Группа переводчиков в контакте: во «ВКонтакте» появился автоматический перевод публикаций с учётом манеры общения пользователей

Содержание

Чаты «ВКонтакте» дополнились функцией автоматического перевода текста на разные языки

3DNews Новости Software Социальные сети Чаты «ВКонтакте» дополнились функцией ав…

Самое интересное в обзорах

16.08.2022 [14:40], Руслан Авдеев

Сервисы «ВКонтакте» осваивают функцию автоматического перевода сообщений. Возможность перевода посланий с иностранных языков появилась как в общем приложении «ВКонтакте», так и в «VK Мессенджере». Система поддерживает перевод английский, испанский и португальский языки. Ожидается, что нововведение поможет пользователям преодолеть языковой барьер при общении с иностранцами — в совокупности на этих языках говорят миллиарды человек.

Источник изображения: ВКонтакте

В компании предполагают, что благодаря новой функции люди из разных стран смогут знакомиться, общаться, практиковаться в разговорах на иностранных языках и получать новую информацию, не встречая препятствий в виде языкового барьера.

«ВКонтакте» не использует сторонние инструменты для перевода, а сам перевод происходит по желанию пользователя. Текст в социальной сети можно не только перевести парой нажатий на нужные пункты меню, но и прослушивать — это поможет понять, как будет звучать послание на другом языке.

Важной особенностью технологии является использование нейросети, обученной на данных из открытых источников, которая способна определять исходный язык и учитывать особенности речи пользователя в зависимости от его региона происхождения, интересов и даже сферы деятельности. В частности, система различает сленговые выражения, а также способна переводить как художественные тексты, так и материалы, написанные официально-деловым стилем.

Источник изображения: ВКонтакте

Как заявил технический директор «ВКонтакте» Александр Тоболь, «моментальные переводы с помощью технологий машинного обучения раскроют новые возможности, чтобы знакомиться с людьми из разных стран, изучать новые языки и находить близких по духу людей, вне зависимости от языка, на котором они общаются».

По его словам, в общей сложности пользователи «ВКонтакте» обмениваются миллиардами сообщений в сутки, узнавая новое от друзей, коллег, однокурсников или близких.

Компания не впервые внедряет языковые сервисы. Не так давно «ВКонтакте» запустила возможность автоматического перевода публикаций в сообществах с русского на английский язык. Предполагается, что это поможет жителям других стран познакомиться с уникальными русскоязычными материалами, недоступными в других социальных сетях по разным причинам, — авторы контента могут рассказать о себе широкой англоговорящей аудитории.

Источник:

Если вы заметили ошибку — выделите ее мышью и нажмите CTRL+ENTER.

Материалы по теме

Постоянный URL: https://3dnews.ru/1072245/novaya-tehnologiya-pomoget-vkontakte-avtomaticheski-perevodit-soobshcheniya-s-inostrannih-yazikov-i-naoborot

Рубрики: Новости Software, IM-клиенты, Социальные сети,

Теги: вконтакте, социальная сеть, нейросеть, переводчик, россия

← В прошлое В будущее →

Как перевести группу в публичную страницу Вконтакте? Как публичную страницу перевести в группу в ВК?

В социальной сети Вконтакте, есть два основных типа пользовательских сообществ — публичная страница и группа. На первый взгляд они не особо отличаются. Но есть существенные различия. Публичные страницы нельзя сделать приватными, а вот группу можно закрыть.

Ниже мы поговорим про принципиальную разницу, а самое главное научимся, как переводить группу в публичную страницу и обратно.

Содержание

  1. В чем отличия группы от публичной страницы?
  2. Как перевести группу в публичную страницу и обратно
  3. Давайте сделаем обратную процедуру
  4. А можно ли с телефона?
  5. Видео гид. Можно ли публичную страницу Вконтакте, перевести в группу?

В чем отличия группы от публичной страницы?

  • Как уже было сказано выше, только группу можно сделать закрытой. Это позволит скрыть всю основную информацию сообщества от посетителей — данные будут доступны участникам. Вступление с одобрения администрации (см. как добавить админа в группе Вконтакте).
  • Основной смысл кроется в названии. Публичная страница предназначена для ведения в социальной сети площадки, представляющей конкретную медийную личность, бизнес, торговую марку и т. д. Группа нужна для объединения людей по интересам.
  • Функция «Предложить новость» доступна только для страниц.
  • Сильно различается компоновка доступных блоков. Популярный инструмент «Обсуждения«, в группе можно располагать в нескольких местах. Мы уже объясняли, как создать обсуждение в группе Вконтакте?. В паблике только в правой части. Раздел «Свежие новости«, также доступен только в группе.
  • В группе активен инструмент приглашения друзей. В сообществе только вариант «Рассказать друзья«. Очень разные вещи.

Нужно отметить, что выбор типа сообщества, чаще всего упирается в необходимость сделать его приватным. Поэтому по умолчанию, выбирают все-таки группы.

Но нас сейчас интересует другая ситуация. Допустим, когда-то мы создали группу. И теперь нам не хватает функционала, который доступен у публичных страниц. Как быть?

Мы всегда можем изменить тип сообщества.

Как перевести группу в публичную страницу и обратно

Для начала обратите внимание на следующие факты:

  • Изменение типа сообщества, доступно 1 раз в месяц.
  • Если количество подписчиков достаточно велико, решение об одобрении заявки, рассматривается администрацией. Для получения консультации по этому вопросу, вы можете связаться со службой поддержки Вконтакте.
  • Функция перевода доступна только для создателя группы. Прочие руководители, в том числе и администраторы, не смогут этого сделать. Но могут ответить на возникшие вопросы. Если они у Вас есть, нужно узнать админа в группе Вконтакте, а затем связаться с ним.

Итак, давайте перейдем к делу.

Представим, что мы когда-то создали закрытую группу Вконтакте. И теперь хотим перевести ее в публичную страницу. Идем в социальную сеть (см. вход в ВК). Перейдите в раздел «Сообщества«, найдите в списке нужную группы и откройте ее.

В правом блоке меню разверните все доступные пункты. В самом низу есть ссылка «Перевести в страницу«. Нажмите на нее.

Ссылка для изменения типа сообщества

Появится всплывающее окно, где Вас уведомляют об изменениях, которые будут применены. Здесь требуется указать тип страницы:

  • Место, компания;
  • Организация;
  • Медийная личность;
  • Произведение или продукция.

Отметьте нужный пункт в списке, а затем нажмите на кнопку «Перевести в страницу«.

Выбор типа страницы

Эта процедура требует подтверждение от владельца. У вас есть два варианта — пуш уведомление на привязанное устройство, либо получение звонка на телефон. В примере мы выберем втором вариант. Нажмем на соответствующую ссылку. В форме отобразиться наш номер — здесь нажимаем на кнопку «Позвонить«.

Подтверждаем операцию через телефон

На Ваш телефон поступит звонок. В форму необходимо ввести последние 4 цифры номера, а затем нажать на кнопку «Отправить код«.

Вводим код

Если все было сделано верно, тип сообщества будет изменен.

Давайте сделаем обратную процедуру

Здесь процесс аналогичен. Достаточно перейти в нужную страницу, и найти в меню ссылку «Перевести в группу«.

Переводим публичную страницу в группу

Дальше еще проще. Нет необходимости выбирать тип, достаточно нажать на кнопку «Перевести в группу«.

Кнопка для подтверждения операции

После этого изменение будет успешно произведено.

А можно ли с телефона?

К сожалению, если вы заходите в ВК через мобильное приложение, изменить тип сообщества у Вас не получится. Данной функции там просто нет.

Если все-таки нужно сделать это через телефон, тогда необходимо открыть в браузере мобильную версию сайта:

https://m.vk.com/

Дальше действуйте согласно описанным выше рекомендациям.

Видео гид. Можно ли публичную страницу Вконтакте, перевести в группу?

10 лучших групп Facebook для письменных и устных переводчиков

Facebook — одна из социальных сетей, пользующихся огромной популярностью во многих частях мира. Миллиарды людей имеют индивидуальные аккаунты на Facebook. И существуют различные сообщества и группы, членами которых также являются отдельные владельцы учетных записей.

Сайт социальной сети позволяет пользователям легко общаться с друзьями и семьей. Люди создают учетные записи на Facebook, потому что это уже ожидаемый компонент онлайн-личности человека. Хотя существует несколько сайтов социальных сетей, огромная популярность Facebook делает его востребованной платформой для частных и государственных предприятий, организаций, групп и отдельных лиц.

Создание группы Facebook позволяет участникам создать собственное сообщество вокруг идеи, дела или продукта. Компании добились роста и успеха, используя большие группы на Facebook. Помимо поиска друзей, Facebook помогает людям находить продукты, читать обзоры продуктов или находить компании, продающие специализированные товары. При членстве представителей разных культур, говорящих на множестве языков, неудивительно, что существует несколько групп в Facebook для устных и письменных переводчиков.

10 лучших групп Facebook для письменных и устных переводчиков

Зная, как легко общаться с коллегами, коллегами и клиентами через Facebook, а также тот факт, что услуги письменного и устного перевода востребованы, вы найдете около 100 групп Facebook для переводчиков.

, переводчики и любители языков. Вот некоторые из самых популярных, если вы занимаетесь переводческими услугами и ищете группу, к которой можно присоединиться.

  1. Переводчики (ProZ.com). Это сообщество имеет международное членство и в настоящее время насчитывает 45 000 участников. Это сетевой и общественный сайт для поставщиков лингвистических услуг с рекомендациями о возможностях и инструментах для переводчиков, которые могут расширить свой бизнес и изучить лучшие методы работы.
  2. Группа письменных и устных переводов. Группа, в которой в настоящее время насчитывается 6500 человек, предназначена для студентов и профессионалов, которые могут обмениваться ресурсами и обсуждать языковые разработки и проблемы на открытом форуме.
  3. Международная группа письменных и устных переводов. Группа, насчитывающая 5900 участников, была создана, чтобы предоставить место для обсуждения всего, что связано с языками, услугами письменного и устного перевода.
  4. Вещи, которые переводчики никогда не говорят. Эта группа, основанная Эриком Ханссоном, предназначена для переводчиков-фрилансеров. Они могут поделиться вещами, опытом и проблемами, которые они не могут обсудить в другом месте. Текущее членство составляет 15 000+.
  5. Внештатные ПЕРЕВОДЧИКИ. Это общедоступная группа, насчитывающая 30 800 участников. Их цели — работать с другими переводчиками-фрилансерами, делиться опытом, сотрудничать в проекте и находить работу переводчика.
  6. Продуктивные и успешные переводчики. Эта группа из 8 300 человек состоит из профессионалов устного и письменного перевода, которые делятся и обсуждают методы и советы по более эффективной работе.
  7. Устные и письменные переводчики и лингвисты.
    Общественная группа, насчитывающая 14 100 участников, ориентирована на обучение и повышение стандартов профессии. Группа состоит из лингвистов-экспертов в области преподавания языков, а также научных, коммерческих, медицинских и юридических письменных и устных переводов. Участники стремятся повышать осведомленность, оттачивать свои навыки и делиться информацией и ресурсами.
  8. Непрерывное обучение (CPD) и мероприятия для письменных и устных переводчиков. Эта общедоступная группа, насчитывающая 6 800 участников, выступает в качестве центра новостей и информации о вопросах, связанных с непрерывным профессиональным развитием (CPD), а также о различных тренингах, не зависящих от поставщика, и онлайн- и офлайн-объявлениях о мероприятиях для языковой индустрии. Группа также принимает звонки для документов конференции.
  9. Работа переводчика по всему миру. Это частная группа с 54 500 участниками. Это сайт с вакансиями для письменных и устных переводчиков. Участники делают все возможное, чтобы помочь другим участникам и поделиться своим опытом и мнениями. Они публикуют предложения о работе, языковые навыки, идеи по продвижению своей группы и потенциальных клиентов.
  10. Средства перевода. Это закрытая группа, состоящая из 9300 участников. Участники помогают другим переводчикам, у которых есть технические вопросы или которые не знакомы с компьютерами, инструментами CAT и программным обеспечением для перевода. Участники делятся своим опытом, предлагают другие инструменты, полезные для их профессии, и делятся профессиональными советами, которые облегчат их работу.

Вы также найдете несколько групп переводчиков для отдельных языков, группы, которые собирают события для поставщиков языковых услуг, группы для письменных и устных объявлений о вакансиях и другие. Вы можете искать группы, к которым можно присоединиться, либо с помощью поиска в Интернете, либо из самого Facebook.

Советы начинающим переводчикам-фрилансерам

Когда вы новичок, вам нужна профессиональная помощь и руководство опытных переводчиков. Кроме того, вы должны развивать отличные рабочие привычки, повышая свою уверенность и создавая хорошую репутацию.

  • Поймите, что перевод — это тяжелая работа. Он требует точности и внимания к деталям. Помимо установления собственного стандарта качественной и точной работы, вы всегда должны укладываться в сроки.
  • Узнайте, сколько вы стоите, проверив ставки других фрилансеров, каков отраслевой стандарт и ваши возможности. Вы не должны снижать свои ставки, чтобы получить клиентов. Вы должны взимать справедливую плату, и вы можете сделать это только тогда, когда вы покажете своим клиентам, что вы стоите цены. Повысьте свою ценность за счет непрерывного образования, получения необходимой сертификации, обучения и сохранения членства в отраслевых организациях.
  • Избегайте выгорания, поддерживая баланс между работой и личной жизнью. В то время как ваш банковский баланс улучшится только в том случае, если вы будете работать непрерывно, помните, что вы носите много шляп как фрилансер, поскольку вы делаете все сами, что утомительно. Создайте систему, которая поможет вам управлять своей рабочей жизнью и при этом наслаждаться семейной жизнью.
  • Помимо сертификации, важно стать членом отраслевых организаций. Точно так же вы должны наладить связи с коллегами, которые могут помочь вам связаться с некоторыми клиентами. Еще одна вещь, которую вы можете сделать для создания своей сети, — это следить за потенциальными клиентами и взаимодействовать с ними, чтобы они знали вас и услуги, которые вы предлагаете. Узнайте об отрасли, будьте в курсе отраслевых тенденций и не переставайте оттачивать свои навыки.
  • Убедитесь, что вы доступны и отзывчивы. Проверяйте свою электронную почту, мгновенные сообщения, текстовые сообщения и немедленно отвечайте на все запросы.
  • Чего следует избегать – браться за работу, которую вы не в состоянии выполнить.

Преимущества участия в сообществе онлайн-переводчиков

Создание сети — одно из преимуществ, которое вы получаете, становясь участником онлайн-сообщества переводчиков. Участие в дискуссиях дает вам представление об отрасли и самой работе, и вы учитесь на опыте и экспертных советах других переводчиков. Вы можете встречаться с другими переводчиками из разных уголков мира, находить вакансии, находить клиентов, сотрудничать и продавать свои услуги.

Когда вы являетесь членом сообщества переводчиков, у вас есть группа поддержки, которая может помочь вам решить проблемы, связанные с работой, получить доступ к эксклюзивным материалам группы, узнать, как стать успешным фрилансером, получать новости о новых технологиях и индустрии переводов. Новости.

Что нужно знать для продвижения своих переводческих услуг

Если вы фрилансер, продвижение ваших переводческих услуг может быть затруднено. Вы должны победить конкурентов, поэтому вы тратите больше времени на маркетинг своих услуг и поиск клиентов. При разработке маркетинговых стратегий первое, что нужно сделать, это определить целевой рынок. Будьте честны, когда перечисляете свои способности, качества, сильные и слабые стороны.

Как эффективно продвигать свои переводческие услуги

  • Рассмотрите цифровой маркетинг , которым вы можете воспользоваться по низким ценам. Создайте веб-сайт не только для того, чтобы клиенты могли вас найти, но и для того, чтобы использовать его в качестве одного из основных маркетинговых инструментов. Убедитесь, что вся необходимая клиентам информация хорошо видна. Продемонстрируйте свои лингвистические и переводческие навыки, переводя свой веб-сайт и свои страницы на различных платформах социальных сетей.
  • Создайте свою сеть , став участником групп онлайн-переводчиков, посещая конференции, отраслевые ярмарки и другие соответствующие мероприятия, где вы уверены, что сможете общаться с потенциальными клиентами.
  • Подумайте о том, чтобы использовать  маркетинг по электронной почте . При правильном использовании электронный маркетинг по-прежнему остается эффективной и рентабельной маркетинговой стратегией. Вы можете начать с вашего района. Найдите компании и частных лиц, которым могут потребоваться ваши услуги по переводу. Выбирайте потенциальных клиентов и отправляйте им персонализированные электронные письма. Вы можете написать короткий, но убедительный текст для своего веб-сайта.
  • Представьте себя экспертом в своей области . Предоставьте контент (блог), который ваши потенциальные клиенты сочтут информативным, и побудите их подписаться на получение вашего информационного бюллетеня. Убедитесь, что вы предоставляете клиентам всю необходимую им информацию — вашу языковую пару, темы, которые вы хотите обсудить, время обработки и ваши ставки.
  • Получите отзывов клиентов и запросите их разрешение, чтобы вы могли разместить их отзывы на своем веб-сайте. Кроме того, попросите своих клиентов дать вам рефералов . Конечно, ваши клиенты должны быть довольны вашей работой.
  • Будьте видимы в местах, где ваши клиенты находятся онлайн и офлайн.

Обращайтесь к своим клиентам на языке, который они понимают

Если вы хотите, чтобы наш веб-сайт был переведен или локализован, вы хотите перевести свои документы или перевести свои сообщения в социальных сетях и блогах на другие языки, услуги eTranslation всегда готовы помочь. Наши переводчики-носители языка проживают в разных уголках мира и готовы работать над вашими переводческими проектами. Мы работаем с более чем 200 языками, поэтому уверены, что сможем работать над нужной вам языковой парой. Если вам срочно нужны услуги перевода, отправьте нам электронное письмо по адресу [email protected] или позвоните нам по телефону (800) 882-6058.

Американская ассоциация переводчиков (ATA) – The Voice of Interpreters and Translators

Найти специалиста по языку

Последние ресурсы

Члены ATA имеют доступ к текущим отраслевым ресурсам и обучению, чтобы сохранить свое конкурентное преимущество в глобальной экономике.

Найдите переводчика

Неверное сообщение может стоить денег, испортить ваш имидж и даже стоить жизни. ATA поможет вам понять важность поиска профессиональных языковых услуг.

Машинный перевод

Разве компьютер не может сделать все это? Узнайте, когда использовать Google Translate, а когда нанять профессионала.

Подробнее

Каталог языковых услуг

Найдите письменного или устного переводчика, который соответствует вашим потребностям. Настройте поиск по языку, специальности, местоположению, учетным данным и другим параметрам.

Подробнее

Новости отрасли

Следите за последними событиями и новостями в СМИ, влияющими на письменных и устных переводчиков, их клиентов и языковую индустрию в целом.

Глухая пациентка сказала, что не знала, что согласилась на удаление семи зубов после того, как стоматологическая клиника в Вашингтоне потерпела неудачу…

Новозеландский закон о простом языке требует, чтобы правительственные коммуникации с общественностью были «четкими, краткими, хорошо организованными, и аудитория- соответствующий.» За…

Быстрый и неорганизованный уход США из Афганистана год назад поставил под угрозу многих людей при Талибане…

Переводчики Европейского парламента отменили частичную забастовку, проводимую с июня после того, как …

Advocacy & Outreach

ATA поддерживает вопросы, затрагивающие письменных и устных переводчиков, и активно продвигает ценность их услуг.

АТА | 4 октября 2022 г.

На прошлой неделе Комитет по защите интересов ATA призвал наших членов сообщить Министерству здравоохранения и социальных служб США (HHS), почему предложены изменения в Раздел 1557 о пациентах…

Продолжайте читать

АТА | 1 сентября 2022 г.

В связи с решением городского совета Санта-Марии не предоставлять услуги устного перевода на своих собраниях, ATA письменно напомнила мэру и членам совета о федеральных законах и законах штата, требующих…

Продолжайте читать

АТА | 16 августа 2022 г.

ATA направила в администрацию судов Восьмого окружного суда штата Невада письмо в поддержку справедливой компенсации внештатным переводчикам, работающим в судах округа Кларк. Компенсация округа…

Продолжайте читать

Преимущества членства

Члены ATA готовы к любым испытаниям благодаря поддержке сообщества, эффективного обучения и маркетинговой помощи.

Присоединитесь к подразделению ATA

Чтобы преуспеть в сегодняшней конкурентной экономике, вам нужны специальные знания и внутренний опыт. Членство в подразделении ATA — отличный способ удовлетворить эти практические потребности вашего бизнеса.

Узнать больше

Скидки для участников

Экономьте на финансовых услугах, страховании ответственности, программном обеспечении, обучающих программах, образовательных курсах и многом другом.

Узнать больше

Присоединяйтесь

Поскольку ATA работает на добровольных началах, участие членов является сильной стороной деятельности и мероприятий ATA. ATA предлагает множество способов принять участие, подключиться и внести свой вклад.

Подробнее

Обучение клиентов

ATA способствует признанию профессиональных письменных и устных переводчиков и показывает клиентам ценность ваших услуг.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *