Книжные раритеты история и судьба: история и судьба — Выставки в Мурманске.

история и судьба — Выставки в Мурманске.

В Мурманской областной научной библиотеке хранится три экземпляра уникального краеведческого издания «В стране полуночного солнца» Константина Ягодовского, вышедшего в свет в Санкт-Петербурге в  1914 году.

Константин Павлович Ягодовский (1877-1943) — профессор, методист-естественник, педагог. В 1899-1901 годах, будучи студентом кафедры анатомии и гистологии Петербургского университета, Константин Павлович принял участие в работе Мурманской научно-промысловой экспедиции под руководством известного ученого-зоолога Николая Михайловича Книповича. Мурманская экспедиция (1898-1908 гг.), организованная  Комитетом для помощи поморам Русского Севера, стала одним из важнейших событий в изучении рыбных богатств нашего региона, и положила начало комплексным научно-промысловым исследованиям Баренцева моря.

В экспедиции Ягодовский вел дневник, который лег в основу книги «В стране полуночного солнца». Описания быта и работы ученых в экспедиции, географии, природы и людей севера, вошедшие в книгу, представляют автора как человека увлеченного, наблюдательного и искреннего. Это издание без преувеличения можно назвать энциклопедией Кольского края. В книге более 150 рисунков, черно-белых и  цветных. Обложка, а также портрет Книповича и рисунки, вошедшие в книгу, исполнены в технике художественной фото-цинкографии изобретателя и фотографа Сергея Михайловича Прокудина-Горского.

Один из трех экземпляров «В стране полуночного солнца», хранящихся в  фонде редких книг библиотеки, в 2015 году прошел реставрацию в Федеральном центре консервации библиотечных фондов Российской национальной библиотеки (г. Санкт-Петербург). В ходе реставрационных работ была восстановлена бумажная основа листов книжного блока и издательская обложка, изготовлен новый, с золотым тиснением на корешке, полукожаный переплет.

Все экземпляры книги Ягодовского сохранили на титульных листах экслибрисы, которые позволяют определить историю бытования книг, узнать, кому раньше принадлежали эти раритеты, в каких библиотеках хранились.

В одном из экземпляров можно увидеть штемпель библиотеки Университета трудящихся Китая имени Сунь Ятсена, учебного заведения Коминтерна для китайцев из Гоминьдана и Коммунистической партии Китая. Университет действовал в Москве с 1925 по 1930 год и был назван в честь основателя и руководителя национальной партии Гоминьдан Сунь Ятсена. За пять лет существования университета в нем прошло обучение около тысячи китайцев, среди которых многие выдающиеся политики и государственные деятели Китая XX в.

Второй экземпляр книги когда-то принадлежал Леониду Васильевичу Смирнову, о чем свидетельствует владельческая надпись на титульном листе. Известны следующие факты биографии  Смирнова: юрист по образованию, в 1900 году окончил Московский университет. В 1901-1907 годах крестьянский начальник в Енисейской губернии. Был знаком с Григорием Распутиным, с помощью которого пытался сделать карьеру в столице. Но служба Смирнова в Санкт-Петербурге не заладилась, хлопоты «всесильного старца» оказались безуспешными. В начале 1918 года Смирнов вернулся в Красноярск. В 1919 году был назначен уполномоченным по снабжению Енисейской губернии. В начале 1920-х годов работал в музеях Минусинска и Красноярска. Помимо владельческой надписи, на титульном листе этого экземпляра имеются штемпель книжного магазина Товарищества И. Д. Сытина в Иркутске (именно там приобрел книгу ее первый владелец) и штемпель Красноярской краевой библиотеки.

Третий экземпляр книги «В стране полуночного солнца» – отреставрированный в 2015 году – хранился ранее в библиотеке Вологодского педагогического института.

Далекие Иркутск и Красноярск… Москва и китайские студенты-коммунисты… Один из крупнейших вузов Вологодчины… И Мурманская «научка»… Вот такой непростой путь проделали эти уникальные книги, прежде чем попасть в фонды нашей библиотеки.

Все три издания представлены на выставке «Книжные раритеты: история и судьба» в зале литературы по искусству отдела обслуживания. 

Архив рубрики «Истории книжных раритетов»

1. Дар короля Сиама / 19 февраля 2016 года

2. Древнейшая славяно-русская рукопись в библиотеке / 3 марта 2016 года

3. Царство зверей Лафонтена и Удри / 18 марта 2016 года

4. Французский аббат в Сибири, или «разбор дурной, великолепно напечатанной книги» / 31 марта 2016 года

5. Когда-то Земля считалась плоской: Козьма Индикоплов и его «Христианская топография» / 21 апреля 2016 года

6. Играют мальчики в войну… / 4 мая 2016 года

7. «Я послал тебе бересту…» / 18 мая 2016 года

8. Реликвии русской литературы / 1 июня 2016 года

9. «В грозном зареве войны» / 20 июня 2016 года

10. Автограф последнего российского императора / 4 июля 2016 года

11. Из истории ранних русских словарей / 26 августа 2016 года

12. «Наши, списанные с натуры русскими» / 8 сентября 2016 года

13. Последняя рукопись Георгия Маркова / 22 сентября 2016 года

14. «…В Томской волости город поставити повелели…» / 6 октября 2016 года

15. Роман Жюля Верна о Сибири: PRO ET CONTRA / 20 октября 2016 года     

16. «Разящее оружие революции»: сатирические журналы периода 1905-1907 гг. / 8 ноября 2016 года

17. Лессепсово путешествие по Камчатке и южной стороне Сибири / 17 ноября 2016 года

18. Романтическая сказка с автографом  В.А. Жуковского / 2 декабря 2016 года

19. Запрещена, не подлежит выдаче / 16 декабря 2016 года

20. «Сказки матушки Гусыни» в иллюстрациях Гюстава Доре / 28 декабря 2016 года

21. «Писец Александра росейской»: из истории старообрядческой письменности в Томской губернии / 18 января 2017 года

22. «Theuerdank»: рыцарский роман Максимилиана Габсбурга / 7 февраля 2017 года

23. «Женщина заморских чертей»: А.В. Потанина и ее рукописи / 24 февраля 2017 года

24. Мазаринады в Томске: «Исповедь Джулио Мазарини во всех преступлениях, им совершенных» / 1 марта 2017 года

25. Провинциальный детектив, или О книгах сторообрядческого епископа Савватия / 20 марта 2017 года

26. Загадка министра внутренних дел / 28 марта 2017 года

27. На пороге космической эры: книга «Завоевание межпланетных пространств» Ю.В. Кондратюка / 12 апреля 2017 года

28. А.Т. Твардовский «Василий Тёркин: Книга про бойца» / 5 мая 2017 года

29. Волшебный мир театра Оперἀ в книжной иллюстрации / 19 мая 2017 года

30. Три автографа Н.В. Гоголя / 4 июля 2017 года

31. Такие разные азбуки / 31 августа 2017 года

32. Лучший альманах Александра Смирдина / 12 сентября 2017 года

33. Пьер-Жозеф Редуте и его «лилейные» / 27 сентября 2017 года

34. Удивительные опыты профессора А.А. Кулябко / 10 октября 2017 года

35. Автограф Барона Брамбеуса / 14 ноября 2017 года

36. Азбука богословская солнца и луны / 27 ноября 2017 года

37. «Этнографическая драма» Александры Потаниной / 14 декабря 2017

38. Первый светский календарь в России / 18 января 2018

39. Великий замысел Александра Смирдина / 29 января 2018

40. Книжные раритеты: гиганты и малютки из собрания книжных памятников / 15 февраля 2018

41. По страницам газеты «LE MONTEUR UNIVERSEL» / 6 марта 2018

42. Текст и мир глазами художника-старообрядца / 16 марта 2018

43. Прижизненные издания трудов Константина Циолковского / 11 апреля 2018

44.  «По дорогам войны». Автолитографии Валентина Курдова / 01 мая 2018

45. 5 вопросов гостей Музея книги / 26 июня 2018

46. Институт исследования Сибири 100 лет назад / 27 декабря 2019

47. Марк Азадовский и Сибирский научный кружок / 24 марта 2020

48. «Одна на всех…»: военные плакаты СССР в борьбе с фашизмом / 5 мая 2020

49. Секретные ящики Льва Толстого / 7 мая 2020

50. По затерявшемуся следу: судьба библиотеки профессора Новомбергского / 16 мая 2021

Актуальность: 06.09.2021

Рецензия на книгу Питера Доэрти о птицах «Их судьба — наша судьба».

Иллюстрация Далтона Роуза

Одно можно сказать наверняка: это не имеет ничего общего с «магией полета». Многие люди спрашивают меня, как я стал орнитологом — что такого особенного в этих существах, что движет моей навязчивой идеей изучать их, думать о них и искать их повсюду. Затем они сами размышляют над ответом. «Они такие волшебные, — скажут они, выпуская пар из кружки с чаем, зажатой двумя руками, — свобода неба!» Нет. Это не имеет ничего общего с магией или свободой. Это не имеет ничего общего с чудом полета. Я не летаю на дельтаплане и не летаю на самолетах. Это не имеет ничего общего с тем, что птицы красивы, милы, впечатляющи или свирепы. В детстве на меня не нападала птица.

На самом деле это не имеет никакого отношения к птицам. Это связано с тем, что мир природы чертовски велик.

Я вырос в штате Мэн, где природа была повсюду. Мы жили недалеко от побережья, и я проводил летние дни в поисках крабов на пляже и разламывал мидии, чтобы найти жемчуг. Мои папа и дедушка всю жизнь занимаются спортом — они до сих пор издают эту газету — и они водили меня по лесам, горам, ручьям и озерам по всему штату. Это было тогда, когда каналы о природе действительно показывали программы о природе, и моя гостиная была заполнена Марти Стоуффером, показывающим мне дебри Америки, или Дэвидом Аттенборо, рассказывающим мне о жизни в других местах.

Это был интерес, который, когда я повзрослел, стал неустойчивым. Я обнаружил, что у меня стало меньше времени рыскать по пляжу в поисках крабов-отшельников после того, как просмотр The Simpsons , прослушивание Weezer и общение с девушками также стали приоритетами. Природа казалась монолитной и нетерпеливой — нужно было так много узнать, увидеть и найти, что поддержание интереса было похоже на предложение «все или ничего». В течение многих лет я выбирал «ничего».

Открытие наблюдения за птицами все изменило. Однажды, когда я учился на последнем курсе колледжа, я обнаружил себя в магазине подержанных книг, просматривая старое издание 9-го0011 Полевой справочник Peterson по птицам восточной и центральной части Северной Америки

. Рядом с каждым иллюстрированным видом предыдущий владелец книги (пожилая женщина из Флориды, как я позже предположил) написал дату, когда она впервые увидела этот вид и где. Это все, что потребовалось. Я нашел способ вернуться внутрь.

Я люблю птиц, потому что они обеспечивают идеальную точку входа в мир природы. Они являются послами мест и концепций, которые в противном случае я был бы слишком напуган, чтобы заняться ими, или слишком занят, чтобы вникнуть в них. С тех пор, как я начал следить за птицами, я побывал практически во всех местах обитания, которые предлагает эта страна: от южных рукавов до калифорнийской пустыни; из прерий Иллинойса в бурлящие волны Атлантики, Тихого океана и Мексиканского залива. Я узнал, что «природа» не начинается и не заканчивается в границах национального парка — самая редкая птица, которую я когда-либо открывал, попала в поле моего зрения после того, как я свернул не туда в жилом комплексе, — но это гораздо более неотъемлемая часть нашей жизни. Вместо того, чтобы пытаться выделить время, чтобы насладиться миром природы, орнитологи учатся настраиваться на мир природы, который всегда вокруг них. Я наблюдаю за птицами, когда нахожусь на улице или, если это не удается, везде, где есть окно.

Питер Доэрти, лауреат Нобелевской премии по иммунологии и автор книги Их судьба — это наша судьба: как птицы предсказывают угрозы нашему здоровью и нашему миру

, также признает ценность птиц как представителей более широкого мира природы. . Однако Доэрти рассматривает птиц не как послов, а как своего рода пророков, как «часовых, пробующих здоровье воздуха, морей, лесов и лугов, которые мы разделяем с ними». Он представляет рассказы о сложных, запутанных взаимодействиях между птицами и людьми, часто взятые из его опыта в мире медицины, но также подробно описывающие некоторые из часто упускаемых из виду способов, которыми незаметные действия человека могут сильно повлиять на птиц. Чтобы помнить об этой динамике, предлагает Доэрти, нужно взять на себя ответственность за здоровье птиц, людей и Земли.

Важнейшее значение для Доэрти (как и для большинства орнитологов) имеет то, что птицы доступны. По мере роста человеческого следа все больше наземных животных — от бизонов до львов и кенгуру — ограничены парками и заповедниками, настолько далекими от контакта с людьми, насколько это возможно.

Другие существа, такие как крысы и насекомые, живут среди нас, но они слишком малы (и, честно говоря, неприятны), чтобы заслужить широкое распространение. Птицы это. Они живут недалеко от нас, но путешествуют далеко и широко. В том смысле, что и люди, и птицы являются теплокровными позвоночными, у нас общая физиология, что может быть полезно, поскольку птицы могут дать нам ключ к пониманию того, как внешние явления могут влиять на людей.

Доэрти считает, что нам следует быть внимательными. Он начинает с историй из мира медицины, иллюстрируя удивительно многочисленные примеры болезней, передающихся между людьми и птицами. Естественно, больше всего в прессе попадают болезни, которые птицы могут передавать человеку. Птичий грипп (h2N1 и H5N1), вирус Западного Нила и другое заболевание, называемое орнитозом или «попугайной болезнью», от которого погибло не менее 33 человек в период с 1929 по 1930 год, объясняются их пернатым происхождением и вспышками среди людей.

Менее известны болезни, которые люди причиняли птицам. Я не слышал рассказов о переносимой клещами болезни, завезенной монахами-овцеводами в Шотландию в 1600-х годах, которая уничтожила популяции диких тетеревов, или о занесении человеком малярии и орлиной оспы на Гавайи, которые способствовали исчезновению около половины из 140 видов птиц, эндемичных для островов.

Конечно, птицы могут рассказать нам не только об инфекционных заболеваниях. Они могут рассказать нам о здоровье планеты. Возьмем сагу о ржанке по имени красный сучок, которую Доэрти использует, чтобы проиллюстрировать хрупкость природных систем. Всего за несколько лет небольшой всплеск вылова мечехвоста в Средней Атлантике привел к непостижимому 70-процентному сокращению мировой популяции красных крабов, которые зависят от яиц мечехвоста в критический период миграции птиц. Воздействие изменения климата и человеческой экспансии становится легче увидеть, объясняет Доэрти, благодаря ценным данным, собранным орнитологами, выступающими в качестве гражданских ученых, в рамках программы Audubon Christmas Bird Count и программ eBird.

Автор Питер Доэрти

Фото предоставлено Питером Доэрти

Многие из нас, даже орнитологи, могут обмануть себя, думая, что между природным и человеческим мирами существует четкое разделение. Американцы впервые выдвинули идею национального парка — и слава богу, — но эти парки заставляют многих думать, что то, что существует или происходит за пределами парка, не имеет значения. Птицы в книге Доэрти служат ценным напоминанием о том, что мир природы не существует изолированно. Крылья позволяют птицам быть последними дикими вторжениями в нашу жизнь, их упрямая физиология заставляет нас помнить, что мы связаны с гораздо большим миром. Это непрошеное напоминание, но ценное, и оно принесено нам — и я действительно не могу поверить, что говорю это — магией полета.

Их судьба — наша судьба: как птицы предсказывают угрозы нашему здоровью и нашему миру Питер Доэрти. Эксперимент.

Посмотреть все статьи в в этом месяце Slate Book Review .
Подпишитесь на ежемесячный информационный бюллетень
Slate Book Review .

  • Книги
  • Среда
  • Обзор сланцевой книги
  • Природа

Работа Пола Ревира, найденная в комнате редких книг Брауна

США|Натыкаясь на редкость, даже для комнаты редких книг

https://www.nytimes.com/2012/05/04/us/at-brown- университет-спотыкаясь-через-редкость-в-комнате-раритетов.html

Реклама

Продолжить чтение основного сюжета

Эта земля

Недавно Мари Мальходи работала в подвале библиотеки Брауновского университета, когда наткнулась на гравюру, спрятанную в старом медицинском учебнике. Кредит… Николь Бенгивено/The Нью-Йорк Таймс

ПРОВИДЕНС, Род-Айленд

День за днем ​​высокая застенчивая женщина незаметно прокладывает себе путь через серьезный и образованный кампус Университета Брауна. Она входит в тишину библиотеки, а затем тут же исчезает из виду.

48-летняя Мари Мальходи, которая училась, но так и не окончила школу Брауна, спускается в подземные лабиринты библиотеки, где она работает «техником по консервации книг». Она собирает свои длинные темные волосы в пучок, прокалывает их кистью и начинает свой день, ухаживая за древними книгами и вещами, которые чувствительны к прикосновению.

Несколько недель назад мисс Малходи открыла еще одну книгу в кожаном переплете, одну из более чем 300 000 редких томов в библиотеке Джона Хэя. С хирургической точностью она перелистывала страницы медицинского учебника, когда-то принадлежавшего Соломону Дроуну, выпускнику 1773 года (то есть 1773 года). И там, в глубине, она нашла лист бумаги с изображением крещения Иисуса. Было подписано:

«С. Преклоняйтесь перед скульптурой»

О боги! Неужели Мари Мальходи из Крэнстона, штат Род-Айленд, специалист по консервации книг, только что связалась с Полом Ревиром из Бостона, серебряным мастером? Ревир, который знал об острой необходимости поделиться жизненно важной информацией, оценил бы стремительную реакцию г-жи Малходи, которая была:

«Я должен показать это кому-нибудь».

Мисс Малходи более духовно настроена на книги, чем можно предположить из ее оруэлловского названия должности. Она приехала в Браун в качестве студента в начале 1980-х, но жизнь потребовала от нее учебы. Вскоре она уже работала в книжном магазине Колледж-Хилл, а не читала в библиотеке колледжа, и делала шкафы, а не писала статьи о своих любимых романтиках.

Однажды она увидела объявление о работе в университете по переплету и реставрации книг. С тех пор она была здесь — хотя в основном под землей — просматривая старые книги, подчиняясь их давним историям и исчезая там, где сейчас есть тогда, а тогда есть сейчас.

В последующие 20 лет ее волосы поседели, в ее жизни появились муж и девочки-близнецы, но не было ли все это только вчера? Когда Вордсворт взволновал ее сердце? Когда жил Вордсворт?

Год назад мисс Малходи поручили проверить состояние тысяч редких книг, которые должны были быть отправлены в пристройку за пределами кампуса. В подвальном помещении, сделанном меньше и громче из-за воздуховодов, вырисовывающихся из потолка, она занималась своей задачей, сидя на табурете рядом с коллекцией пыльных свернутых карт, которые нужно было пропылесосить, и все с заголовками вроде «План железной дороги Мадейры и Маморе Рио-Мадейры в Сан-Антонио».

Подпись на отпечатке привлекла внимание мисс Мальходи. Фото… Николь Бенгивено/Нью-Йорк Таймс

Работа иногда занимала больше времени, чем необходимо, из-за ее склонности зацикливаться на вещах: иллюстрациях в детских книгах, ломких газетных вырезках и, особенно, рукописных заметках давно умерших. Она чувствует прилив близости, когда расстояние во времени рушится.

Теперь здесь, на небольшой тележке, было еще 177 книг, все из коллекции Дроуна, врача и эрудита, отличившегося во время американской революции. «Логика Уоттса». «Путешествия Кальма». «Чума и желтая лихорадка».

Далее: издание 1811 года «Современная медицинская практика» доктора Роберта Томаса, защитника слабительных средств как лекарства от болезней. Мисс Малходи осмотрела красную кожаную обложку, золотую чеканку на корешке. Затем она вытащила этот листок бумаги.

На гравюре под названием «Погребены с Ним крещением» изображен Иоанн Креститель, поднимающий Иисуса из реки Иордан под палящим солнцем, в то время как люди в неопределенно колониальной одежде наблюдают за происходящим с берега. А в правом нижнем углу появляется название значка Революционер.

Кто знает, как долго этот бумажный клочок пролежал спрятанным в заплесневелых штабелях столетней Сенной библиотеки? В разделе, отведенном для истории науки. Рядом микроскоп и череп. Напротив копии монографии Дарвина о «подклассе усоногих» (то есть ракообразных).

Мисс Малходи знала, что должна бить тревогу. С некоторой нерешительностью — «потому что я не хочу ее беспокоить» — она подошла к приподнятому столу Рэйчел Лапкин, реставратора библиотечных материалов, которая была погружена в стабилизацию кожи китайского словаря 18-го века.

Г-жа Лапкин, которой на самом деле нравится энтузиазм ее коллеги, изучила гравюру и нашла ее увлекательной, даже странной. «Я думаю, что мы должны изучить это», — сказала она.

Мозговой трест в подвале решил, что отпечаток нужно показать Ричарду Ноблу, каталогизатору редких книг, чей офис требует некоторых усилий, чтобы добраться до него. Итак, благополучно находя внутри празднования д-ром Томасом слабительных, г-жа Мальходи начала свое путешествие по подземному лабиринту, неся книгу, как дьякон мог бы нести Библию.

Мисс Мальходи в стеллажах библиотеки Джона Хэя, где она нашла отпечаток, предположительно сделанный Полом Ревером. Кредит… Николь Бенгивено/The New York Times

Из своего рабочего места в подвале и мимо нескольких шкафчиков. Прошлые выброшенные деревянные шкафы для каталогов. Вниз по нескольким ступенькам в подвал. Мимо металлических книжных полок и таблички «Не убирать». Вниз по ступенькам и через туннель, пересекающий Колледж-стрит. Вплоть до кабинета мистера Ноубла, в отдел каталогизации и комплектования. Осторожно неся этот Ревир — если это был Ревир.

И мистер Ноубл ушел на обед.

Примерно через час вернулась мисс Малходи. «Она сказала: «Я нашла это» и подарила мне с широкой улыбкой», — вспоминает г-н Ноубл. «Она позволила мне узнать, что внутри. Она позволила мне повеселиться».

Первой реакцией мистера Нобла было сказать, что гравировка была достаточно грубой, чтобы считаться Преподобным. Затем он поднес гравюру к свету для проверки. У нее был слегка ребристый вид бумаги, изготовленной из жидкой массы, сделанной из тряпок, что свидетельствовало о том, что это, скорее всего, бумага ручной работы 18 века.

Да. Преподобный.

Это вполне могло означать, что патриот, взрастивший семена восстания своей гравюрой Бостонской резни 1770 года, вырезал сцену на плоской медной пластине; заполнил углубления чернилами, возможно, вдавливая их ладонью; круговыми движениями небольшой тряпочки убрал излишки; и использовал ручной пресс для изготовления гравировки.

— Это был приятный момент, — сказал мистер Ноубл.

Оказалось, что г-жа Мальходи нашла только пятую известную копию этой конкретной гравюры, которая, по словам Лорен Хьюз, куратора графического искусства Американского антикварного общества в Вустер, штат Массачусетс. Она сказала, что, хотя Ревир тщательно задокументировал свою процветающую и плодотворную карьеру ремесленника, он не упомянул об этом произведении, поэтому точная дата гравюры неясна.

«Это выходит за рамки того, о чем мы думаем, когда думаем о Поле Ревире», — сказала она. «Это были не только патриотические темы — он сделал гораздо больше».

Каким образом гравюра оказалась во владении Соломона Драуна, все еще исследуется; у его потомков есть некоторые теории.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *