Перевод на английский удаленная работа: Удалённая работа, работа на дому переводчиком английского в Москве

перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания

Работа в команде, удаленная и разделенная на части или непосредственно совместная, всегда важна.

So collaborative work, whether it’s immediately co — located or distant and distinct, is always important.

Мы работаем над контрактом на печи на солнечных батареях, которые военные планируют сбрасывать с самолетов в удаленных поселениях как жест доброй воли.

We’re working on a contract for solar powered ovens… which the military plans to air — drop into remote villages as a goodwill gesture.

А если кто-то из коллег работает в удаленном режиме, одним щелчком мыши я превращу нашу встречу в собрание по сети.

And for my teammates who work remotely, one click is all it takes to make this an online meeting.

Стратегия, по которой работает накопитель, может сильно отличаться у разных производителей, и команда TRIM обнуляет весь диапазон удаленных файлов.

The strategy the drive operates by internally can largely vary between manufacturers, and the TRIM command zeroes the whole range of a deleted file.

Когда диспетчер отображения работает на удаленном компьютере, он действует как сервер telnet, запрашивая имя пользователя и пароль и запуская удаленный сеанс.

When the display manager runs on a remote computer, it acts like a telnet server, requesting username and password and starting a remote session.

Еще одним видом стажировки, набирающим популярность, является виртуальная стажировка, в которой стажер работает удаленно и физически не присутствует на рабочем месте.

Another type of internship growing in popularity is the virtual internship, in which the intern works remotely, and is not physically present at the job location.

Большинство его выступлений с тех пор показали, что он работает удаленно от БП.

Most of his appearances since then have shown him working remotely from PSU.

Эти сигналы чаще всего необходимы, когда программа на удаленной машине не работает правильно.

These signals are most often needed when a program on the remote machine fails to operate correctly.

В удаленной сцене он также выполняет неприятную работу, пытаясь удержать Майкла от беспокойства Джо, пока она работает в конференц-зале.

In a deleted scene, he also has the unpleasant job of trying to keep Michael from disturbing Jo while she is working in the Conference Room.

Компания оплачивала аренду его квартиры, и он работал на второй работе, удаленно , в канадской компании для покрытия расходов.

Martin should also be heard on this; I believe that he is staying away from this until after the arb decision.

Компания оплачивала аренду его квартиры, и он работал на второй работе, удаленно , в канадской компании для покрытия расходов.

The company paid the rent for his apartment, and he worked a second job, remotely, for a Canadian company for expenses.

Если бы хотя бы половина работников работала удалённо 50% времени, компаниям в Штатах удалось бы сэкономить более 500 миллиардов долларов, а выбросы парниковых газов сократились бы на 54 миллиона тонн.

If only half of those workers would telework even 50 percent of the time, the savings in the states would exceed 500 billion dollars, and it could reduce greenhouse gases by 54 million tons.

Они работали удаленно , у них не было обычных рабочих мест в офисе.

They work from home, they don’t have regular desks.

Это, наряду с техническими канатными работами, температурой 39 градусов и удаленным расположением пещеры, затрудняет продолжение исследований.

This, along with the technical rope work, 39 degree temperature, and remote location of the cave make continued exploration difficult.

Однако, хотя многие люди предпочли бы работать удалённо , современные технологии создают ощущение изолированности.

But even though most people would want to telework, current technology makes the experience isolating.

Если устройство выключено, находится вне зоны действия мобильной сети или точек доступа Wi-Fi, функция удаленного управления работать не будет.

Android Device Manager won’t work for devices that are turned off or that don’t have a mobile data or Wi — Fi connection.

и будет работать удаленно в пижаме и бабушкиных трусах.

And will be working remotely in her pajama jeans and granny panties.

Увеличивающийся объем интернет-контента, например потоковых носителей, не будет работать на скорости удаленного доступа.

An increasing amount of Internet content such as streaming media will not work at dial — up speeds.

Salvius способен работать автономно, а также управляться удаленно с помощью онлайн-интерфейса.

Salvius is able to operate autonomously as well as being controlled remotely using an online interface.

Глубинки работать в качестве виртуальной команды, а ее участники работают удаленно .

Hinterland operate as a virtual team, with its members working remotely.

Эти лидеры должны эффективно работать удаленно и согласовывать потребности отдельного человека, команды и задачи в изменчивой среде.

These leaders must effectively operate remotely and negotiate the needs of the individual, team, and task within a changeable environment.

WiR будет работать удаленно из выбранного места и будет взаимодействовать с рядом групп и их участниками по электронной почте и в режиме онлайн.

The WiR will work remotely from their chosen location and will interact with a number of groups and their contributors via email and online.

Я работаю удалённо .

I’m working remotely.

1 июля 2005 года команда проекта Aardvark сообщила, что они работают над удаленной системой помощи для использования потребителями.

On July 1, 2005 the Project Aardvark team revealed that they were working on a remote assistance system for consumer use.

В сочетании с интернет-сокетами программы могут подключаться к службе, работающей на возможно удаленной системе, через пакет интернет-протоколов.

Combined with Internet sockets, programs may connect to a service operating on a possibly remote system through the Internet protocol suite.

Эти услуги выполняются удаленной , постоянно работающей рабочей силой компании, базирующейся в основном в США.

These services are performed by the company’s remote, full — time workforce based mainly in the U.S.

это потребовало, чтобы все удаленно работающие сотрудники были переведены на служебные роли.

that required all remote — working employees to convert to in — office roles.

Некоторые из них управляются удаленно через защищенную оболочку или через веб-интерфейс пользователя, работающий на некотором облегченном веб-серверном программном обеспечении.

Some are remotely operated via Secure Shell or via some Web — based user interface running on some lightweight web server software.

Служебная Шина Microsoft Azure позволяет приложениям, работающим на локальных или удаленных устройствах Azure, взаимодействовать с Azure.

The Microsoft Azure Service Bus allows applications running on Azure premises or off — premises devices to communicate with Azure.

Вот увидите: в домах людей, работающих удалённо , скорее всего, будет парковка для дронов во дворе.

You will see: the new homes of our teleworkers will probably have a drone pod in the yard.

Удаленно вызываемое переполнение существует в oftpd, позволяющее атакуемому взывать отказ в работе oftpd демона.

A remotely — exploitable overflow exists in oftpd, allowing an attacker to crash the oftpd daemon.

Если компьютер находится на работе или в учебном заведении, удаленный доступ к нему может быть запрещен.

If the computer being accessed is on a work or school network, it might not let you give others access.

Я приступаю к работе над удаленным модулем замка.

I’m about to operate the remote lock activator.

Она привлекательна для независимых подрядчиков, независимых ученых, специалистов по удаленной работе и работе на дому, а также для людей, которые часто путешествуют.

It is attractive to independent contractors, independent scientists, telecommuting and work — at — home professionals, and people who travel frequently.

Клиенты получают выгоду от удаленной работы, сокращения офисных площадей, заработной платы руководства и пособий для сотрудников, поскольку эти люди являются контрактными работниками.

Clients benefit from telecommuting, reduced office space, management salary, and employee benefits as these individuals are contracted workers.

Продовольственный дефицит исторически решался за счет импорта зерна, закупаемого дорого, с удаленной работой при низкой заработной плате.

Food deficits were historically addressed by grain imports bought dearly with distant work at low wages.

Веб-поддержка упрощает удаленную работу менеджеров проектов и освобождает их от необходимости разбираться с программными установками, обновлениями и исправлениями.

Web — based support makes it easier for project managers to work remotely, and frees them from having to deal with software installations, upgrades, and patches.

Я продолжу работу над записями чипа с твоим убийцей удаленно .

I can keep working on the CMR playback of your murder remotely.

Они дают удаленную работу людям по всей стране.

They outsource work to people All over the country.

В 2014 году НБА консолидировала свою работу по воспроизведению в удаленном центре мгновенного воспроизведения для поддержки официальных лиц в нескольких играх.

In 2014, the NBA consolidated its replay work in remote instant replay center to support officials in multiple games.

Оказание поддержки таким отделениям затруднено из-за их географической удаленности и разных временных поясов, что требует корректировки процедур работы.

Support to these offices is complicated by geographic separation and time zone differences, which have required adjustments to ways of working.

Информация о результатах работы была получена из 50 тысяч избирательных участков, многие из которых расположены в удаленных районах.

Results were collected from 50,000 polling stations, many in remote locations.

Гибкий рабочий график и возможность удаленной работы

Flexible working hours and working from home

В настоящее время отсутствует возможность поиска вакансий для удалённой работы или работы на дому с указанием местоположения.

There isn’t currently a way to search for remote or work from home jobs by location.

Нулевые модемы обычно использовались для передачи файлов между компьютерами или удаленной работы.

Null modems were commonly used for file transfer between computers, or remote operation.

Или это может быть утилита для удаленного доступа, такая как Telnet, которая была настроена для работы с номером порта, который не является обычным.

Or it may be a utility for remote access, such as Telnet, that has been configured to operate with a port number that is not customary.

В целом федеральное правительство, по-видимому, взяло на вооружение телеработу и пытается создать более широкие возможности для удаленной работы сотрудников.

Overall, the federal government seems to have embraced teleworking and is attempting to create more remote working opportunities for employees.

В то время как основное внимание приложения уделяется удаленному управлению компьютерами, в него включены функции совместной работы и презентации.

While the main focus of the application is remote control of computers, collaboration and presentation features are included.

Тот факт, что работы цитируемого исследователя доступны только на русском языке, не делает удаленную цитату ложной или неуместной.

The fact that works of the quoted researcher are only available in Russian doesn’t make the the removed quote false or irrelevant.

Текстовый перевод вакансии удаленно — работа на Турбо Удаленке

Копирайтер удаленно7 августа • БЕТЛИКСКомпания, объединяющая спортивно-информационные ресурсы в Рунете ищет опытного Копирайтера по спортивной и букмекерской тематике

Медиа

Вакансия в архиве

ГрамотностьКопирайтингРусский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Технический писатель / переводчик удаленно18 июля • Nemo.TravelВ нашу крупную компанию требуется опытный и грамотный Технический писатель / переводчик

Медиа

Вакансия в архиве

ГрамотностьАнглийский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик удаленно14 мая • Группа компаний RBPI (Russia Baltic Pork Invest)Участие в переговорах и деловых встречах с бизнес-партнерами в качестве переводчика (синхронный и последовательный перевод

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

Ведение переговоровТекстовый перевод

Удаленная работа

Письменный переводчик удаленно31 января • ВиалтекФармацевтической компании требуется переводчик со знанием французского языка для письменного перевода фармацевтических и медицинских текстов.

50 000₽ — 120 000₽

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

Microsoft OfficeГрамотностьФранцузский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик английского \ французского \ вьетнамского языка удаленно30 января • ИркутВ нашу корпорацию требуется переводчик со знанием одного или сразу нескольких языков.

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

ГрамотностьАнглийский языкФранцузский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик-референт удаленно30 января • АРСТЕЛВ компанию по импорту электротехнической продукции требуется помощник коммерческого директора по работе с иностранными партнерами.

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

ГрамотностьАнглийский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик удаленно25 января • RWSВ нашу компанию требуется крутой переводчик с английского на русский.

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

Английский языкРусский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Редактор переводов удаленно21 января • АКМ-ВестПереводческая компания ищет штатных редакторов с профессиональным испанским и английским языками для работы в составе группы производства.

60 000₽ — 75 000₽

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

Microsoft OfficeАнглийский языкИспанский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик с английского на русский удаленно21 января • AWATERAВ данный момент нам требуется переводчик с английского на русский язык по смежной тематике — информационные технологии и маркетинг.

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

ГрамотностьАнглийский языкРусский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик удаленно18 января • ФармасинтезВ нашу дружную команду требуется опытный переводчик.

Образование, наука, языки

Вакансия в архиве

ГрамотностьАнглийский языкРусский языкТекстовый перевод

Удаленная работа

Переводчик-редактор в паре английский-русский (техника/химия) удаленно15 декабря • АУМПриглашаем к сотрудничеству переводчиков и редакторов в паре английский-русский.

Медиа

Вакансия в архиве

Английский языкРусский языкРедактура и корректураТекстовый перевод

Удаленная работа

Kelly Services Карьера — переводчик английского/испанского языков — удаленная работа на дому в Мелроуз-Парк, штат Иллинойс, США ты. Если вы спросите нас, эта работа выглядит довольно здорово.

Мы ищем двуязычных переводчиков колл-центра свободно владеющих испанским и английским языками для отличной работы на дому возможность трудоустройства в (Иллинойс). С нами важно найти работу, которая подходит именно вам.

Почему вам следует подать заявление на должность двуязычного переводчика колл-центра:

  • Работа на дому

  • 15 долларов в час – долгосрочный контракт

  • Минимум 37 часов в неделю

  • Помощь другим членам сообщества в подключении

  • Доступ к выдающимся привилегиям Kelly через https://www.mykelly.us/us-mykelly/perks/

Как проходит обычный день удаленного двуязычного переводчика колл-центра: .

  • Обработка телефонных звонков по запросу в тихом домашнем офисе

  • Помощь в переводе разговоров на испанском и английском языках для широкого круга отраслей, включая здравоохранение, правительство, страхование, финансовые услуги, путешествия и гостиничный бизнес, а также государственные учреждения

  • Перевод испанских/английских разговоров, которые могут быть простыми, сложными или техническими

Эта вакансия отлично подойдет, если вы:

  • свободно говорите на испанском и английском языках

  • Способность работать минимум 37 часов в неделю

  • Желательно образование или опыт работы в сфере преподавания или перевода

  • Ловкость рук при наборе текста или написании заметок

Прочие технические требования:

  • Использование личного телефона iPhone или Android

  • Высокоскоростное подключение к Интернету для электронного общения по работе.

  • Уничтожитель бумаги для уничтожения рукописных заметок, сделанных во время звонков

  • Тихое рабочее место

Что будет дальше

После подачи заявки вы перейдете к следующим шагам, если ваши навыки и опыт кажутся подходящими. Но не волнуйтесь — даже если эта позиция не сработает, вы все равно в нашей сети. Это означает, что все наши рекрутеры будут иметь доступ к вашему профилю, что еще больше расширит ваши возможности.

Мы стремимся помочь вам узнать, что будет дальше в вашей карьере, так что давайте приступим к работе. Подайте заявку, чтобы стать двуязычным переводчиком колл-центра сегодня!

Вы должны знать: Ваша безопасность имеет значение! Вакцинация против COVID-19 может быть требованием для этой работы в соответствии с текущими политиками клиента и правительства. Рекрутер Kelly подтвердит и поделится с вами более подробной информацией во время собеседования.

Почему Келли ® ?

Сегодня вы, как работник, должны взять на себя ответственность за свою карьеру и искать возможности учиться, расти и реализовывать свой потенциал. Помочь вам узнать, что будет дальше, — это то, чем мы занимаемся. Мы знаем, что происходит в развивающемся мире труда — просто спросите 440 000 человек, которых мы нанимаем каждый год. Общение с нами означает получение поддержки, рекомендаций и возможностей, необходимых для развития вашей карьеры там, где вы, возможно, даже не представляли.

О Келли ®

В Kelly мы всегда думаем о том, что делать дальше, и советуем соискателям о новых способах работы, чтобы полностью раскрыть свой потенциал. На самом деле, мы являемся ведущим сторонником временных/нетрадиционных стилей работы, потому что мы считаем, что они обеспечивают гибкость и огромные возможности для роста, которые позволяют лучше работать и жить (плюс, мы упоминали, что мы предоставляем массу преимуществ?). Лучше всего мы умеем соединять великих людей с великими компаниями, и наши возможности трудоустройства охватывают самые разные стили работы, уровни квалификации и отрасли по всему миру.

Kelly Services гордится тем, что является работодателем равных возможностей трудоустройства и позитивных действий. Мы приветствуем, ценим и приветствуем разнообразие на всех уровнях и стремимся создать команду, включающую людей с разным опытом, сообществами, точками зрения и способностями. В Kelly мы считаем, что чем более инклюзивным мы являемся, тем более качественные услуги мы можем предоставить. Запросы на размещение, связанные с нашим процессом подачи заявок, можно направлять в Центр знаний по управлению персоналом Kelly. Kelly соблюдает требования штата Калифорния и местных законов о справедливом шансе. Судимость не лишает человека возможности трудоустройства автоматически.

Удаленный перевод немецкий английский Вакансии

Сортировать по: Дата | Актуальность

  • Представитель по развитию корпоративных продаж — удаленный ( немецкий / английский спикер) Австрия О компании существует для того, чтобы соединить блеск и возможности . … и в немецком языке Координировать и выполнять поисковые стратегии и мероприятия с назначенными AE Опыт работы и освоения премиум стек продаж: Salesforce, SalesLoft, ZoomInfo, LinkedIn Sales Navigator и другие…