U символ: 💥 💣 ✅ (Unicode UTF-8) : , , ,

Кодировка символов и Юникод (для разработчиков)

Перевод статьи «What Every Developer Must Know About Encoding and Unicode».

Photo by Tomas Martinez on Unsplash

Если вы пишете международное приложение, в котором будут использоваться разные языки, вы должны разбираться в кодировке символов. Впрочем, эту статью стоит почитать, даже если вам просто любопытно, как слова выводятся на экран.

Я расскажу краткую историю кодировки символов (и о том, сколь мало она была стандартизирована), а затем чуть подробнее остановлюсь на том, чем мы пользуемся в настоящее время.

Введение в кодирование символов

Компьютер понимает только двоичный код. То есть только нули и единицы. Каждая из этих цифр — один бит. Восемь таких цифр (нулей и/или единиц) — один байт.

В конечном итоге все в компьютере сводится к двоичному коду: языки программирования, движения мыши, ввод текста и все слова на экране.

Но если весь текст, который вы читаете, тоже был в форме нулей и единиц, то как же произошло его превращение в понятные человеку слова? Чтобы в этом разобраться, давайте вернемся к истокам.

Краткая история кодировки

На заре интернета в нем все было исключительно на английском. Нам не приходилось беспокоиться о символах, которых в английском языке просто нет. Для сопоставления всех нужных символов с числовыми кодами использовалась таблица ASCII (American standard code for information interchange).

Получаемый компьютером двоичный код:

01001000 01100101 01101100 01101100 01101111 00100000 01110111 01101111 01110010 01101100 01100100

при помощи ASCII переводился в «Hello world».

Одного байта (8 бит) вполне хватало, чтобы уникально закодировать любой символ английского языка, а также некоторое количество управляющих символов. Часть этих управляющих символов использовалась для телетайпов, которые были довольно распространены в то время. Сейчас, впрочем, не используются ни телетайпы, ни эти символы.

Что из себя представляют управляющие символы? Например, управляющий символ с кодом 7 (111 в двоичной системе) служит для подачи компьютером звукового сигнала. Символ с кодом 8 (1000 в двоичной системе) перемещает позицию печати на один символ назад (например, для наложения одного символа на другой или для стирания предшествующего символа). Символ с кодом 12 (1100 в двоичной системе) отвечает за очистку экрана терминала.

В то время компьютеры использовали 8 бит для одного байта (хотя так было не всегда), так что проблем не было. Это позволяло закодировать все управляющие символы, все цифры и буквы английского алфавита, да еще и свободные коды оставались! Дело в том, что 1 байт может принимать 256 (0 — 255) разных значений. То есть потенциально можно было закодировать 255 символов, а в ASCII их было всего 127. Так что 128 кодов оставались неиспользованными.

Давайте посмотрим на саму таблицу ASCII. Все символы алфавита в верхнем и нижнем регистре, а также цифры получили двоичные коды. Первые 32 символа таблицы — управляющие, они не имеют графического отображения.

Как видите, символы кончаются кодом 127. У нас осталось свободное место в таблице.

Проблемы с ASCII

При помощи кодов 128-255 можно было бы закодировать еще какие-нибудь символы. Люди задумались, какими именно символами лучше заполнить таблицу. Но у всех были разные идеи на этот счет.

Американский институт национальных стандартов (American national standards institute, ANSI) разметил, за какие символы должны отвечать коды 0-127 (т. е., те, которые уже были размечены ASCII). Но остальные коды остались открытыми.

Примечание: не путайте ANSI (институт) и ASCII (таблица).

Назначение кодов 0-127 никто не оспаривал. Проблема была в том, что делать с оставшимися.

В первых компьютерах IBM коды ASCII 128-255 представляли следующие символы:

Но в других компьютерах было по-другому. И буквально каждый производитель стремился по-своему применить свободные коды из конца таблицы ASCII.

Эти разные варианты концовок таблицы ASCII назывались кодовыми страницами.

Что такое кодовые страницы ASCII?

Пройдя по ссылке, вы найдете коллекцию из более чем 465 различных кодовых страниц! Как видите, даже для одного языка существовали разные кодовые страницы. Например, для греческого и китайского есть по нескольку кодовых страниц.

Но как же, черт побери, все это стандартизировать? Как работать с несколькими языками? А с одним языком, но разными кодовыми страницами? А с не-английским языком?

В китайском языке больше 100 тысяч различных символов. Даже если бы мы договорились отдать под символы китайского языка все оставшиеся коды, их бы все равно не хватило.

Выглядело все это довольно плохо. Для этой проблемы даже придумали отдельный термин: mojibake (на японском это слово означает «трансформация символа»).

Это неправильно декодированный текст, в котором символы систематически заменяются другими, причем часто — даже из других систем письменности.

Пример mojibake

С ума сойти…

Вот именно! У нас не было ни единого шанса надежно обмениваться данными.

Интернет — всего лишь огромная сеть компьютеров по всему миру. Представьте, что было бы, если бы каждая страна самостоятельно определяла стандарты кодировки. Тогда компьютеры в Греции нормально выводили бы только греческий язык, а в США — только английский.

ASCII не подходила для использования в реальном мире. Чтобы интернет был всемирным, нам нужно было что-то менять. Ну, или вечно работать с сотнями кодовых страниц.

���Если только вам������, конечно, не ���нравится ��� расшифровывать такие абзацы.�֎֏0590֐��׀ׁׂ׃ׅׄ׆ׇ

И тут пришел Юникод

Юникод (Unicode) иногда называют UCS — универсальным набором символов (Universal Coded Character Set), и даже ISO/IEC 10646. Но Юникод — наиболее распространенное название.

Юникод состоит из множества кодовых пунктов (code points, по сути — шестнадцатеричные числа), связанных с символами. Коллекция кодовых пунктов называется набором символов. Вот этот набор — и есть Юникод.

Люди проделали огромную работу, назначив коды всем символам всех языков, а мы можем просто пользоваться результатами их труда. Отображение кодов выглядит так:

"Hello World"
U+0048 : LATIN CAPITAL LETTER H
U+0065 : LATIN SMALL LETTER E
U+006C : LATIN SMALL LETTER L
U+006C : LATIN SMALL LETTER L
U+006F : LATIN SMALL LETTER O
U+0020 : SPACE [SP]
U+0057 : LATIN CAPITAL LETTER W
U+006F : LATIN SMALL LETTER O
U+0072 : LATIN SMALL LETTER R
U+006C : LATIN SMALL LETTER L
U+0064 : LATIN SMALL LETTER D

U+ указывает на то, что это стандарт Unicode, а номер — число, в которое переведен двоичный код для данного символа.

В Юникоде используется шестнадцатеричная система — просто потому, что в нее проще переводить двоичный код. Впрочем, вам не придется делать это вручную, так что можно не волноваться.

Вот ссылка на ресурс, где вы можете впечатать в форму любой символ и получить его кодировку в Юникод. Или же можете просмотреть все 143859 символов здесь. В таблице можно увидеть, из какой части света происходит каждый символ!

Просто для ясности подобью итоги. В настоящее время у нас есть большой словарь кодовых пунктов с отображением на символы. Это очень большое множество символов. Н

Наконец, переходим к последнему ингредиенту.

Unicode Transform Format (UTF)

UTF («Формат преобразования Юникода») — это способ представления Юникод. Кодировки UTF определены стандартом Юникод и позволяют закодировать любой нужный нам кодовый пункт Юникод.

Есть несколько разных видов UTF-стандартов. Они отличаются количеством байтов, используемых для кодирования одного кодового пункта. В UTF-8 используется один байт на кодовый пункт, в UTF-16 — 2 байта, в UTF-32 — 4 байта.

Поскольку кодировок так много, как понять, какую использовать? Есть такая вещь как маркер последовательности байтов (англ. Byte order mark, BOM) Это двубайтный маркер в начале файла, который говорит о том, какая кодировка используется в этом файле.

UTF-8 — самая распространенная кодировка в интернете. В HTML5 она определена как предпочтительная для новых документов. Поэтому я уделю ей особое внимание.

Даже по диаграмме 2012 года видно, что UTF-8 становится самой распространенной кодировкой.Диаграмма от W3 показывает, насколько интенсивно используется UTF-8 на сайтах

Что такое кодировка UTF-8 и как она работает?

UTF-8 кодирует кодовые пункты Юникод 0-127 в одном байте (т. е. так же, как в ASCII). Это значит, что если вы для своей программы использовали кодировку ASCII, а ваши пользователи используют UTF-8, они не заметят никакой разницы. Все будет нормально работать.

Просто обратите внимание, насколько это классно. Нам нужно было начать внедрять и повсеместно использовать UTF-8 и при этом сохранить обратную совместимость с ASCII. Это удалось сделать, UTF-8 ничего не ломает.

В названии кодировки заложено указание на количество бит (8 бит = 1 байт), которые используются для одного кодового пункта. Но есть символы Юникод, для хранения которых требуется по нескольку байтов (раньше было до 6, теперь — до 4, в зависимости от символа). Именно это имеется в виду, когда говорят, что UTF-8 — кодировка переменной длины (см. UTF-32, — прим. ред.).

Тут все зависит от языка. Символ английского алфавита — 1 байт. Европейская латиница, иврит, арабские символы представляются 2 байтами. Для китайских, японских, корейских символов и символов других азиатских языков используются 3 байта.

Чтобы символ мог занимать больше одного байта, есть битовая комбинация, идентифицирующая знак продолжения. Она сообщает о том, что этот символ продолжается в нескольких последующих байтах. Таким образом, для английского языка вы по-прежнему будете использовать по одному байту на символ, но сможете составить и документ, содержащий символы на других языках.

Радостно сознавать, что теперь у нас полное согласие по части того, как кодировать шумерскую клинопись, а также смайлики!

Если описать весь процесс в общих чертах, то:

  1. сначала вы читаете BOM, чтобы узнать кодировку,
  2. затем расшифровываете файл в кодовые пункты Юникод,
  3. затем представляете символы из набора Юникод в символы, которые отрисовываются на экране.

Еще немного о UTF

Помните, что кодировка это ключ. Если я пошлю совершенно неправильную кодировку, вы не сможете ничего прочесть. Имейте это в виду, отсылая или получая данные. Зачастую в постоянно используемых нами инструментах это абстрагировано, но программист должен понимать, что происходит под капотом.

Как мы указываем кодировку? Поскольку HTML написан на английском и практически все кодировки прекрасно справляются с английскими символами, мы можем указать кодировку прямо сверху, в разделе <head>.

<html lang="en">
<head>
  <meta charset="utf-8">
</head>

Это важно сделать в самом начале <head>, потому что если будет использована не та кодировка, парсинг HTML может начаться заново.

Мы также можем получить кодировку из заголовка Content-Type в HTTP-запросе или ответе.

В спецификации HTML5 есть любопытный способ угадать кодировку, если HTML-документ не содержит соответствующего тега, — BOM sniffing («вынюхивание BOM»). В этом случае кодировка определяется по маркеру последовательности байтов, который мы упоминали ранее.

Это все?

Работа над Юникодом продолжается. Как в любом стандарте, мы можем что-то добавлять, удалять, вносить предложения. Никакая спецификация никогда не считается окончательно завершенной.

Обычно бывает 1-2 релиза Юникода в год, найти их можно здесь.

Недавно мне попалась статья об очень интересном баге: Twitter неверно рендерил русские символы Юникода.

Если вы дочитали до сюда, — снимаю шляпу. Я знаю, информации много.

Советую также выполнить «домашнее задание».

Посмотрите, как могут ломаться сайты из-за неправильной кодировки. Я использовал вот это расширение Google Chrome для смены кодировки и пробовал читать разные страницы. Текст был совершенно непонятен. Попробуйте прочесть эту статью, например. Зайдите на Википедию. Посмотрите на Mojibake своими глазами.

Это поможет вам проникнуться важностью кодировок.

Заключение

Название этой статьи — дань уважения статье Джоела Спольски, которая познакомила меня с кодировкой и многими концепциями, о которых я и не подозревал. Именно после прочтения этой статьи я углубился в тему кодировки. Также я очень многое почерпнул из этого источника.

Изучая информацию и пытаясь упростить свою статью, я узнал о Майкле Эверсоне. С 1993 года он предложил больше 200 изменений в Юникод и добавил в стандарт тысячи символов. В 2003 году он был одним из ведущих контрибьюторов предложений в Юникод. Своим современным видом Юникод (а значит, и вообще интернет) во многом обязан именно Майклу Эверсону.

Надеюсь, у меня получилось сделать хороший обзор того, зачем нам нужны кодировки, какие проблемы они решают и что случается, если с кодировкой происходит сбой.

Y – символ современного университета

Основой логотипа предлагается знак «Y» (буква Y – обозначает гласный звук в якутском алфавите, произносится примерно как французский [у], например, в слове salut). В восточных языках есть такой иероглиф, в немецком – звук «U».

   

Этот сквозной символ в культурах разных народов. Буква «Y» есть во многих алфавитах (в языках романской, тюркской групп и большинстве языков индоевропейской семьи).

   

Это известная всем буква саха (якутского) алфавита. В языке саха (якутском) есть много слов, которые начинаются с этой буквы и обозначают доброе, созидательное начало. Например, үрдүк үөрэх – высшее образование, үлэ – работа, труд, занятие, үгэс – традиция, обычай, үөрэх – учёба, учение, занятия, үрдэл – высота,үп – капитал, финансы, үргэл – плеяда, созвездие, үөрэтээччи – учитель, наставник, үөрэнээччи – ученик, учащийся, үөлээннээх – ровесник, сверстник, современник, үөрүү – радость, үтүө – добрый, очень хороший, прекрасный, превосходный, замечательный, отличный, үчүгэй – хорошо, үүнүү– рост, урожай, үгүс – много, многочисленный.

   

В верованиях народа саха (якутов) знак Y обозначает развитие и процветание, преемственность и благоденствие. В древних сказаниях Y является знаком благословения человеческого рода духом Матери-Земли с пожеланиями благополучия, благосостояния, плодородия.

   

В английском языке Y– это youth, young – юность, молодость, молодежь. Известно, что во всем мире Y признают как знак, символ обозначающий поколение Y. Известно, что представители этого поколения «молоды и умны. … Они любят свою работу и готовы взять на себя большую ответственность … Они ставят перед собой более высокие цели и стремятся достигнуть их быстрее… Они стремятся решать задачи, требующие творческого подхода…». То есть это знак, который ассоциируется, прежде всего, с молодежью и ее стремлениями и надеждами на свою личностную реализацию. You, your переводится с английского, как «ты», «твой». Часто такой символ используется в молодежном сленге (Yo).

Примечательно, что по своему образу символ походит на логотипы популярных социальных сетей (facebook, twitter, в контакте).

   

     

Научный символ

 

   

«Y» – это сквозной символ в науке. Для химии – обозначение элемента иттрий (Y ttrium), буква в кириллице. В математике «Y» – игрек, система координат, в физике – это гамма, в медицине Y – хромосома и др. То есть, он символично объединяет все научные сферы.

   

В начертании Y – контур голубя мира или стерха. Классический логотип с восточным акцентом, который обозначает волю к победе, готовность ко всему новому и прогрессивному. Голубь в мировой культуре ассоциируется с миром, умиротворением и возрождением. Стерх (журавль) – северная птица, которая символизирует счастье, чистоту и верность. Этот символ стремится вверх, как бы тянется к знаниям, совершенству, новому.

   

Символ своим начертанием напоминает галочку, которая может символизировать утверждение, согласие, выбор.

   

     

Значение

 

   

Символ несет в себе доброе, жизнеутверждающее начало. Он, можно сказать, всеобъемлющ: каждый язык, культура, научное направление, социум может найти в нем свое значение, свой смысл, единый в своей основе – это развитие, истина, современность.


Как вставить или ввести букву U с ударением в Word (Ù, Ú, Û, Ü, ù, ú, û или ü)

3 способа вставить букву U с ударением в документы Word

от Aantix Learning Team | Обновлено 21 августа 2022 г.

Применяется к: Microsoft ®  Word ®   2013, 2016, 2019, 2021 или 365 (Windows)

Вы можете вставить или ввести u с помощью встроенного знака ударения в Word инструменты или сочетания клавиш (включая сочетания клавиш Alt). Буква у можно вставлять с ударением как в верхнем, так и в нижнем регистре. Ниже приведены общие ударения в верхнем или нижнем регистре:

Ù, Ú, Û, Ü, ù, ú, û или ü .

Примечание. Мы используем раскладку клавиатуры для США, но стратегии и сочетания клавиш применимы к англо-канадской раскладке. Сочетания клавиш могут работать по-разному в зависимости от раскладки клавиатуры/языка.

В этой статье мы рассмотрим 3 способа вставки u с ударением в Word:

  1. Используйте команду «Вставить символ» на ленте
  2. Используйте сочетание клавиш Alt, нажав Alt и затем введя числовую последовательность
  3. Использовать последовательное сочетание клавиш Word

Рекомендуемая статья:  Как скрыть комментарии в Word (или отобразить их)

Хотите узнать больше о Microsoft Word? Посетите наш виртуальный класс или очные курсы Word >

1. Используйте «Вставить символ», чтобы вставить u со знаком ударения

Чтобы вставить u со знаком ударения, используя «Вставить символ на ленту» в Word:

  1. Поместите курсор в документ Word туда, куда вы хотите вставить букву
    u
    со знаком ударения.
  2. Щелкните вкладку «Вставка» на ленте.
  3. В группе Символы щелкните Символ. Появится раскрывающееся меню.
  4. Щелкните Дополнительные символы. Появится диалоговое окно.
  5. При необходимости перейдите на вкладку Символы.
  6. Выберите (обычный текст) в раскрывающемся меню «Шрифт».
  7. Прокрутите список символов, пока не найдете букву с нужным акцентом, а затем щелкните ее. Буквы появляются как в верхнем, так и в нижнем регистре.
  8. Щелкните Вставить.
  9. Нажмите Закрыть.

Диалоговое окно «Вставить символ» выглядит следующим образом (с выбранным ù):

2. Используйте сочетание клавиш Alt, чтобы вставить u со знаком ударения

Вы можете нажать клавишу Alt в сочетании с цифрами на цифровой клавиатуре вставить букву u с ударением.

Нажмите следующее:

  • Alt + 0218 для ввода верхнего регистра
    U
    с ударением ( У )
  • Alt + 0250 для ввода нижнего регистра u с ударением ( ú )
  • Alt + 0217 для ввода верхнего регистра U с грависом ( Ù )
  • Alt + 0249 для ввода нижнего регистра u с ударением ( ù )
  • Alt + 0219 для ввода верхнего регистра U с диакритическим знаком ( Û )
  • Alt + 0251 для ввода нижнего регистра u с диакритическим знаком ( х )
  • Alt + 0220 для ввода верхнего регистра U с ударением умлаут ( Ü )
  • Alt + 0252 для ввода нижнего регистра u с ударением умлаут ( ü )

Если последовательность не работает, нажмите клавишу NumLock на цифровой клавиатуре.

Если у вас нет цифровой клавиатуры, вы можете нажать клавишу Fn и получить доступ к цифрам в верхней части клавиатуры.

3. Используйте последовательное сочетание клавиш Word, чтобы вставить u с ударением

Microsoft Word также предоставляет другой способ вставки знаков ударения. Для этого нужно нажать Ctrl + клавишу, отпустить клавиши и сразу же ввести нужную букву с акцентом.

Например, если нажать Ctrl + `, отпустить клавиши, а затем ввести букву u , Word введет ù . Вы можете вводить буквы верхнего или нижнего регистра.

Чтобы вставить:

  • Верхний регистр U с ударением ( Ú ), нажмите Ctrl + ‘ и введите заглавную букву У .
  • Нижний регистр u с ударением ( ú ), нажмите Ctrl + ‘ и введите нижний регистр u .
  • Верхний регистр U с гравировкой ( Ù ), нажмите Ctrl + ` и введите заглавную букву U .
  • Нижний регистр u с ударением ( ù ), нажмите Ctrl + ` и введите нижний регистр u .
  • Верхний ящик U с акцентом по циркумфлексу ( Û 9(Ctrl + Shift + 6), а затем введите в нижнем регистре u .
  • Верхний регистр U с ударением умлаут ( Ü ), нажмите Ctrl + : или двоеточие (Ctrl + Shift + точка с запятой), а затем введите заглавную букву U .
  • Нижний регистр u с ударением умлаут ( ü ), нажмите Ctrl + : или двоеточие (Ctrl + Shift + точка с запятой), а затем введите нижний регистр u .

Ярлыки ударения также появляются в диалоговом окне «Вставка символа» внизу, когда вы щелкаете букву с ударением (чтобы закрыть диалоговое окно, нажать указанные клавиши без запятой, а затем нажать букву):

Если вы не часто печатаете диакритические знаки, метод «Вставить символ» прост, и вам не нужно запоминать сочетания клавиш.

Если вы регулярно работаете на другом языке, вы можете изменить раскладку клавиатуры на другой язык.

Подпишитесь, чтобы получать больше статей, подобных этой

Была ли эта статья полезной для вас? Если вы хотите получать новые статьи, ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ к нашему списку рассылки.

Дополнительные ресурсы

Как добавить номера страниц в Word

Как вставить или ввести E со знаком ударения в Word

Как быстро удалить абзацы или жесткий возврат в Word

Как вставить Em или En Dash в Word (4 способа с помощью сочетаний клавиш)

10+ Great Microsoft Ярлыки навигации Word для быстрого перемещения по документам

Связанные курсы

Microsoft Word: средний/продвинутый

Microsoft Excel: средний/продвинутый

Microsoft PowerPoint: средний/продвинутый

Microsoft Word: мастер-класс по длинным документам

Microsoft Word: стили, шаблоны и оглавление

Microsoft Word: проектирование динамических документов Word с использованием полей

ПОСМОТРЕТЬ ДРУГИЕ КУРСЫ >

Наши курсы под руководством инструктора проводятся в виртуальном классе формата или в нашем офисе в центре Торонто по адресу 18 King Street East, Suite 1400, Toronto, Ontario, Canada (некоторые очные классные курсы также могут проводиться в другом месте в центре Торонто). Свяжитесь с нами по адресу [email protected], если вы хотите организовать индивидуальный виртуальный класс под руководством инструктора или обучение на месте в удобное для вас время.

Copyright 2022 Avantix ® Обучение

Microsoft Word автоматически отслеживает статистику ваших документов. Эти статистические данные отображаются в свойствах Word и включают имя файла, каталог, шаблон, автора, время редактирования, дату последней печати и пользователя, который последним изменил документ.

Если вы часто вставляете таблицы в Word, вы можете создать шаблон таблицы, чтобы сэкономить время. Имейте в виду, что на таблицы влияют темы, стили и стили таблиц, поэтому, если кажется, что вставляемый шаблон таблицы меняет форматирование, текущий документ может иметь форматирование, отличное от исходного документа, когда шаблон таблицы был сохранен. Шаблон таблицы сохраняется как стандартный блок и отображается в Quick Tables.

В Word можно удалить страницу в середине или в конце документа, используя несколько стратегий. Вы можете удалить пустые страницы или страницы, содержащие текст и другое содержимое. Пустые страницы могут быть вызваны ненужными принудительными возвратами (слишком многократным нажатием Enter), ручными разрывами страниц, разрывами разделов, форматированием абзацев и таблицами, поэтому вам нужно будет определить, что вызывает пустую страницу, чтобы удалить ее.

Microsoft, логотип Microsoft, Microsoft Office и связанные приложения Microsoft и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в Канаде, США и других странах. Все остальные товарные знаки являются собственностью зарегистрированных владельцев.

Avantix Learning | 18 King Street East, Suite 1400, Торонто, Онтарио, Канада M5C 1C4 | Свяжитесь с нами по адресу [email protected]

Греческий алфавит

Греческий алфавит

http://www.ibiblio.org/koine/greek/lessons/alphabet.html имел веб-сайт страница со списком греческого произношения. Я хотел сделать юникод версия. Юникод не будет таким переносимым, как встроенное изображение, которое они включают на своей странице, я признаю.

В этой таблице приведены греческие буквы, их названия, эквивалентные английским буквы и советы по произношению тех букв, которые произносятся отличается от эквивалентных английских букв.

Шрифт таблицы: Выберите шрифтTimes/Times New RomanPalatinoCentury SchoolbookGeorgiaHelvetica/ArialVerdanaTahomaCourier
А α альфа
и
отец
Б β бета
б

Г γ гамма
г

Δ δ дельта
д

Ε ε эпсилон
е
конец
Ζ ζ Зета
г

Η η Эта
ê эй
Θ θ тета

толстый
Ι и йота
и
это
К к каппа
к

Λ λ лямбда
л

М мк му
м

Н ν ну
п

Ξ ξ xi
кс
коробка
О или омикрон
или
от
Π пи
р

р ро
р

Σ σ, ς
сигма
с
скажем
Т т тау
т

Υ х ипсилон
у
поставить
Φ ф фи
ф

х х чи
ч
Бах
Ψ ψ фунтов на кв. дюйм
пс

Ом ω омега
х
расти

Сигма (σ, ς) : Существуют две формы для буква Сигма. Когда пишется в конце слова, оно пишется как это: ς. Если это происходит где-либо еще, это пишется вот так: о.

Ипсилон ( υ ): В приведенной выше таблице, мы предлагаем вам произносить эту букву как «у» в «помещать». Предпочтительное произношение на самом деле больше похоже на немецкое «ü». как в «Brücke», или как французское «u», как в «tu». Если вы не говорите Немецкий или французский, не беспокойтесь об этом, просто произносите так, как таблица предлагает.

Кси ( х ): Это тот же звук, что и «ч» в «Бахе», что не похоже на «ч» в «стул». Тот же звук возникает в Шотландское «Лох», как в «Лох-Ломонд», или немецкое «ах!».


Сноска 1: Другие схемы произношения

Справедливости ради следует отметить, что существует несколько различных способов произносить по-гречески. Сейчас мы учим эразмийское произношение. В какой-то момент в будущем мы можем добавить страницы для обучения некоторым из другие произношения. Вот основные способы произношения греческого языка:

.
  • Эразмийское произношение. Это произношение используется здесь и, вероятно, основано на произношении эпохи Возрождения. ученый по имени Эразм, который был главной силой первого печатного копии греческого Нового Завета. Эразмийское произношение вероятно, отличается от того, как произносилось греческое во времена Нового Завета, но он широко распространен среди ученых и имеет Преимущество в том, что каждая буква произносится, что облегчает понимание правописание слов.
  • Современное греческое произношение. Таков грек произносится сегодня в Греции. Некоторые люди предпочитают учить этому произношение новозаветного греческого языка, а также.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *