Издательство работа: Вакансии в издательстве «МИФ»

Продуктовый дизайнер (Ux/Ui дизайнер) в сервисы электронной библиотеки МИФа

Продукт

У МИФа есть цифровые продукты — электронная библиотека для корпоративных клиентов и сервис подписки на электронные и аудиокниги для Б2С.

В электронной библиотеке команда делает так, чтобы к нам хотели подключиться новые клиенты, а текущие клиенты продлевали подписку. Это возможно сделать при постоянном улучшении пользовательского опыта. Мы стремимся к тому, чтобы электронная библиотека помогала сотрудникам компаний:

— получать доступ к знаниям в любое время, с любого устройства, в любом месте;

— превращать знания в навыки и применять их для решения задач;

— вызывать и поддерживать интерес к обучению и чтению;

— формировать культуру чтения и обучения в компании.

Подписка на электронные и аудиокниги, или электронная библиотека для Б2С — это наш новый продукт.

Мы создаем сервис, который даст доступ ко всем книгам МИФа и позволит пользователям выбирать удобный для себя формат и цели: читать или слушать книгу, на работе за компьютером или в дороге в приложении, прокачивать hard skills или окунуться в мир художки, развиваться самому или провести время с детьми.

Мечтаем превратить этот продукт в соцсеть для развития: с книгами, курсами, рекомендациями, поддержкой экспертов, отзывами и оценками друзей.

Задачи

Нам в МИФ нужен продуктовый дизайнер, который возьмет часть задач на себя и будет работать над сервисами электронной библиотеки для Б2Б и Б2С клиентов:

— общаться с заказчиками, собирать требования бизнеса и выяснять технические ограничения;

— проводить исследования (опросы, анализ конкурентов), глубинные интервью, составлять CJM, смотреть аналитику и делать все, чтобы понять проблемы пользователей в продукте;

— мыслить сценариями, а не статичными картинками, описывать пользовательские пути;

— проектировать и развивать веб интерфейсы и взаимодействие в электронной библиотеке и в сервисе Б2С подписки с учетом целей бизнеса, технических ограничений и здравого смысла;

— создавать презентации, промостраницы и промоматериалы для своих продуктов: например, Пространство для развития (ЭБ), лендинг ЭБ на сайте МИФа;

— быть командным игроком, тесно взаимодействовать с продактом, разработкой, другими дизайнерами и отвечать за качество реализуемых решений.

Важно «быть марафонцем» — чтобы вы кайфовали от работы над одним продуктом вдолгую.

Опыт и системные требования

Пару лет работы в команде разработки над продуктом и куча интересных историй о том, как вы запускали фичи, проектировали сценарии, исследовали, флексили, работали над ошибками.

Понимание дизайн-процесса от получение задачи до внедрения.

Готовность выполнить тестовое задание.

Как мы работаем

Дизайнер в МИФе сам управляет своим временем, работает в команде, общается с заказчиком, исследует и тестирует решения, проектирует сценарии, знает, что такое ФФФ, делать ≠ сделать. В издательстве у каждого проекта, страницы, заголовка, иллюстрации, кнопки, ссылки есть полезное действие. Каждый элемент проходит проверку на «потому что».

Нам важно, чтобы дизайнер рос и ему было интересно. Для этого мы даем много сложных задач — заваливаем до тех пор, пока «из-под крышки не пойдет пар».

У нас есть офис, но мы работаем удаленно. Каждый сотрудник выбирает удобное ему время работы, главное, чтобы работа была сделана в срок и с принятым в компании качеством.

Мы заботимся о своем эмоциональном благополучии:воркшопы на разные темы, один месяц в году работаем по формату 4+1 (пятница — день для развития), проводим большие корпоративные мероприятия.

Выстраиваем прозрачные процессы на компанию в целом: открытые стратегии каждой команды, полугодовые встречи по достижениям, ежемесячные митапы, на которых мы обсуждаем все самые главные новости, произошедшие с компанией и в командах, смотрим в доходы и каналы, обсуждаем планы и дальнейшие шаги.

Ну и конечно же у нас все официально и по ТК РФ.

Портфолио и проверка на внимательность

Если интересно, то присылайте портфолио и рассказ о себе на [email protected] — понравившихся ребят мы пригласим на собеседование.

В теме письма напишите «Продуктовый дизайнер в сервисы электронной библиотеки МИФа», чтобы мы быстро нашли ваше письмо.

Моя работа в Москве и Финляндии в 1939–1941 гг.

Новости

Книги издательства

Как купить

Издание книг на заказ

Об издательстве

Сотрудничество

Встречи с издателем на ТВ

Наши авторы

Избранные главы

Рецензии

In English

От издательства: К двадцатилетию серии книг «Национальная история»

Электронная версия (PDF) 1. 9 МБ

После оплаты вам будет отправлена ссылка для скачивания

525 Р

Купить
Печатное издание

700 Р

Купить

Новинка

Моя работа в Москве и Финляндии в 1939–1941 гг.

Паасикиви Юхо Кусти

Пер. с фин.

Toimintani Moskovassa ja Suomessa 1939–41

J.K. Paasikivi

2021 г.

М.: Издательство «Весь Мир»

ISBN 978-5-7777-0884-7

70×100 1/16

Обложка

448 с.

В книге впервые на русском языке публикуются воспоминания выдающегося политического деятеля Финляндии Юхо Кусти Паасикиви (1870–1956) о событиях 1939–1941 гг. Первую часть книги составили записки о его участии в переговорах в Москве осенью 1939 г.

, предшествовавших началу Советско-финляндской войны (Зимней войны), а также в переговорах по заключению мира в марте 1940 г. В обоих случаях Паасикиви (как это было и при заключении Тартуского мира в 1920 г.) возглавлял финскую делегацию. Во вторую книгу вошли воспоминания о работе послом Финляндии в Советском Союзе после заключения мира с марта 1940 и до конца мая 1941 г. Паасикиви придавал большое значение этим воспоминаниям и работал над ними будучи президентом страны (1946–1956), но завещал опубликовать их лишь после смерти, что и было выполнено его вдовой. Воспоминания Паасикиви, награжденного в 1954 г. орденом Ленина за вклад в развитие советско-финских отношений, представляют собой исключительно важный исторический источник по истории начального периода Второй мировой войны и советско-финских отношений.

  • Предисловие

    Идея перевода и публикации в России дневников Юхо Кусти Паасикиви (1870–1956) возникла в год его 150-летнего юбилея. В феврале 2020 года «Общество Паасикиви» и Посольство Финляндии провели юбилейный семинар в Москве, посвящённый Ю.
    К. Паасикиви, и проект издания воспоминаний…
  • К читателю

    В соответствии с непременным пожеланием моего супруга, его мемуары, посвящённые событиям Зимней войны и периода перемирия, публикуются только после смерти автора. Есть множество причин, почему он пожелал поступить именно так. В рукописном виде труд был готов уже много лет назад….
  • Какие книги издательства больше всего заинтересовали участников конвента РАМИ?

    14—16 октября в МГИМО прошел XIII Конвент Российской ассоциации международных исследований. Участники конвента, принявшие «очное» участие могли ознакомиться с книгами нескольких издательств, в том числе и с небольшой выставкой-продажей книг ИВМ. Интерес к книгам нами ранжирован по числу купленных экземпляров (от большего к меньшему). Мы благодарны за внимание к нашим изданиям.
  • В контексте событий: анализ и ретроспектива, поиск вариантов развития

    Обострение международной напряженности в данный момент приобрело исключительный характер. Военные действия такого масштаба в Европе с участием России не происходили с 1945 года, как не было в нашей стране и частичной мобилизации. Что произойдет, точно не знает никто. Впрочем, так было всегда в моменты кризисов. Предлагаем несколько книг, позволяющих расширить горизонт нашего видения.
  • В канун войны с Финляндией и после…

    Уникальные воспоминания Юхо Паасикиви за 1939—1941 гг. вновь в продаже!
  • Преддверие Зимней войны и ее итоги: воспоминания Паасикиви сегодня активно обсуждают

    Воспоминания президента Финляндии Юхо Кусти Паасикиви о том, как он вел переговоры перед началом Зимней войны 1939—1940 гг., заключал в марте 1940 мир и был послом в Москве в 1941-м стали предметом бурного обсуждения в ютьюбе в контексте текущих событий. Справедливо!
  • О дипломатии и дипломатах

    У науки и ремесла дипломатии существует масса определений и трактовок предмета. Разноречия нет в одном — в ее абсолютной необходимости до тех пор, пока существуют нации и национальные интересы, пока мир поделен на страны. В мирные и тихие времена дипломатам подчас завидуют, во времена грозные на них нередко уповают, а иногда их даже жалеют. А сердиться на них могут не зависимо от общей обстановки. О дипломатии и дипломатах в трудные времена эта библиотечка.
  • Прошел месяц с начала военной операции на Украине: истоки кризиса, параллели, осознание происходящего

    Текущие события всколыхнули не только Россию и Украину, не только страны Европы и Азии, но весь мир. Потоки новостных публикаций во всех мыслимых СМИ, идущие с разных сторон захлестывают. В этом потоке трудно сориентироваться. А сформировать собственное представление необходимо. Очевидно, что у текущего кризиса два основных измерения: двустороннее — российско-украинское и многостороннее, международное. Мы предлагаем обратить внимание на книги, способные помочь понять истоки, а значит и составить собственное представление о возможных исходах конфликта.
  • Конфликт на Украине: тексты к размышлению

  • Актуально в январе 2022

    Год начинается жестко. На Юго-Востоке — кризис в Казахстане. На западе и по периметру: требования к США и НАТО. И не смотря на то, что такого поворота во внешнеполитическом общении России с Западом не припоминается, есть с чем свериться. Загляните в эти книги!
  • Презентация мемуаров Паасикиви в посольстве Финляндии. Телеотчет

    Новостной сюжет появился на ТВБРИКС только что, но оказалось, что он весьма кстати. Вопрос о необходимости поиска взаимопонимания становится только острее. И воспоминания Паасикиви тому хорошее и убедительное подтверждение!
  • Прорыв «пандемийного фронта» финскими дипломатами!

    В Посольстве Финляндии впервые с февраля 2020 года прошло мероприятие — и это презентация воспоминаний Паасикиви.

Страницы: 1 2 След.

Другие книги рубрики

«Наш завод – это наши люди и это моя жизнь!» Друзья и коллеги о Б.

С. Буковском

Новинка

Ред. И.Л. Шарапова

2023 г.

Вологодские семинаристы на перекрестке эпох. Воспоминания и документы

Новинка

Ильинский Б.В., Ильинский В.А.

2022 г.

Как роман: удивительная жизнь Владимира Соколина

Новинка

Марит Фоссе, Екатерина Пинчевская

Пер. с фр.

2022 г.

Политическая хронология России (1998–2000)

Новинка

Фёдоров В. П.

Отв. ред. Ал.А. Громыко

2021 г.

Научная дипломатия. Историческая наука в моей жизни

Новинка

Чубарьян А.О.

2021 г.

«Я — не первый воин, не последний…» К 80-летию В.П. Лукина. Кн. третья. Часть вторая.

Новинка

под ред. А.Д. Дикарева и А.В. Лукина

2021 г.

Обзор традиционного и самостоятельного издательства – Writer’s Digest Shop

 

Любому писателю, стремящемуся стать автором, очень важно знать, как опубликовать книгу. Это обычный сценарий — у вас есть идея для книги, но вы не знаете, как воплотить эту идею с экрана вашего компьютера в печатную или онлайн-версию.

Сейчас, больше, чем когда-либо в истории, существует больше возможностей писать, делиться и публиковать истории, а также взаимодействовать с аудиторией. Независимо от того, хотите ли вы традиционного издательского опыта, в комплекте с агентом, редактором и издателем, или хотите самостоятельно опубликовать свою книгу, это полностью в ваших руках. Вы сами решаете, что лучше всего подходит для вас и вашей работы.

Мы проведем вас через процесс публикации книги и предоставим вам ресурсы для выбора того варианта публикации, который лучше всего подходит для вашей работы. Но сначала вы должны знать о традиционной и самостоятельной публикации.

 

Традиционное издательское дело

 

Традиционное книгоиздание — это когда издатель предлагает автору контракт и, в свою очередь, печатает, публикует и продает вашу книгу через книготорговцев и других розничных продавцов. По сути, издатель покупает право на публикацию вашей книги и платит вам гонорары с продаж.

Если вы хотите опубликовать книгу традиционным способом, большинству писателей необходимо найти агента. Чтобы найти его, вы должны определить правильную категорию для своего письма. Если вы являетесь или хотите стать писателем научной литературы, вам нужно будет отправить предложение книги с тремя примерами глав и кратким описанием каждой главы. Если вы пишете художественную литературу, ваша рукопись должна быть завершена.

После выполнения этих шагов вы готовы написать письмо-запрос. Это письмо вы отправите потенциальным агентам. Важно упомянуть различные части, из которых состоит письмо-запрос. Вы должны обязательно упомянуть синопсис своей книги, краткое изложение главы, рынок или аудиторию, для которой предназначена ваша книга, и описание себя.

 

Самостоятельная публикация


Существует множество различных моделей публикации, включая печать по требованию, тщеславие, субсидию и самостоятельную публикацию.

Издатели печати по запросу (POD) принимают все материалы &emdash; публикуется любой, кто готов платить. Издательство POD использует технологию печати для выпуска книг по одной через компанию по рентабельной цене. Книги печатаются индивидуально по мере поступления заказов. Таким образом, вы можете регулировать поставку книг в соответствии с потребностями читателей.

POD сокращает расходы и устраняет потребность в пространстве для хранения непроданных копий. Обычно редактирование, корректура или маркетинг предлагаются за дополнительную плату, и вы зарабатываете деньги на роялти от продаж. Что касается прав, некоторые могут обращаться к издателю POD в течение определенного периода времени, но это зависит от издателя.

Издатель тщеславия, также известный как производитель книг, публикует любую чью-либо работу, если у него есть деньги для оплаты своих услуг. Производитель печатает и переплетает книгу за копейки автора и не предлагает редактирования, маркетинга или помощи в продвижении. Однако автор владеет печатными книгами и сохраняет за собой всю прибыль от продаж.

Издательство, получающее субсидию, похоже на издателя тщеславия в том смысле, что автор должен платить за процесс печати и переплета книги. Однако этот тип издателя вносит часть затрат на редактирование, распространение, хранение и маркетинг. В этом случае издатель владеет книгами до тех пор, пока они не будут проданы, а автор получает доход от авторских отчислений.

Самоиздание требует от автора вложения собственных денег в производство, продажу, распространение и хранение книги. Хотя на это может уйти огромное количество времени, этот процесс может быть более рентабельным, чем тщеславие или субсидирование публикаций.

 

В чем разница между самостоятельной публикацией и традиционной публикацией?

 

В традиционной издательской деятельности издатель занимается маркетингом, распространением и хранением вашей книги. Это традиционный метод публикации книг, потому что автор не несет никаких расходов — основные издатели получают прибыль от продаж книги.

В то время как при самостоятельной публикации, в зависимости от того, какой издатель или платформу вы выберете, большая часть работы ложится на ваши плечи, и вы оплачиваете все расходы. Основные преимущества самостоятельной публикации заключаются в том, что вы контролируете время публикации книги, сохраняете за собой все права на свою книгу и получаете 100 процентов прибыли.

В обоих случаях у вас есть возможность выбрать, в каком формате будет опубликована ваша книга — печатная книга, электронная книга, аудиокнига, компакт-диск, DVD и многое другое. Если вы выберете электронную книгу, которая, по сути, является книгой, опубликованной в цифровом виде и доступной на электронных устройствах для чтения и других электронных устройствах, ее можно будет загрузить мгновенно, ее можно будет переводить на разные языки, и она никогда не выйдет из строя. Распечатать. Однако по мере того, как форматы электронных книг и типы файлов развиваются и изменяются с течением времени, многие из них могут нуждаться в преобразовании в новый файл или формат.

 

Как узнать, какой из них мне подходит?

 

Если ваша работа в печати предназначена для достижения вашей личной цели или вы считаете себя любителем, выберите издательство тщеславия.

Если вы пишете семейную историю, мемуары или сборник стихов, предназначенных для ограниченной аудитории, и не хотите, чтобы ваши книги продавали в книжных магазинах, использование POD, вероятно, будет вашим преимуществом. Зачастую они не подлежат возврату, не продаются со скидкой, и вам не придется хранить непроданные книги.

Массовая печать через самостоятельную публикацию может быть вашим лучшим выбором, если у вас есть заметная платформа, установленная для охвата вашей аудитории, как онлайн, так и офлайн (например, веб-сайт, дескриптор Twitter и фан-страница Facebook), пользуйтесь доверием у ваших читателей. в вашем жанре/категории и готовы посвятить свое время маркетингу и продвижению вашей работы.

Самоиздание также является хорошим вариантом, если у вас есть рукопись, которая требует срочного рассмотрения, поскольку коммерческому издательству может потребоваться до 18 месяцев, чтобы превратить вашу книгу из рукописи в готовую версию.

С другой стороны, вот несколько вещей, которые следует учитывать. Если вы не знаете, как найти своих читателей или связаться с ними, у вас нет присутствия в Интернете, у вас нет времени проводить время в Интернете или вы не любите социальные сети, хотите работать в обычном книжном магазине и попросите издателя заняться маркетингом за вас, традиционный путь публикации может быть лучшим вариантом.

В конечном счете решать вам!

 

Как я могу опубликовать свою книгу традиционным способом?

Как только вы будете готовы найти агента, проведите исследование. Посетите такие веб-сайты, как WritersMarket.com и журнал Writer’s Digest . Свяжитесь с агентами, отправив им письмо с запросом. В лучшем случае один из них примет ваше предложение и предложит вам контракт.

Как работает издательское дело — Ассоциация издателей

Вы когда-нибудь задумывались, как книга превращается из идеи в книжную полку (или в аудиофайл на вашем телефоне)? Если у вас есть, вы пришли в нужное место!

Добро пожаловать в наш обзор путешествия (большинства) книг и людей, которые делают его возможным…

1.
Автор находит агента для представления своей работы

Агенты читают много рукописей (неопубликованных книг) и решить, какие из них, по их мнению, они смогут продать издателю. У некоторых авторов нет агента, но большинство крупных издателей находят большинство своих книг через литературных агентов. Чтобы узнать больше о том, чем занимаются литературные агенты, загляните сюда.

2. Агент предлагает книгу редакторам, работающим в издательствах

Агент обсудит условия контракта с редактором. Иногда несколько редакторов захотят купить книгу, и автор и агент посетят заинтересованное издательство и решат, какое из них лучше всего подходит, или может быть проведен аукцион, и побеждает тот, кто предложит больше денег.

3.
Редактор покупает книгу и работает с автором над ее редактированием

Редактирование книги обычно занимает около 18 месяцев (но это может сильно различаться). Редакторы могут предложить существенные изменения в книге, например. удаление персонажа или изменение концовки. Процесс редактирования также включает проверку грамматики и орфографии. Вы можете прочитать о различных ролях в редакционном отделе здесь.

4.
Производственная группа готовит книгу к выпуску

Производственная группа отвечает за создание самой книги, будь то печатная или электронная книга. Это включает в себя управление общим расписанием, которого должны придерживаться все остальные отделы! Для получения дополнительной информации о том, за что отвечает производственный отдел, ознакомьтесь с этим.

5.
Команда дизайнеров разработает обложку.

Это невероятно важный этап процесса. Обложка должна отражать суть книги и привлекать правильную читательскую аудиторию. Если книга иллюстрирована, дизайнер также нанимает иллюстратора и работает с ним над созданием изображений для книги. Подробнее о том, чем занимаются дизайнеры, вы можете узнать здесь.

6.
Отдел продаж убеждает книжные магазины закупить книгу

Отдел продаж предложит книгу всем розничным продавцам, которые, по их мнению, добьются успеха в ее продаже. Это могут быть супермаркеты и музеи, независимые книжные магазины и интернет-магазины. Международная команда по продажам будет продавать розничным торговцам в других странах. Команде продаж также необходимо убедиться, что магазины имеют в наличии нужное количество книг. Если вы хотите узнать больше о том, чем занимается отдел продаж, загляните сюда.

7.
Группа по правам продает книгу иностранным издателям, а также теле- и кинокомпаниям

Если издатель купил права на книгу у агента, то он продает право на перевод книги иностранным издателям. Они также продадут права продюсерским компаниям, которые могут захотеть создать фильм или телепрограмму на основе книги. Продажа прав может быть значительным источником дохода для издателей и авторов. Для получения дополнительной информации о том, что включает в себя работа с правами, ознакомьтесь с этим.

8.
Издатель аудиокниги выпускает аудиоверсию книги

Если книга будет выпущена в аудиоформате, то издатель аудиокниги создаст расписание, назовет рассказчика и проследит, чтобы книга была доступна в розничных магазинах аудиокниг (например, Apple и Audible). У нас есть больше информации о работе в команде аудиокниг здесь.

9.
Отделы маркетинга и рекламы проводят кампанию для книги  

Кампания будет направлена ​​на стимулирование продаж. Маркетологи, как правило, заботятся о рекламе и платном продвижении. Публицисты работают над освещением в СМИ, а также организуют мероприятия по продвижению и продаже книги. Маркетинг и реклама тесно сотрудничают с отделом продаж, чтобы розничные продавцы были в курсе проводимой акции. Если публицисту удалось заставить о книге много говорить в средствах массовой информации, книжные магазины захотят иметь больше экземпляров, чтобы они не закончились! Кампания может начаться задолго до того, как книга будет выпущена, и может продолжаться после ее публикации, но обычно большая часть активности сосредоточена вокруг даты публикации книги. Дополнительная информация о рекламных и маркетинговых ролях.

10.
Книга опубликована!

Читатели теперь смогут купить книгу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *