службы машинного перевода вы включили, щелкнув ссылку Параметры перевода на панели Research . См. Следующий раздел (Перевести выделенный текст), чтобы узнать, как получить доступ к панели Research .

Панель Research можно использовать для перевода фразы, предложения или абзаца на несколько выбранных языковых пар в следующих программах Microsoft Office: Excel, OneNote, Outlook, PowerPoint, Publisher, Visio и Word.

Примечание: В PowerPoint одновременно можно переводить только текстовое поле одного слайда.

  1. На вкладке Review в группе Language щелкните Translate > Translate Selected Text , чтобы открыть панель Research .

    Примечание. В Word можно щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте документа, а затем выбрать Перевести .

  2. На панели Research в списке All Reference Books щелкните Translation .

  3. Чтобы перевести слово или короткую фразу, выполните одно из следующих действий:

    • Выделите слова, нажмите ALT и щелкните выделенный фрагмент.Результаты появятся на панели Research под заголовком Translation .

    • Введите слово или фразу в поле Найдите и нажмите клавишу ВВОД.

      Примечания:

      • Если вы впервые пользуетесь услугами перевода, нажмите OK , чтобы установить двуязычные словари и включить службу перевода на панели Research .

      • Вы также можете увидеть, какие двуязычные словари и службы машинного перевода вы включили, щелкнув ссылку Параметры перевода на панели Research .

      • Чтобы изменить языки, используемые для перевода, на панели Research в разделе Translation выберите языки, с которых и на которые вы хотите выполнить перевод.Например, чтобы перевести с английского на французский, выберите Английский в списке Из и Французский в списке По .

      • Чтобы настроить ресурсы, используемые для перевода, щелкните Параметры перевода , а затем выберите нужные параметры.

В Word, Outlook, PowerPoint и OneNote мини-переводчик отображает перевод одного слова при наведении на него курсора.Вы также можете скопировать переведенный текст в буфер обмена, вставить его в другой документ или воспроизвести произношение переведенного слова.

  1. На вкладке Review в группе Language щелкните Translate > Mini Translator .

  2. Наведите указатель мыши на слово или фразу, которые вы хотите перевести.Когда в документе появляется бледное диалоговое окно, наведите на него указатель мыши, чтобы увидеть доступные переводы.

Примечание: Мини-переводчик будет по-прежнему появляться всякий раз, когда вы наводите курсор на слова. Чтобы выключить его, повторите шаг 1 выше.

Дополнительные сведения см. В разделе «Перевод с помощью мини-переводчика».

Эта функция доступна только при наличии подписки на Office 365 или Office 2019 для Mac и только для Word, Excel и PowerPoint.Для переводчика в Outlook см. Переводчик для Outlook для получения дополнительной информации.

Перевести весь документ

  1. Выберите Просмотр > Перевести > Перевести документ .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.

    Доступен в:

Перевести выделенный текст

  1. В документе выделите текст, который хотите перевести.

  2. Выбрать Просмотреть > Перевести > Перевести выделенный фрагмент .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выберите Вставьте .Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

    Доступен в:

Перевести весь документ

Веб-приложение Word упрощает перевод всего документа.Когда вы открываете документ на языке, отличном от вашего языка по умолчанию, Веб-приложение Word автоматически предлагает создать для вас машинный перевод.

Если вы предпочитаете инициировать перевод вручную, вы все равно можете сделать это, выполнив следующие действия:

  1. Выберите Просмотр > Перевести > Перевести документ .

  2. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  3. Выберите Перевести . Копия переведенного документа откроется в отдельном окне.

    Доступен в:

Перевести выделенный текст

  1. В документе выделите текст, который хотите перевести.

  2. Выбрать Просмотреть > Перевести > Перевести выделенный фрагмент .

  3. Выберите свой язык, чтобы увидеть перевод.

  4. Выберите Вставьте . Переведенный текст заменит текст, выделенный вами на шаге 1.

    Доступен в:

Перевести электронное письмо

  1. Когда вы получаете электронное письмо на другом языке, вверху сообщения появляется запрос с вопросом, хотите ли вы, чтобы Outlook перевел его на язык по умолчанию.

  2. Если вы выберете Перевести сообщение , Outlook заменит текст сообщения переведенным текстом.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Обсуждения форума, содержащие поисковый запрос

Российская Федерация - Russische Föderation Последнее сообщение 03 июн 08, 22:23
Ich plädiere für ein [pol.] oder, если вы настаиваете, ein [geogr.] Oder beides. =) Jedenfall… 2 ответа
Белый русский Последний пост 10 ноя 06, 10:52
Кто-нибудь может мне подсказать хороший рецепт белого русского? Я был в таком… 10 Ответов
Русские немцы Последний пост 14 августа 09, 15:34
Я ищу англоязычную информацию на русском Немцы (Russlanddeutsche). У меня есть g… 13 ответов
Rihanna Russian Roulette Последнее сообщение 14 апр 10, 15:32
Это только я подростки убивают себя ее… 24 Ответа
Помощь с русским Последний пост 20 января 03, 14:06
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? «бумпром» означает как в «… 5 ответов
Русские Исторические деятели Последнее сообщение 25 сен 05, 12:56
Есть причина, почему имена русские исторических фигур нет в LEO? Это может быть… 4 Ответа
Ошибка русского перевода Последнее сообщение 18 ноя 10, 19:14
Это я, или русский форум предельно тихий? Может ли кто-нибудь удовлетворить мое любопытство? htt… 3 ответа
неопровержимо (вмешательство России) Последнее сообщение 25 фев 18, 18:29
CNN приносит сусло постоянное в Хочкоммате. Schön, es ist ein Zitat, aber Ein-Wort-Zitat… 3 ответа
Учитель русского языка в Лунштедте, Германия (??) Последнее сообщение 03 мая 08, 13:16
Привет всем! Это долгий путь, но на данный момент у нас немного вариантов. Я надеюсь на это… 12 Ответов
Российский союз .... -? Последний пост 24 окт 07, 21:41
Русский союз самодержавного царя и крепостнического мини-самодержавного дворянина… 3 Ответа