Перевод работа: перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – Удаленная работа на дому переводчиком

работа находится — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако мы должны осознать тот факт, что его работа находится в тупике.

Yet we must face the fact that its work is at an impasse.

В некоторых случаях, таких, как в Мьянме, Непале, Сомали и Северной Уганде, их работа находится в центре внимания общественности.

In some cases, such as in Myanmar, Nepal, Somalia and northern Uganda, their work is in the public eye.

Кроме того, Департамент по вопросам управления рассматривает возможность перевода сотрудников из Управления генерального плана капитального ремонта на другие капитальные или строительные проекты, но пока эта

работа находится на ранней стадии.

In addition, the Department of Management is exploring the possibility of transferring staff from the Office to other capital or accommodation projects, although this work is at an early stage.

На уровне территориальных советов были достигнуты некоторые успехи благодаря разработке и реализации стратегий развития общин, включающих учет потребностей женщин, однако эта работа находится на начальной стадии.

At Area Council level progress has been made developing and implementing community development strategies which include the needs of women but this work is in its early stages.

По состоянию на текущий момент лишь три африканские страны завершили работу над комплексными национальными стратегиями в области устойчивого развития, а в шести странах такая

работа находится на стадии реализации.

Only three African countries have to date implemented integrated national sustainable development strategies, while work is in progress in another six countries.

Несмотря на то что эта работа находится в начальной стадии… уже сегодня там работают 52,000 человек… и ещё 100,000… участвуют в работе смежных отраслей промышленности.

Although this work is in its early stage… today there are already 52,000 men on the job… and another 100,000… engaged in the work of allied industries.

Их работа находится под контролем инспектирующего терапевта, ответственного за программу охраны здоровья матери и ребёнка, а также медсестры, работающей в составе местных органов здравоохранения.

Their work is supervised by a physician inspector, responsible for the programme on mother and child and by a nurse working with the local health authorities.

Работа находится там, где «экономические» аспекты жизни людей соприкасаются с «социальными».

Work is where the «economic» dimension of people’s lives meets the «social».

Считается, что работа находится в начальной стадии: информация о затратах и выгодах не появится до тех пор, пока не будут проведены систематическое изучение и обзор.

This work is considered preliminary, and cost-benefit information will not be available until further systematic research and study have been undertaken.

Эту работу моя работа находится прямо там.

This job, my job is right out there.

Эта работа находится на моем личном контроле.

Соответствующая работа находится в стадии завершения.

Поскольку эта работа находится на ранних стадиях своего развития, в течение некоторого времени подобное дублирование может быть неизбежным.

Since that kind of work is still in an early stage of development such duplication may be unavoidable for the time being.

Вся эта работа находится в ведении самого Высокого представителя, который отвечает за ее координацию.

All of this falls under the coordination and authority of the High Representative.

В настоящее время эта работа находится на завершающей стадии.

Эта работа находится на важнейшем этапе и пользуется нашей решительной поддержкой.

Those efforts are at a critical stage and have our strong support.

Эта работа находится в настоящее время на стадии исследований.

Однако эта работа находится на самой начальной стадии и здесь предстоит еще преодолеть немалые трудности.

This work,
however, is in its very early stages and there are still significant obstacles to overcome.

Данная работа находится на стадии завершения.

Извините, но моя работа находится именно здесь.

получить работу — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Благодаря ему я мог бы получить работу.

Я теперь даже не могу получить работу корректора.

I can’t even even get a job as a page girl now.

Используй всё, чтобы

получить работу.

Сдаваться — это когда ты можешь получить работу и сдаёшься.

Giving up is when you can still get the job and give up.

Он пытался получить работу на почте.

Решила получить работу и жить дальше своей жизнью.

Determined to get a job, move on with my life.

Может вы говорите так, чтобы получить работу.

Может, ты сможешь получить работу термометра.

Сказать правду и не получить работу.

Я могу получить работу, где угодно.

I can get a job anywhere that I want. I’m out of here.

Нет, у него действительно сложно получить работу.

Знаешь, Брайан, ты можешь получить работу.

Так ты сможешь получить работу, когда…

И Дженнифер сказала, что я могла бы получить работу в ювелирном магазине.

And Jennifer said that I could get a job at the jewelry store.

Они говорят, ну, я приму немного радиации если смогу получить работу.

They say, well, I’ll take a little radiation if I can get a job.

Но я знаю, что из-за тебя мой отец не может получить работу.

But I do know that because of you, my dad can’t get a job.

Так как ты помогла своему другу Максу получить работу, Вы должны это отпраздновать.

Well, seeing as you helped your friend Max get a job, you two should celebrate.

Ты не можешь получить работу с этим именем.

Ну, все считают, что я с тобой спала чтобы получить работу.

Я пытаюсь получить работу

, где бы я пел вживую.

качественная работа — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Качественная работа требует времени.

Качественная работа, кстати.

Мне понравилась ваша быстрая и качественная работа.

Однако, по словам логистов, наше главное преимущество — организованная и качественная работа. Подробнее…

But, according to the logistics specialists, our main advantage — is organised and qualitative work.

Скромные гонорары также удерживают экспертов как за границей, так и на местах, в связи с чем не обеспечивается

качественная работа.

Заслуживает высокой оценки и плодотворная и качественная работа русскоязычной службы Радио Организации Объединенных Наций, её продолжающееся конструктивное взаимодействие с крупнейшей российской радиокомпанией «Голос России».

The Russian-language service of United Nations Radio also deserved recognition for the quality of its work and its continued collaboration with the major Russian radio station Voice of Russia.

Насколько я знаю, в Женеве в последние недели было распространено несколько проектов новых резолюций, которые выглядят достаточно сложными, и, разумеется, потребуется качественная работа по консультациям, как двусторонним, так и многосторонним.

I believe that a number of new draft resolutions with quite complex texts were distributed in Geneva in recent weeks. And, of course, work of good quality must be carried out in bilateral and multilateral negotiations.

Качественная работа, ты в моём списке на Рождество.

Качественная работа по сбору данных и проведению исследований является надежной основой национального планирования, разработки эффективной политики и выделения надлежащих ресурсов на цели предотвращения насилия и обеспечения защиты детей.

Good data and research are the bedrock of national planning, effective policy-making and adequate resource allocation to prevent violence and secure the protection of children.

Совсем недавно правительство вынесло на суд общественности дискуссионный документ под названием Качественная работа по гибкому графику: возросшее предложение и возможности в Новой Зеландии и предложило высказать мнение по его поводу.

Most recently, the government released the discussion paper Quality Flexible Work: increasing availability and take up in New Zealand for public comment.

Отличная работа — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Отличная работа, я… я слышал, ты сегодня выиграла дело.

Good job, I, I hear you saved some kind of case today.

С.У.: Отличная работа. Спасибо всем.

Отличная работа, но Орландо больше не наша цель.

Good work, but Orlando’s no longer our target.

Отличная работа, др. Бёрк.

Отличная работа с Ненси Грейс, босс.

Отличная работа на заводе, неплохой постоянный доход…

Great job at the plant, nice steady paycheck…

Отличная работа, команда Завтра в 8.30

Отличная работа, ты был прав.

Отличная работа — когда ты был ее Наблюдателем.

Отличная работа, друг, ты жжёшь!

Отличная работа, номер 857… неважно.

Отличная работа, ребята, но это не фанк.

Отличная работа для столь молодого человека.

Отличная работа по разрушению моего плана посадки.

Отличная работа, парень, ты молодец

Отличная работа на этой неделе, ребята.

Отличная работа! А как насчет «нет»?

Я сказал «Отличная работа«.

А мог бы ответить: «Отличная работа, Робин».

An alternate response might be, «Good work, Robin.»

Отличная работа, и очень информативная, но нам нужно остановиться сейчас и навсегда, и притвориться, что этого никогда не происходило.

Great job, and very informative, but we need to stop now forever and pretend like this never happened.

работа осуществляется — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта работа осуществляется в сотрудничестве с Отделом экологической информации и оценки (ОЭИО) ЮНЕП и центром ГРИД-Найроби.

The work is being carried out in cooperation with the UNEP Division of Environmental Information and Assessment (DEIA) and GRID-Nairobi.

В настоящее время работа осуществляется по подготовке стандартов эффективности для котлоагрегатов и некоторых бытовых электроприборов, таких, как телевизоры.

Work is being carried out at present on efficiency standards for boilers and some household electrical appliances, such as television sets.

Эта работа осуществляется с помощью прикомандированного персонала и одного младшего сотрудника категории специалистов.

Эта работа осуществляется с целью оказания ЕАОС помощи в подготовке общеевропейских докладов об оценке, издаваемых на Конференциях министров «Окружающая среда для Европы».

This work was carried out with a view to assisting EEA develop the pan-European assessment reports issued at the «Environment for Europe» Ministerial Conferences.

Методологическая работа осуществляется группами специалистов, имеющими временные рамки работы и круг ведения, одобренные Бюро и впоследствии Исполнительным комитетом.

Methodological work is carried out by time-bound groups of specialists with terms of reference approved by the Bureau and subsequently by EXCOM.

Эта работа осуществляется Целевой группой по экологическим показателям, которая была создана двумя секторальными комитетами ЕЭК — Комитетом по экологической политике и Конференцией европейских статистиков.

The work is carried out by the Task Force on Environmental Indicators established by the two ECE Sectoral Committees, the Committee on Environmental Policy and the Conference of European Statisticians.

Указанная работа осуществляется в тесном информационном взаимодействии с аппаратом Главы администрации и правительства Чеченской Республики, правозащитными и общественными организациями.

This work was carried out in close collaboration with senior administrative personnel and the Government of the Chechen Republic as well as human rights organizations and voluntary associations.

Эта работа осуществляется в сотрудничестве со Всемирным банком и Институтом международной миграции Оксфордского университета.

This work is conducted in cooperation with the World Bank and the International Migration Institute at the University of Oxford.

Эта работа осуществляется со странами через сети национальных корреспондентов и экспертов.

This work is implemented with countries through networks of national correspondents and experts.

Эта работа осуществляется в тесном сотрудничестве со многими надзорными органами нечленов.

В настоящее время работа осуществляется по следующим трем основным направлениям.

Детальная экспертная работа осуществляется силами рабочих групп при содействии консультантов.

Эта работа осуществляется при финансовой поддержке ряда доноров в рамках программы Phare.

The work is carried out with the financial support of several donors within the framework of the Phare programme.

В настоящее время эта работа осуществляется в рамках соответствующей комплексной программы.

It should be stressed that work is currently being carried out on a comprehensive programme.

Такая же работа осуществляется в рамках Барселонского процесса в отношении евро-средиземноморского направления.

Эта работа осуществляется МСЦ-В совместно с Норвежским институтом исследований воздуха и секретариатом программы АПМО.

Их работа осуществляется через головное управление и национальные центры.

Эта работа осуществляется в сотрудничестве с женскими НПО, профсоюзами и религиозными организациями.

This work is done in collaboration with women’s NGOs, trade unions, and faith-based institutions.

Эта работа осуществляется путем интеграции моделей обучения эффективному использованию, сохранению и сбережению водных ресурсов, а также экологического образования.

It has been conducted by integrating learning models regarding the effective use, conservation and preservation of water resources, as well as environmental science learning.

В настоящее время вся работа осуществляется на основе ОПР.

Today everything is run in ERP.

работа по переводу — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Работа по переводу способствовала также выявлению возможных редакционных изменений к тексту на французском языке (и в некоторых случаях на английском языке), которые должны быть внесены в ЕПСВВП в ходе их следующего пересмотра.

This translation work has also helped to identify possible editorial modifications to the French (and, sometimes English) text during the next revision of CEVNI.

По соображениям экономии средств работа по переводу таких документов, какие не носят конфиденциального характера, будет обеспечиваться за счет внешних ресурсов при строгом контроле качества и последовательного использования терминологии.

For reasons of cost-effectiveness, translation work of a non-privileged nature would be outsourced, with strict control of quality and consistent use of terminology.

Ведется также работа по переводу центральной основы на остальные пять официальных языков Организации Объединенных Наций.

Work is also ongoing to translate the Central Framework into the other five official languages of the United Nations.

Наконец, проводится работа по переводу заключенных в тюрьмы открытого типа.

Продолжается работа по переводу в практическую плоскость партнерства Специального представителя с Африканским союзом.

Секретариатом ведется работа по переводу полученных уведомлений, а также по сверке точности перевода с каждой Стороной, направившей уведомления.

The Secretariat is in the process of translating notifications received as well as verifying the accuracy of the translations with each notifying party.

Была продолжена работа по переводу имеющихся пособий на другие языки в целях обеспечения их доступности для более широкой аудитории.

The translation of existing tools into different languages continued, making them available to a larger audience.

В течение отчетного периода работа по переводу справочника была завершена, и теперь он размещен на веб-сайте Трибунала.

Translation of the Manual was completed during the reporting period, and it is now available on the Tribunal’s website.

В рамках международных учреждений ведется большая работа по переводу имеющихся баз данных статистики промышленности на более удобные для пользователя платформы.

Significant in-house efforts are made by international agencies in converting existing industrial statistics databases to more user-friendly platforms.

Опытные программисты и СЭС будет работа по переводу документов, необходимых для создания SDK (Software Development Kits) или другими приложениями.

Experienced programmers and SEs will work on the translation of documents necessary for creating SDK (Software Development Kits) or other applications.

К концу мая 1994 года началась работа по переводу этих документов в компьютерную систему Обвинителя методом сканирования.

В настоящее время при поддержке доноров планируется работа по переводу информации в доступный для граждан формат.

At present, with the support of donors, plans are being made to convert the information into a format accessible to citizens.

Организации также сообщают о том, что продолжается работа по переводу Правил на дополнительное число национальных языков.

С 1997 года ведется работа по переводу и распространению текста Декларации на нескольких дополнительных языках.

Эта работа по переводу будет выполнена в возможно более короткие сроки.

This translation will be undertaken as soon as possible.

В настоящее время ведется работа по переводу на 11 языков информационных листовок по правам человека лиц, содержащихся под стражей.

Information leaflets on the rights of detainees were currently being translated into 11 languages.

При помощи ЮНИФЕМ была начата работа по переводу и изданию текста Пекинской платформы действий на основных местных языках, которая продолжается в настоящее время.

Translation and publication of the Beijing Platform for Action into commonly spoken vernacular has begun with UNIFEM assistance and is ongoing.

В настоящее время ведется работа по переводу программы на албанский и македонский языки.

Успешно началась работа по переводу в цифровой формат и редактированию подборки аудиовизуальных отчетов о заседаниях Трибунала.

The digitization and redaction of the collection of audio-visual recordings of the proceedings of the Tribunal was successfully initiated.

К концу 2007 году будет закончена работа по переводу в цифровой формат наиболее чувствительных материалов.

The digitization of the most at-risk material will be completed by the end of 2007.

постоянная работа — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Скорее всего, у нее постоянная работа.

Пойми, это не моя постоянная работа.

Это ведь даже не постоянная работа.

Если тебе вдруг понадобится постоянная работа.

Это бесплатное жильё и постоянная работа.

Но теперь у меня постоянная работа.

Это постоянная работа, а иначе никак.

Это только хобби, не постоянная работа.

Ведется постоянная работа по сокращению различий между селом и городом.

Efforts are ongoing to reduce the disparities between rural and urban areas.

Он отметил, что проводится постоянная работа по обеспечению наличия кодексов поведения также и у менее крупных ПИ.

He noted that work was ongoing to ensure that smaller IPs also establish codes of conduct.

Перспективной представляется и постоянная работа по повышению эффективности посредством комплексного мониторинга проектов.

Ongoing efforts to improve performance through portfolio monitoring are also promising.

У них тоже была постоянная работа.

Возьмите справку о доходах, чтобы было видно, что у вас постоянная работа.

Да, это постоянная работа, приглядывать за Павлом.

Быть художником разве не постоянная работа?

У него есть либо постоянная работа, либо собственное дело.

Да, постоянная работа в аркаде на дороге не валяется.

Look, a steady arcade gig is nothing to sneeze at.

У моего папы была постоянная работа.

У меня сейчас есть постоянная работа.

Ведется постоянная работа с самыми юными участниками дорожного движения по воспитанию у них навыков безопасного поведения на дорогах.

Efforts are continuously under way to foster safe habits among the youngest road users.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *