Речевые ошибки примеры и исправления – Типичные речевые ошибки младших школьников в изложениях и пути их устранения. Выступление на региональном семинаре учителей гуманитарного цикла

Содержание

14 речевых ошибок, которые делают даже знатоки русского языка

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Всем нам приходилось слышать (да что греха таить, даже использовать в своей речи) такие выражения, как «полное фиаско», «утвердительно кивать головой» или, к примеру, «маршрут движения». В языке для них есть общее определение — они относятся к плеоназмам, то есть избыточным выражениям. В отличие от тавтологии, ярким примером которой является всем известное «масло масляное», плеоназмы не всегда очевидны. В этой статье мы расскажем о некоторых из них, которые, возможно, вы тоже употребляете в своей речи.

AdMe.ru

выбрал 14 самых распространенных ошибок, которые мы совершаем каждый день, сами того не замечая.

1.

Помните рекламу из 90-х, в которой звучала эта фраза? Это классический пример плеоназма, и вот почему: в переводе с латыни слово «альтернатива» обозначает «другой», то есть, употребляя выражение «другая альтернатива», мы говорим не что иное, как «другая другая».

2.

Фраза «в конечном итоге» звучит привычно, поэтому большинство людей не замечают ошибки. Однако, согласно словарю, итог — это и есть конечный результат. Поэтому, если мы говорим о результате какого-то завершившегося действия, следует использовать выражение «в итоге мы добились своего».

3.

Возможно, это не самый страшный плеоназм, однако «фиаско» само по себе означает полный провал, а значит, слово «полное» в этом случае можно опустить.

4.

Словарь Ожегова определяет триллер так: «детективно-приключенческий фильм или книга, основанные на нагнетании напряженности, страха, ужаса», что само по себе означает что-то захватывающее, заставляющее нас сосредоточить внимание только на киноленте или произведении.

5.

В этом случае все проще простого: слово «саммит» в буквальном переводе с английского означает «верх». А понятие «саммит» — встреча на высшем уровне и никак иначе.

6.

Чтобы понять, в чем избыточность выражения «узнать маршрут», снова обратимся к словарю. Слово «маршрут» пришло к нам из немецкого языка, а туда, в свою очередь, из французского. Состоит оно из слова marche, которое переводится как «ход, движение вперед», и route — «дорога».

Стилистические ошибки | Блог 4brain

стилистические ошибки

Многие начинающие писатели, копирайтеры, журналисты, пиарщики сталкиваются с проблемой стилистических ошибок. Бывает так: написал текст, прочитал, проверил, и все кажется логичным, более того – читается легко и интересно. Но стоит дать оценить написанное другим людям, и возникают некоторые сложности. В одном месте тематический разрыв и не совсем понятно, что автор хотел сказать; в другом – произошло сильное увлечение деталями и отход от основной темы; в третьем – при попытках придать тексту художественную красоту употребляются сложные обороты, в связи с чем теряется логичность и последовательность. Часто эти и другие стилистические ошибки возникают по невнимательности и незнанию отдельных правил.

В тренинге по писательскому мастерству мы предложили характеристику типичных стилистических ошибок: речевых, связанных с лексической сочетаемостью и избыточностью. В этой статье мы более детально изучим природу этих ошибок, приведем конкретные примеры и на основе этого постараемся научиться выявлять и вовремя исправлять недочеты при письме.

Стилистика

Стилистика – это раздел языкознания, филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. Другими словами, стилистика имеет дело с подбором лексики для максимально эффективной реализации задач текста. Существуют различные стили изложения: разговорный, публицистический, деловой, научный, художественный. Каждому из них соответствуют свои лексические приемы и средства воздействия на целевую аудиторию.

Стилистические ошибки – это примеры нарушения законов употребления лексических единиц в речи или недочеты в построении синтаксических конструкций. Чаще всего это неправильное употребление слова или неверное построение предложения. Нередко ошибки обусловлены использованием лексики одного стиля в другом, например, разговорного в научном или официально-деловом.  Смешение разных стилей в одном тексте допустимо только для достижения специального художественного эффекта.

Умение писать стилистически грамотно является показателем не только профессиональной компетенции людей определенной сферы занятости, но и общей грамотности и образованности человека. Поэтому старайтесь не допускать ошибок, в том числе и стилистических.

Плеоназм

Плеоназм – это смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании смыслов слов в пределах высказывания. Данную ошибку часто совершают начинающие копирайтеры, стремящиеся разнообразить и обогатить свою речь. Плеонастический текст, как правило, имеет целью детальное описание предмета или явления, но множественные подробности и уточнения затрудняют понимание смысла высказывания или лишают его вовсе.

Примеры:

Он любил играть в футбол футбольным мячом. В футбол, исходя из правил этой игры, можно играть только футбольным мячом и никак иначе.

На счету была каждая минута времени.

Минута и так является единицей времени.

Часто стилистическая ошибка плеоназм возникает в результате объединения синонимов:

Он оглянулся, посмотрел назад и пошел дальше. Оглянуться уже значит посмотреть назад.

Как избежать? Перечитывая свой текст, особое внимание уделяйте фрагментам с детальным описанием чего-либо, остерегайтесь избыточности в суждениях, проверяйте синонимы. Помните также, что плеоназм может использоваться как художественный эффект для придания эмоциональной окраски или комичности.

Клише

Клише – это стандартные формы словоупотребления, типичные схемы словосочетаний и синтаксических конструкций, а также общие модели речевого поведения в конкретных ситуациях. Клише являются стилистической ошибкой в случае, если они употребляются в несоответствующем стиле речи (к примеру, клише, характерные для делового стиля, в разговорном тексте), а также при их избыточном использовании в речи.

Примеры:

золотая осень, проходит красной нитью, подавляющее большинство, принятые меры, играть роль, привлекать внимание, представлять интерес, одержать победу, довести до сведения и многие другие.

Как избежать? Очевидно, что совсем отказаться от клише не удастся, к тому же официально-деловой стиль полностью основан на использовании клишированных конструкций, и ни один документ не может быть оформлен без них. Такие устоявшиеся выражения могут разнообразить ваш текст, но их избыток легко испортит впечатление от всего написанного. Следует помнить, что большинство клише «застираны до дыр» (также клише!), поэтому старайтесь реже их употреблять и расширяйте свой словарный запас.

Тавтология (тождесловие)

Тавтология – смысловая избыточность, проявляющаяся в дублировании в пределах высказывания одних и тех же или родственных слов. Это случаи употребления лишних слов и целых предложений, которые не сообщают ничего нового о предмете текста, а лишь повторяют уже сказанное.

Примеры:

В своих рассказах Н. Носов рассказывал о школьной жизни.

Он шел навстречу и улыбался широкой улыбкой.

В отделе антикварной мебели продавался отличный деревянный стол из красного дерева.

Как избежать? Прочитайте написанный текст вслух, дайте послушать другим людям, поскольку одинаково звучащие слова легче выявить именно на слух. Проверяйте себя внимательно, стараясь исключать повторы или заменять их синонимами.

Нарушение лексической сочетаемости

При выборе слова следует учитывать не только его значение, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова «подходят» друг другу. Границы лексической сочетаемости определяются значением слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами.

Примеры:

На воскресной распродаже были дешевые цены. Цена определяется прилагательными «высокий», «низкий», тогда как только товар может быть охарактеризован как «дорогой» или «дешевый».

Он уделял ей заботу. Уделять можно внимание, а заботу проявляют.

Саша читал материалы сайта 4brain.ru и повышал свой кругозор. Кругозор можно расширить, но не повысить.

Неправильное употребление многозначных слов

Еще один вид ошибок лексической сочетаемости – неправильное употребление многозначных слов. Несмотря на то, что, благодаря контексту, они в основном понимаются верно, в отдельных случаях могут образовать неправильные конструкции.

Примеры:

Глубоко за полночь – правильно. Но нельзя сказать глубоко за полдень.

Глухая стена – правильно. Глухая дверь – нет.

Как избежать? Чтобы не совершать ошибок лексической сочетаемости нужно пользоваться «Словарем сочетаемости слов русского языка».

Бедность и однообразность в построении предложений и выборе конструкций

Так часто бывает, когда начинающий автор, стремящийся не наделать ошибок в сложных предложениях, пишет текст максимально простыми предложениями. Полноценной ошибкой такой случай не назовешь, но, сколько людей захочет прочитать это бедное изложение?

Пример:

Обычная квартира. Слева от входа окно. Справа – шкаф. В центре стол и пара стульев. В дальнем углу тумбочка, на ней – телевизор.

Как избежать?  В случае если это не авторский прием, «украсить» текст можно путем употребления различных художественных средств – эпитетов, аллегорий, сравнений, метафор, гипербол и др.

Нелогичный порядок слов

Порядок слов в русском языке зависит от положения подлежащего и сказуемого в предложении и бывает прямым или обратным. Второстепенные члены и служебные слова согласовываются с теми словами, от которых они зависят по смыслу. Если этому правилу не следовать, нарушится порядок слов и предложение станет либо труднее для понимания, либо изменит смысл.

Примеры:

Я прогулялся по центральной улице и по еще парочке маленьких переулков. Создается неверный смысл фразой «по еще парочке», нужно «еще по парочке», ведь речь идет о продолжении действия.

Нелегкая судьба и жизненные перипетии здесь описываются. Возможный, но не лучший вариант построения текста. Лучше: Здесь описываются нелегкая судьба и жизненные перипетии.

Как избежать? Следовать правилам построения предложений. Для интонационного выделения лучше использовать другие художественные средства, так как неправильный порядок слов не всегда гарантирует верное понимание написанного.

Будьте внимательны и пишите грамотно!

Отзывы и комментарии

Нам очень важно ваше мнение. Помогите сделать сайт лучше – оставьте комментарий с оценкой материала. А если вам интересно развиваться дальше, то обратите внимание на наш курс по повышению грамотности.

Урок русского языка в 11-м классе «Типы речевых ошибок и их исправление»

Цель урока:

Познакомить учащихся с типами речевых ошибок и дать тренировочные упражнения на их исправление.

Технологии:

  1. Компьютерная технология.
  2. Технологии деловой игры: лекция вдвоем, лекция-визуализация, лекция-провокация.

Формируемые компетенции:

  1. Умение слушать.
  2. Способность компьютерной презентации.
  3. Способность применять знания на практике.
  4. Способность переносить знания в реальность.

Оборудование урока:

1. Компьютер.

2. Мультимедийный проектор.

3. Экран.

4. Пакет материалов к уроку у каждого ученика на парте: памятка “Типы речевых ошибок”, упражнения на закрепление изученного материала, индивидуальные карточки для домашнего задания.

Ход урока

  1. Вступительное слово учителя.
  2. Компьютерная презентация по теме урока с исправлением речевых ошибок в приводимых примерах.
  3. Устные тренировочные упражнения по исправлению речевых ошибок.
  4. Письменные упражнения на закрепление полученных знаний.
  5. Итоги урока.
  6. Домашнее задание.

1. Вступительное слово учителя.

Вспомните предыдущий урок и назовите основные признаки хорошей речи.

Все ошибки в письменной речи распадаются на несколько групп: фактические, логические, речевые.

Речевые ошибки нарушают правильность речи, ее точность, выразительность, чистоту, образность.

2. Презентация “Речевые ошибки”.

Презентация выполнена и прокомментирована ученицей с коллективным исправлением речевых ошибок в приведенных примерах. (Презентация и памятки для учащихся прилагаются)

3. Устные тренировочные упражнения по исправлению речевых ошибок.

(Ученикам материал предлагается в виде компьютерной презентации, ошибки исправляются устно с коллективным обсуждением вариантов исправления. Можно 1-2 примера обсудить устно, а остальные предложить учащимся выполнить письменно самостоятельно с последующей проверкой)

I. Употребление слова в несвойственном ему значении.

1. Он упал навзничь (ничком) и уткнулся лицом в землю.

2. Он пристально (внимательно) слушал мой рассказ.

3. Памятник поражает нас своими причудливыми габаритами (размерами).

II. Неразличение оттенков значения, вносимых в слово приставкой и суффиксом.

  1. В таких случаях я взглядываю (заглядываю) в “Орфографический словарь”.
  2. Соперники ревностно (ревниво) относились к успехам друг друга.
  3. Люди начали радостно и хлопотно (хлопотливо) выполнять приказание.
  4. Сначала о Манилове складывается двойное (двойственное) впечатление.
  5. III. Неразличение синонимичных слов.

    1. Имя этого поэта знакомо (известно) во многих странах.
    2. Теперь в нашей печати отводится значительное пространство (место) рекламе, и это нам не импонирует (нравится).
    3. IV. Употребление слов иной стилевой окраски.

      1. В нашем городе скверы и парки дислоцированы (расположены) очень удачно.

      2. А.С.Грибоедов был еще и автором шикарного (прекрасного) вальса.

      3. В преддверии собрания нам нужно приготовить все необходимые бумажки (документы, бумаги).

      4. Ввиду отсутствия красной розы сердце принца будет разбито.

      ПРИМЕЧАНИЕ. Известный писатель В.Солоухин не принимал названия Дворец бракосочетания; это “…все равно, — считал он, — что к нитке жемчуга на женской шее прицепить канцелярскую булавку”.

      V. Неуместное употребление эмоционально-окрашенных слов и фразеологизмов.

      1. Этому, безусловно, талантливому писателю М.Зощенко палец в рот не клади, а дай только посмешить читателя.
      2. Сизифовым трудом
      3. (напрасным трудом) было начать постройку дома в этом месте: через два года здесь будет водохранилище.
      4. Солнце светило во всю Ивановскую.
      5. ПРИМЕЧАНИЕ. А.П.Чехов намеренно заменил компонент устойчивого словосочетания кричать во всю Ивановскую, обновив фразеологизм и сделав речь более выразительной.

        VI. Неоправданное употребление просторечных и диалектных слов.

        1. На пришкольном участке мы посадили капусту, морковь, бураки (свеклу).
        2. Не могла и не схотела (захотела) Катерина жить в “темном царстве”.
        3. Неожиданно на подмогу (помощь) Чичикову пришел капитан-исправник.
        4. VII. Нарушение лексической сочетаемости.

          1. Родилась
          (Сохраняется) традиция широко праздновать День города. (Традиция — это обычай, установившийся порядок, унаследованный от предшествующих поколений; традиция родиться не может: она может сохраняться, быть унаследованной.)
        5. Уже будучи преклонным человеком (человеком преклонного возраста), писатель создал один из лучших своих романов.
        6. Помещики присваивали львиную часть (львиную долю) доходов крестьян.
        7. VIII. Употребление лишних слов (плеоназм — от греческого “излишество”).

          1. Он рассказал автобиографию своей жизни (автобиографию, свою биографию).
          2. Поэт испытывал сильную ностальгию по родине (ностальгию). Ностальгия в переводе с греческого – это тоска по родине.
          3. Расставаясь с гостями из Белоруссии, мы подарили им памятные сувениры (сувениры). Сувенир – это подарок, сделанный на память.
          4. Мы дорожим каждой минутой времени (минутой). Минута – единица времени.
          5. IX. Употребление рядом или близко однокоренных слов (тавтология – от греческого “то же самое слово”).

            1. Этот необыкновенный случай случился (произошел) со мной в молодости.

            2. В поэме “Мертвые души” Н.В.Гоголь запечатлел (отразил) свои впечатления о русской деревне.

            3. Поэтически описывает поэт (А.С.Пушкин) наш город.

            X. Неоправданное повторение слов.

            1. Павел упорно работает над задуманной книгой. Наконец, три главы книги написаны. Он посылает эти главы книги своим друзьям.

            2. Недавно я прочитала одну книгу. Эта книга называется “Молодая гвардия”. В этой

            книге рассказывается…

            XI. Бедность и однообразие синтаксических конструкций.

            1. Мужчина был одет в прожженный ватник. Ватник был грубо заштопан. Сапоги были почти новые. Носки были изъедены молью. (Мужчина был одет в прожженный ватник, грубо заштопанный. Сапоги на нем были почти новые, а носки изъедены молью.)

            2. Павел упорно работает над задуманной книгой. Наконец, три главы книги написаны.

            Он посылает эти главы книги своим друзьям. (Павел упорно работает над задуманной книгой и, когда он заканчивает три главы ее, посылает их своим друзьям.)

            XII. Неудачное употребление местоимений.

            1. Я вынула книгу из сумки и положила ее (книгу или сумку?) на стол.

            2  После своего (совершенного) убийства им овладевает страх.

            4. Письменные упражнения на закрепление полученных знаний.

            (Упражнения в распечатанном виде лежат на парте у каждого ученика. Первое упражнение выполняют на доске 2 ученика по 5 предложений. Остальные упражнения выполняются всеми самостоятельно с последующей проверкой)

            Упражнение № 1

            Перепишите, вставляя вместо точек нужные по смыслу слова.

            1. Смеяться … смехом. Перенести … болезнь (заразный, заразительный). 2. Иметь … намерения. Обладать … характером (скрытый, скрытный). 3. … мастер. … шелк (искусственный, искусный). 4. … женщина. … слово (обидный, обидчивый). 5. Стоять в … позе. Принять … меры против нарушителей дисциплины (эффектный, эффективный). 6. Наблюдать за … развития растений. Идти впереди … (процесс, процессия). 7. Оказаться человеком невоспитанным, … . Мало читать, быть … (невежа, невежда). 8. Писатель И.С.Тургенев рассказал о трагической судьбе … Герасима. Троекуров был жестоким … (крепостник, крепостной). 9. В больнице работает опытный … . В пьесе выведен отрицательный … (персонаж, персонал). 10. … ребенка. … куртку и сапоги (одеть, надеть).

            Упражнение № 2

            Прочитайте и найдите речевые ошибки. Перепишите, внося необходимые исправления.

            1. Друзья, попробуем оглянуться в будущее. 2. Через весь роман проходит фабула патриотизма. 3. Очень рано я понял, что биология – завлекательная наука. 4. С первого момента он может показаться даже очень прекрасным человеком. 5. Скоропостижный отъезд Хлестакова и известие о приезде настоящего ревизора приводят чиновников в оцепенение. 6. Нельзя без гневного возмущения относиться к разным Чичиковым, Ноздревым, Плюшкиным. 7. Автор по-новому решает вопрос о месте поэта в жизни, о гражданстве поэзии.

            Упражнение № 3

            Прочитайте. Укажите, какие речевые ошибки допущены, исправьте и перепишите.

            1. Повесть написана калорийным языком. 2. Среди соучастников соревнований было много молодых спортсменов. 3. При выплавке стали была применена новая, более эффектная технология. 4. Большое значение в романе играют женские образы. 5. Критики оказали высокую оценку новым стихам поэта. 6. Учащиеся нашей группы нанесли визит заболевшему преподавателю. 7. Чичиков не скоро сообразил, из чего состоит одежка Плюшкина.

            Упражнение № 4

            Перепишите, исправляя речевые ошибки и распределяя предложения по трем типам: употребление слов иной стилевой окраски, тавтология, плеоназм.

            1. По вечерам крестьяне отправляются в очаг культуры. 2. Гринев сочинил песенку и понес ее Швабрину для рассмотрения. 3. Богатые дворяне наносили друг другу визиты в гости. 4. Случилось так, что именно как раз в эти дни открылась выставка. 5. К пристани подъехала карета, из нее вылезла прекрасная девушка. 6. В Краснодоне молодые патриоты организовали подпольную организацию “Молодая гвардия”. 7. Девушка, задрав голову, с тоской смотрела на любимого. 8. Им овладела ностальгия по родине.

            5. Итоги урока.

            Полученные сегодня знания очень важны для вас в жизни, а не только при написании сочинения. Любая неправильность затрудняет понимание и мешает вашему общению.

            6. Домашнее задание.

            В качестве домашнего задания учащимся предлагаются индивидуальные карточки с их речевыми ошибками, выписанными из тетрадей по развитию речи. Задание: классифицировать допущенные речевые ошибки и исправить их.

            Пример (карточка ученицы 11-го класса “Б” Халилуллиной Алины):

            1. Так и Н.В.Гоголь раскрывает перед читателями проблему умения общаться. В этом тексте автор сравнивает умение общаться русского и иностранца.
            2. А русский человек, как показывает Гоголь, к начальству проявляет свое угодничество, если кто-то выше него по чину, он ему угождает во всем…
            3. Позиция автора состоит в том, что человек не должен быть чинопочитателем, не должен проявлять высокомерие, а должен всегда помнить о человеческом достоинстве.
            4. Чацкий вел себя достойно всегда, не боясь относиться к людям так, как они такового заслуживают.

            Приложение 1

            Приложение 2

            Речевые ошибки русского языка — примеры типичных ошибок в речи

            Граммар-наци – ваше второе имя? С одной стороны, это очень неэтично – строить из себя всезнайку и при личном общении, и в онлайн переписке в социальных сетях. Но с другой, это же невежество – быть безграмотным и не знать свой родной русский язык. У каждого есть подруга или друг, которые регулярно говорят «позвОнишь». Как же это режет слух, и вы с нескрываемым раздражением шпыняете ее за это. Но что, если попробовать в шутливой форме в ответ говорить «позвонИшь»? Это будет намного эффективней, и в один прекрасный момент вы услышите долгожданное правильное ударение!

            Примеры речевых ошибок в русском языке

            Люди общаются при помощи речи, это своеобразный канал связи. А, как известно, при нарушении сигнала, связь может оборваться. Поэтому чтобы человеческие узы оставались неразрывными, речь должна быть правильной. Какие типичные ошибки бывают допущены в произношении имени собственного?

            УкраИна или УкрАина?

            Все производные названия страны должны произноситься с ударением на согласную И: УкраИна, житель ‒ украИнец, язык ‒ украИнский. Ошибочно делать ударение на букву А.

            Мэрилин Монро за чтением

            Просклоняем Марию Цигаль по падежам

            — Кто, что?
            — Мария Цигаль.
            — Кого, чего?
            — Марию Цигаль.
            — Кому, чему?
            — Марии Цигаль и т. д.
            Женские фамилии, которые заканчиваются на мягкий знак, не склоняются.

            В Иванове или в Иваново?

            Как часто мы слышим: «Мы живем в Иванове» или «Мы живем в Иваново». Правильно – жить в городе Иваново, жить в Иванове.
            Ниже приведены примеры типичных речевых ошибок в русском языке и особенность употребления этих слов.

            Вовнутрь? ВНУТРЬ!

            Одеваясь, мы заправляем кофточку ВНУТРЬ юбки. Открывая конверт, мы смотрим ВНУТРЬ. Никаких приставок «во» не должно быть.

            Одеть? НАДЕТЬ!

            Этот случай, пожалуй, самое распространенное неправильное употребление слова в речи. Существует простое правило, по которому легко запомнить правильное употребление этих слов в зависимости от контекста. НАДЕТЬ шляпу – ОДЕТЬ дочку. Когда дело касается вас самих, в этом случае НАдеть, кого-то другого – Одеть.

            Мэрилин Монро внимательно читает книгу

            Закончить школу, вуз? ОКОНЧИТЬ!

            В школе задали сделать собственный проект. И вот дело ЗАкончено. Вы прибрались дома – ЗАкончили. Как вы поняли, заканчивают дело, а учебное заведение (вуз, школа, автокурсы) Оканчивают.

            Кипельно-белый? КИПЕННО-БЕЛЫЙ!

            Вы варите макароны или мясо, а на поверхности всегда образуется белоснежная пена – кипень, так называли ее наши предки когда-то в давние времена.

            Поэтому белые предметы гардероба кипенно-белые – и никакие другие!

            Коллеги по работе? Просто КОЛЛЕГИ!

            Слово «коллега» уже по умолчанию имеет следующее значение: «человек, который со мной вместе работает, или имеющий аналогичную профессию», поэтому пояснять, что «Вася – мой коллега по работе» – избыточное выражение.

            Крема, свитера, джемпера? КРЕМЫ, СВИТЕРЫ, ДЖЕМПЕРЫ!

            Окончание «а» в этих словах мы слышим регулярно, оно привносит в разговорную речь некой «простецкости». Намного более «поэтичнее» и правильнее использовать на конце «ы»: сегодня ходили по магазинам и купили теплые джемперы, а потом зашли в отдел косметики и купили питательные кремы.

            Кушать? ЕСТЬ!

            Произнося фразу «я покушала», помните, что звучит она словно из уст манерной кокетки. Слово «есть» универсально. Стоит различать границы можно-нельзя. Спросить ребенка, кушал ли он, вполне этично. Однако взрослый мужчина, ответивший о себе: «я покушал» – это моветон.

            Ложить? КЛАСТЬ!

            Одной из самых распространенных ошибок в речи считается именно эта. Запомните правило: слова «ложить» не существует, оно употребляется только с приставками: ПОложить на стол, Сложи в стопку и т. д. Знаменитая фраза из фильмов: «положь трубку» тоже не является нормой. Только «положи, клади».

            Навряд ли, напополам? ВРЯД ЛИ, ПОПОЛАМ!

            Помните популярную в 90-х группу «На-на»? Так вот: в случае этих слов никакие «на-на» не нужны: ВРЯД ЛИ сегодня мы куда-нибудь пойдем, разделим фрукт ПОПОЛАМ.

            Мэрилин Монро читает книгу в постели

            По приезду, по прибытию, по окончанию? ПО ПРИЕЗДЕ, ПО ПРИБЫТИИ, ПО ОКОНЧАНИИ!

            Правильное употребление этих слов в первую очередь возлагается на вашу зрительную память, частое чтение и интерес к словарям, так как проверочных правил к ним нет. Остается только хорошенько запомнить, зазубрить.

            Простынь? ПРОСТЫНЯ!

            Как легко ошибиться с окончанием слов «нь, ня». Изыди разговорный вариант «простынь» из нашего лексикона! Для этого придется вспомнить детство и известное стихотворение Чуковского «Мойдодыр»:

            «Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня…»

            Пылесошу? Пылесосю? ЧИЩУ ПЫЛЕСОСОМ!

            Борьба за чистоту в доме часто заканчивается борьбой за правильную речь! Вы наводите порядок, но вдруг позвонила подруга и спрашивает, чем вы занимаетесь. Вы отвечаете: «пылесосю…пылесошу…сосу пыль»… Правильно – «чищу пылесосом»!

            Согласно приказа, распоряжения? Согласно ПРИКАЗУ, РАСПОРЯЖЕНИЮ!

            После предлога «согласно» всегда идет существительное в родительном падеже, то есть отвечающее на вопрос «чему»: «согласно чему? Приказу.» Премия за месяц выписана согласно приказу директора предприятия.

            Стираться? СТИРАТЬ!

            Употребляя в словах стирать, полоскать, убирать добавочное окончание «ся», вы как бы приписываете действие себе, то есть вы собрались себя любимую полоскать, стирать и оттирать от грязи.

            Туфлей? ТУФЕЛЬ!

            Нельзя не вспомнить знаменитую фразу из фильма «Кавказская пленница», ставшую чуть ли не крылатой: «Чей туфля». Слово «туфли» неизменно. Правильное употребление: сегодня меряла пару туфель, которая мне очень понравились.

            Чаю, сахару или ЧАЯ, САХАРА?

            Эксперты справочной службы русского языка «Грамоты.ру» отвечают: оба варианта допустимы. И добавляют: если раньше формы на -у, -ю (выпить чаю, съесть супу, добавить сахару) были предпочтительнее, то сейчас они приобрели разговорный оттенок и постепенно уступают свою популярность формам на -а, -я (налить чая, положить сахара).

            Мэрилин Монро читает книгу, лёжа на кушетке

            Экспрессо? ЭСПРЕССО!

            А не пойти ли выпить чашечку любимого эКспрессо. Если вы это слышите, вы практически оскорблены до глубины души! Это самое распространенное неправильное употребление слова в речи. Причина путаницы – смешение двух слов из итальянского и английского языков, имеющие похожее звучание и одинаковое значение: espresso – быстрый по-итальянски, express – «быстрый, срочный, экстренный» по-английски. На эКспрессе мы поедем из Москвы в Питер, наслаждаясь чашечкой любимого эспрессо, сидя в вагоне-ресторане.

            Какие виды распространенных ошибок в разговорной речи встречаются:

            1. Произносительные: плотит (неверно) – платит (верно), конешно (неверно) ‒ конечно (верно).
            2. Лексические: индианка – индейка.
            3. Фразеологические: объединение двух устойчивых фраз («спустя рукава» и «сложа руки») – «Нельзя это делать сложа рукава».
            4. Морфологические: полотенцев, пианинов, подешевше и др.
            5. Синтаксические: на столе лежат много книг (неправильное согласование).
            6. Орфографические: тубарет, вогзал, сдесь и т. д. (встречаются в письменной речи).

            Смешные ошибки в словах

            Частенько мы допускаем смешные ошибки в словах и даже не замечаем этого. Иногда это происходит случайно (оговорка), но чаще всего человек действительно не знает, как правильно произносится слово. Евошний, евонный, ихний – это так по-деревенски. Это неверные производные от слов «его» и «их». «Было бы смешно, если бы не было так грустно». Самые распространенные ошибки в русском языке часто делаются на автомате. Мы где-то услышали это слово, запомнив его на подсознательном уровне. Поэтому если вы не хотите случайно опозориться на каком-то выступлении на работе, на публике, тщательно «фильтруйте базар».

            «Этовать» – что за зверь такой?

            Мало кто знает такое слово, как этовать. А оказывается оно существует. По значению его можно сравнить с английским Do, обозначающим действие, но неопределенное. Это универсальный глагол, которым можно заменить другой в зависимости от контекста.
            – «Чем занималась сегодня?»
            – «Да этовала весь день!»
            или
            – «Хватит тут этовать мне!»
            Вот такой он, разнообразный русский язык, разные в нем и особенности употребления слов в речи. Некоторые слова, которые сейчас не употребляются, нередко принимают за речевые ошибки те, кто не знает их значение. Например: агнец – ягненок, град – город, черница – монахиня и др.

            Шпаргалка! Проверить интересующее вас слово – его произношение, ударение, правописание, особенности значения и употребления – можно с помощью порталов «Грамота.ру», «Грамма.ру», «Яндекс-словари». Сайт «Орфограммка.ру» позволяет избавлять от ошибок целые предложения и абзацы – навести порядок, например, в тексте комментария, письма. Тренировать грамотность интересно, выполняя онлайн-диктанты (все слышали о проекте «Тотальный диктант»?) и интерактивные упражнения, которых много на «Грамоте.ру»

            Примеры предложений с частыми речевыми ошибками постоянно на слуху:

            1. У меня не оплОчены счета.
            2. Нужно ложить вещи вот так.
            3. Ты позвОнишь мне?

            Даже в СМИ нередко допускают подобное: «Благодаря землетрясению погибли тысячи жителей».

            Заключение

            Говорить на родном языке правильно – это не только обязанность гражданина страны, но и уважительное отношение его к другим членам общества. Именно поэтому так важно уже с детства прививать ребенку любовь к изучению языка. Неправильная косноязычная речь приводит к непониманию при общении между людьми.

            Тренировочные упражнения «Речевые ошибки»

            МБОУ «СОШ №12» г.Обнинск Кирпичева Е.П.

            Речевые ошибки (тренировочные упражнения)

            Упражнение № 1

            Перепишите, вставляя вместо точек нужные по смыслу слова.

            1. Смеяться … смехом. Перенести … болезнь (заразный, заразительный). 2. Иметь … намерения. Обладать … характером (скрытый, скрытный). 3. … мастер. … шелк (искусственный, искусный). 4. … женщина. … слово (обидный, обидчивый). 5. Стоять в … позе. Принять … меры против нарушителей дисциплины (эффектный, эффективный). 6. Наблюдать за … развития растений. Идти впереди … (процесс, процессия). 7. Оказаться человеком невоспитанным, … . Мало читать, быть … (невежа, невежда). 8. Писатель И.С.Тургенев рассказал о трагической судьбе … Герасима. Троекуров был жестоким … (крепостник, крепостной). 9. В больнице работает опытный … . В пьесе выведен отрицательный … (персонаж, персонал). 10. … ребенка. … куртку и сапоги (одеть, надеть).

            Упражнение № 2

            Прочитайте и найдите речевые ошибки. Перепишите, внося необходимые исправления.

            1. Друзья, попробуем оглянуться в будущее. 2. Через весь роман проходит фабула патриотизма. 3. Очень рано я понял, что биология – завлекательная наука. 4. С первого момента он может показаться даже очень прекрасным человеком. 5. Скоропостижный отъезд Хлестакова и известие о приезде настоящего ревизора приводят чиновников в оцепенение. 6. Нельзя без гневного возмущения относиться к разным Чичиковым, Ноздревым, Плюшкиным. 7. Автор по-новому решает вопрос о месте поэта в жизни, о гражданстве поэзии.

            Упражнение № 3

            Прочитайте. Укажите, какие речевые ошибки допущены, исправьте и перепишите.

            1. Повесть написана калорийным языком. 2. Среди соучастников соревнований было много молодых спортсменов. 3. При выплавке стали была применена новая, более эффектная технология. 4. Большое значение в романе играют женские образы. 5. Критики оказали высокую оценку новым стихам поэта. 6. Учащиеся нашей группы нанесли визит заболевшему преподавателю. 7. Чичиков не скоро сообразил, из чего состоит одежка Плюшкина.

            Упражнение № 4

            Перепишите, исправляя речевые ошибки и распределяя предложения по трем типам: употребление слов иной стилевой окраски, тавтология, плеоназм.

            1. По вечерам крестьяне отправляются в очаг культуры. 2. Гринев сочинил песенку и понес ее Швабрину для рассмотрения. 3. Богатые дворяне наносили друг другу визиты в гости. 4. Случилось так, что именно как раз в эти дни открылась выставка. 5. К пристани подъехала карета, из нее вылезла прекрасная девушка. 6. В Краснодоне молодые патриоты организовали подпольную организацию “Молодая гвардия”. 7. Девушка, задрав голову, с тоской смотрела на любимого. 8. Им овладела ностальгия по родине.

            9 хронических речевых ошибок в ЕГЭ по русскому языку

            «В данном тексте автор поднимает проблему милосердия. Он имеет в виду следующее…». Никогда не начинайте так свой ответ на ЕГЭ, если не хотите потерять баллы. Канцеляризмы, тавтология, просторечия — беда современных школьников. О самых частых ошибках школьников на ЕГЭ рассказывает учитель литературы и автор телеграм-канала «Неиностранный русский» Даниил Ляхович.

            Привет, учитель! Рассылка

            Для тех, кто работает в школе и очень любит свою профессию

            «Вспоминаю случай, случившийся со мной пару лет назад», «в своём тексте автор рассматривает проблему на примере своей ситуации…» — таких примеров в сочинениях выпускников очень много. Объединяет их одно — тавтология, немотивированный повтор одних и тех же слов. Смысла они никак не добавляют, а вот баллы потерять можно. Кроме того, это заметно обедняет вашу работу, делает её блёклой и неприметной. Какой смысл писать сочинение, похожее на тысячи других. Вот-вот.

            Совет. Проверяйте работу до того, как писать её на экзаменационном бланке. Это сэкономит баллы вам и время экспертам. Полезно перечитать свой текст спустя 10-15 минут после написания, чтобы увидеть повторы и заменить их синонимами или местоимениями. А пока проводите вечера в обнимку со словарём синонимов Кирилла Горбачевича.


            «В данном тексте автор поднимает проблему милосердия. Он имеет в виду следующее… Надо сказать, что указанная проблема актуальна и сегодня». Писать сочинение так, будто это справка из военкомата, — излюбленный приём школьников, но одновременно дурной тон. Даже руководство московского метро уже пишет объявления человеческим языком, а не птичьим.

            Совет. Для начала прочтите книгу Корнея Чуковского «Живой как жизнь» и «Слово живое и мёртвое» Норы Галь. Потом проведите эксперимент: напишите любую фразу привычным канцелярским языком, а потом попробуйте сказать то же самое, но проще и понятнее. Оптимальная длина предложения в русском языке — 6-7 слов. Например, «в своём тексте автор поднимает проблему жадности» звучит куда проще, чем «в данном тексте русского писателя X рассматривается проблема того, что люди не делятся друг с другом имеющимися благами».


            «Некоторые наши мечты могут обнадёжить нас» — написала одна моя ученица в сочинении. Вроде бы всё грамотно и толково, но чувствуешь, что не всё на месте. И точно — обнадёжить можно кого-либо, но мечты никак не обнадёживают. Сюда же относятся ляпы вроде «одержать первенство», «получить победу», «завоевать уважение».

            Совет. Иосиф Бродский во время своих лекций в США мог обдумывать одно слово 20 минут. Конечно, на экзамене такой роскоши не будет, но произнести получившуюся фразу про себя и задуматься над её смыслом — всегда полезно. Возможно, вы увидите её со стороны и поймёте, что с ней не так. А там недалеко и до исправления ляпа.


            Этот тип ошибки противоположен предыдущей. Если канцеляризмы мы используем для того, чтобы казаться умнее, то разговорные слова — чтобы сойти за своего парня. Фраза «Онегин мыкался в поисках любви» отдаёт грубостью, а «Обломов валялся на диване целыми днями» — непониманием речевой ситуации. Обе фразы можно сформулировать куда элегантнее: «Онегин находился в поиске любви», а «Обломов любил проводить время в своей постели».

            Совет. Прежде чем ввернуть подобное словцо, сто раз подумайте: надо вам оно или нет? Конечно, на митинге можно назвать определённых чиновников ворами и подлецами, но стоит ли то делать в сочинении, от которого зависит ваше будущее?


            Можно ли «иллюстрировать настоящую дружбу», «рассмотреть общение со всех сторон»? Трудно себе представить, не правда ли? В этих примерах налицо подмена понятий: очевидно, что можно рассмотреть проблему общения, но не само общение, можно привести пример дружбы, но не проиллюстрировать её. Таких ошибок немало в выпускных работах.

            Совет. Представьте себе фразы так, как если бы они были использованы в прямом значении. Какие иллюстрации вы нарисуете к дружбе и как будете смотреть на общение? Вполне закономерно, что возникнут трудности. Это сигнал, что неплохо бы вместо видового понятия использовать родовое.


            Многие мои и не только ученики любят писать фразами а-ля Лев Толстой. Видимо, это создаёт иллюзию собственной значимости. С длинными предложениями есть одна загвоздка: они трудно читаются и немудрено сделать в них много ошибок. Например: «В романе-эпопее Льва Толстого „Война и мир“ мы можем наблюдать пример искренней и чистой любви между двумя героями — Наташей Ростовой и Пьером Безуховым». Звучит красиво и пафосно, но на деле — слишком перегружено ненужными словами. Если вы напишете «Пример искренней любви мы видим в романе Льва Толстого „Война и мир“. Наташа Ростова и Пьер Безухов очень любят друг друга, создают крепкую семью, растят детей» — станет проще и лучше.

            Короткие фразы отдают разговорной речью и неумением преобразовать её в письменную. Допустим: «Поднимается проблема жестокого отношения к животным. Она актуальна сегодня. Люди продолжают убивать животных». По смыслу неплохо, но можно добавить союзы и объединить эти части в одно предложение.

            Совет. Считайте количество слов в сочинении, можно и в отдельных предложениях. Старайтесь не начинать фразы с местоимений, не перегружайте текст причастными и деепричастными оборотами — это не деловые бумаги. Обособления и много придаточных, начинающихся со слова «который», — тоже неудачная идея.


            Паронимы — традиционно сложная тема. Если слова «дипломатичный» и «дипломатический» вызывают у вас панику — это повод заглянуть в словарь паронимов на сайте ФИПИ и в толковый словарь. С паронимами бывают и просто комичные ситуации: «Чичиков нашёл эффектное решение своим проблемам — скупить мёртвые души». Конечно, мертвецов скупают не каждый день, поэтому в своём роде это эффектный бизнес, но всё же точнее будет использовать слово «эффективный».

            Совет. Чаще обращаться к словарю паронимов и толковому словарю, вдумываться в смысл фразы.


            Школьники грешат неопределёнными словами в письменных работах. «Там Онегин влюбился в Татьяну», хотя куда лучше использовать «в деревне». «Автор считает, что это важный вопрос, что нам следует ценить дружбу. Это всегда актуально». Разумеется, по контексту фразы смысл понятен, но перебарщивать со словами вроде «это» или «туда» не стоит — это только вносит смуту в ваш текст и запутывает эксперта. Можно лишиться баллов за последовательность изложения. Оно вам надо?

            Совет. Старайтесь обходиться синонимами, а не местоимениями. Никогда не начинайте абзац с местоимений — сразу будет непонятно, о чём идет речь. Поменьше местоименных наречий, указывайте время и место, пусть примерно. Это лучше, чем написать «там».


            «Играть значение», «Вырвалось с языка», «лил как снег на голову» — странно, правда? Всё это примеры контаминации (смешения) фразеологизмов. Есть «играть роль» и «иметь значение», но почему-то мы норовим поменять местами глаголы в них и создать непонятную гидру. В результате — речевая ошибка и потерянные баллы.

            Совет. Познакомьтесь с фразеологическим словарём русского языка, слушайте песни Высоцкого и Башлачёва — там много расщепленных фразеологизмов. Узнаете, как писать не надо, заодно познакомитесь с русской культурой.

            Типичные речевые ошибки младших школьников в изложениях и пути их устранения. Выступление на региональном семинаре учителей гуманитарного цикла

            Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

            «Средняя общеобразовательная школа №2» НМР РТ

            Типичные речевые ошибки младших школьников

            в изложениях и пути их устранения.

            Учитель начальных классов

            высшей квалификационной категории

            Шимина Жанна Михайловна

            г. Нижнекамск

            Типичные речевые ошибки младших школьников в изложениях и пути их устранения.

            В устной и письменной речи младших школьников встречается много недочётов, неправильностей. Неудачно подобранное слово, неверно построенное предложение, искажённая морфологическая форма — все эти ошибки называются речевыми.

            В отличие от грамматических ошибок речевые недочёты — это ошибки не в построении, не в структуре языковой единицы, а в её использовании, чаще всего в употреблении слова. По преимуществу это нарушение лексических норм. 
            Бороться с ними трудно, так как невозможно бывает использовать какие – либо правила. Учитель следит за устной речью школьников, проверяет тетради, исправляет ошибки. Но нельзя удовлетворяться всего лишь исправлением допущенных ошибок, нужно их предупреждать . Необходима планомерная работа, система совершенствования речи детей . Необходимо привлечь самих школьников к исправлению допущенных ошибок, научить их предупреждать ошибки, совершенствовать культуру своей речи . 
            Методика исправления и предупреждения речевых ошибок используется в опыте многих учителей, хотя дело это сравнительно трудное . Поэтому у меня и появилось желание поделиться опытом своей работы именно по данному вопросу.  

            В чём же трудности? 
            Во- первых , в исправлении речевых ошибок школьник не может опереться на такую чёткую систему определений и правил, как, например, в работе над орфографией, а « чувство языка» у него развито ещё слабо.
            Во- вторых, уровень грамматических и других теоретических знаний по языку у младших школьников ещё невысок .
            В– третьих, речевые ошибки учащихся в своём большинстве индивидуальны , что почти полностью исключает привычные общеклассные формы работы . 
            Однако, исследовав научные и методические статьи, я стала успешно использовать методику исправления и предупреждения речевых ошибок в собственной практике .

            Речевые ошибки младших школьников условно можно разделить на 3 группы:

            — словарные или лесико-стилистические

            — морфолого-стилистические

            — синтаксико-стилистические
            1. На первом месте по частоте стоят словарные, или лексико – стилистические ошибки .
            1) Повторение одних и тех же слов , например :
            Многие мальчишки любят активные спортивные игры. В футбол, баскетбол, волейбол и хоккей мальчишки готовы играть часами. Бегать за мячом или шайбой мальчишки могут в любую погоду и время суток.
            Причинами повторов могут быть малый объём внимания пишущего, бедность словаря. Младшие школьники относительно легко обнаруживают и устраняют повторы, если они, получив соответствующее указание учителя, внимательно перечитывают свой текст ( лучше вслух ).
            2) Употребление слова в неточном или в несвойственном ему значении в результате непонимания его.
            Примеры из речи учащихся : 
            Надоел «рыбий» ( надо : рыбный ) суп . 
            Охотник «одел» ( надо : надел ) шапку и вышел .
            Ошибки такого типа -следствие низкого общего речевого развития, недостаточной начитанности, бедности словаря

            3) Нарушение сочетаемости употребляемых слов : 
            Коле «выдали» благодарность ( надо : объявили благодарность ).
            Причины ошибок данного типа : бедность фразеологии, малый языковой опыт .
            4) Употребление просторечных и диалектных слов и словосочетаний :
            Никита шёл «взади» (нужно: сзади ).
            Подобные слова дети употребляют обычно под влиянием речи родителей, своего семейного речевого окружения. Нелегко бывает убедить ребёнка в том, что слова, употребляемые его отцом или мамой, которые он слышит от рождения, на самом деле « неправильные» слова, их употреблять нельзя. Учитель должен обладать большим тактом, чтобы не оскорбить чувства ребёнка.
            Устранить диалектизмы и просторечные слова можно на основе формирующегося понятия о литературном языке. Младшие школьники уже могут понять, что наряду с литературным языком существуют местные говоры, встречаются отклонения от нормы.

            Хотя причины лексических ошибок неодинаковы и , следовательно , неодинаковы и способы их разъяснения, исправления, но есть и общий путь их предупреждения : это языковой анализ текстов, выяснение оттенков значения слова именно в этом тексте, анализ роли и целесообразности именно этого, а не другого слова в этом тексте . 
            2. К группе морфолого – стилистических ошибок можно отнести неправильное образование слов и особенно форм слов .
            1) В начальных классах ещё встречается детское словотворчество. Как правило, дети создают собственные слова в соответствии сословообразовательной системой русского языка:
            В соревнованиях принимали участие штангисты, волейболисты, борьбисты. (нужно – борцы)
            Ошибки данного типа требуют индивидуального разъяснения .
            2) Образование просторечных форм слов общелитературного языка :
            «они хочут», «ихняя мама», «стрельнул» и пр.
            Искореняются эти ошибки медленно, в результате многократных исправлений, разъяснений, под влиянием общеязыкового развития,благодаря созданию хорошей речевой среды.
            3) Пропуск морфем , чаще всего суффиксов :

            «трудящие» вместо трудящиеся , «волнующее» вместо волнующееся море . 
            Причины : влияние просторечия, ребёнку трудно произносить громоздкие, фонетически усложнённые слов . В устной речи говорящий «теряет»отдельные звуки и звукосочетания и даже морфемы, и это часто отражается на письме . 
            Для предупреждения подобных ошибок, помимо общего языкового развития, нужна работа над дикцией, артикуляцией звуков, нужно развивать гибкость и подвижность речевого аппарата . 
            4) Образование форм множественного числа существительных, употребляемых согласно правилам грамматики только в единственном числе:
            У воинов не хватало «оружий» ( нужно : оружия).
            Причина этих ошибок — в стремлении детей к конкретности .

            3. Синтаксико- стилистические ошибки весьма многообразны . 
            1) Нарушение управления :

            Все радовались красотой природы (надо: радовались (чему?) красоте).
            Глагольное управление не регулируется правилами. Дети усваивают его по образцам, в живой речи, в читаемых текстах. Поэтому ошибки в употреблении могут быть предупреждены на основе анализа образцов и путём составления словосочетаний. Я использую также словарик сочетаний, в которых особенно часто допускаются ошибки. 
            Ошибки в управлении очень стойки, трудноустранимы . Для их искоренения нужно предусмотреть систему упражнений с наиболее  «опасными» глаголами, например:

            верить — кому ? чему ? во что ?
            упрекать – кого ? в чём ? и пр.
            2 ) Нарушения согласования, чаще всего сказуемого с подлежащим, нередко определения с определяемым словом, например:
            Вся семья радостно встретили Новый год  (нужно: семья встретила) .
            На день рождении (нужно: на дне рождения)
            Причины таких ошибок — логический, смысловой ( а не грамматический ) подход ученика к построению предложения, а также в подражании образцу речи взолслых.
            3) Неудачный порядок слов в предложении, приводящий к искажению смысла: 
            Только равнодушным оставался кот Борька  (нужно: Равнодушным оставался только кот Борька). 
            Причина ошибки в том, что ученик не проговорил предложение целиком, прежде чем записать его.
            Работу над правильным порядком слов я начинаю в 1 классе. Дети сами, перечитывая текст, могут улучшить порядок слов в своих предложениях . Очень полезны для предупреждения подобных ошибок упражнения с деформированным текстом, позволяющие переставлять слова, изменять их последовательность в предложениях .
            4) Нарушение смысловой или грамматической связи между местоимениями и теми словами, на которые они указывают :
            Когда отец впервые привел Колю на тренировки, он ( Кто? Отец или Коля?) и не надеялся стать чемпионом.
            Пишущему ясно, о ком идёт речь. Взглянуть же на текст глазами читателя он пока не умеет, этому надо учить, нужна практика самопроверки и взаимопроверки. Привыкнув задумываться над ролью местоимений, школьники в подобных случаях сами исправляют текст, перестраивают предложения, переписывают заново .
            5) Местоимённое удвоение подлежащего:
            Кирилл – он был самый сильный в отряде.
            Можно указать две причины таких ошибок: во- первых , ученик начинает писать предложение, не зная, как закончит его; во – вторых, влияние разговорного языка, где двойное подлежащее встречается довольно часто и признаётся правомерным. В письменном же тексте оно является ошибкой.
            6) Употребление глаголов в несоотнесённых временных и видовых формах там, где следует употребить одно и то же время, один и тот же вид:
            Незнакомец входит в хижину и поздоровался.
            Ошибки свидетельствуют о низком общем языковом развитии учащихся, об отсутствии у них языкового чутья. Устраняются на основе смыслового анализа текста, так как грамматической основы младшие школьники ещё не имеют.
            7) Неумение находить границы предложений. Встречаются в двух вариантах:
            а) неоправданное деление сложного предложения на простые:
            Когда ребята пришли в лес. Там было много грибов.

            б) неумение делить текст на предложения.
            Основа исправления таких ошибок — работа над предложением. 
            Таковы основные типы речевых ошибок, допускаемых младшими школьниками не только в творческих работах, но и в устной речи при общении.

            Список литературы .
            1. А. А. Бондаренко , М. Л. Калинчук . Формирование навыков 
            литературного произношения у младших школьников .
            2. В. А. Закожурникова . Работа над предложением и связной речью в начальной школе.
            3. В. А. Синицын . Путь к слову . – М., АО « Столетие» , 1996 г.
            4. « Использование игр – драматизаций при развитии связной речи у детей» 
            // Начальная школа , № 4 , 2008 г. // 
            5. Л. Н. Ефименкова . Коррекция устной и письменной речи учащихся начальных классов . – М., Просвещение , 1991 г. 
            6. М. Р. Львов . Речь младших школьников и пути её развития . – М., Просвещение , 1985 г.
            7. М. Р. Львов . Тенденции развития речи учащихся в начальной школе . –М., Просвещение , 1980 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *