Вакансия — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: есть вакансияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Вакансия образовалась в связи с уходом на пенсию бывшего сотрудника, после чего его обязанности выполняли профессиональные ревизоры-резиденты.
The vacancy of the post is due to the retirement of the former incumbent, after which the functions were performed by the professional resident auditors.а) Вакансия руководителя этого проекта заполнена.
(a) The leadership vacancy on this project has been filled.У нас только что освободилась вакансия
Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс…
There’s an opening for an assistant buyer in Junior Miss…В Суде остается незаполненной одна вакансия.
There is still one vacancy on the Court to be filled.Теперь, без Колвина, открылась вакансия.
And now with Colvin, there’s a new vacancy.Но вакансия у нас сейчас только в погоде.
But the only opening we have right now is in weather. Остающаяся вакансия была первоначально заполнена кандидатом от Азиатского совета ЭДИФАКТ. The remaining vacancy had originally been filled by a nominee from the Asia EDIFACT Board.Любая вакансия заполняется согласно процедуре, предусмотренной для первоначального назначения.
Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.В данной связи в этот день в Комитете образовалась вакансия.
A vacancy in the Committee therefore occurred on that date. Мы с Джулией провели голосование и выяснили, что в нашей семье определенно пустует
А Шарлотте Джорджес, как я понимаю, предложена вакансия в Верховном суде.
And I believe that Charlotte Georges is in the frame for the vacancy on the High Court.Мне жаль, сеньориты, но вакансия была закрыта.
I’m sorry, ladies, but the opening has been filled.Потому, что есть… вакансия старшего аналитика в Дубае.
Because there’s this… senior analyst opening in Dubai.Вакансия открылась в октябре 2013 года, когда занимавший эту должность сотрудник получил международное назначение.
The position became vacant in October 2013 when the incumbent took an international assignment.Вакансия открылась в Конгрегации доктрины веры, потому что им был необходим специалист по английскому языку.
A position opened up at the Congregation for the Doctrine of the Faith because they needed an English speaker.Вакансия была свободна — и вы ее заняли.
Вакансия на должность Директора, как ожидается, будет объявлена внутри системы, вероятно, в течение этого месяца.
The vacancy announcement for the Director’s post is expected to be issued internally, hopefully sometime this month.Вакансия была объявлена, но позднее объявление было аннулировано в виду отсутствия кандидатов с достаточным уровнем квалификации
The post was advertised but the vacancy announcement was subsequently cancelled due to lack of suitably qualified candidatesвакансия — с русского на английский
ВАКАНСИЯ — (франц. vacance, итал. vacansa, от лат. vacare делать пустым). Незанятое место в каком либо учреждении или заведении. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВАКАНСИЯ незанятое место в каком нибудь… … Словарь иностранных слов русского языка
вакансия — свободное место, (незанятая) должность; ваканция; работа, вакантное место, вакантная должность, незамещенная должность Словарь русских синонимов. вакансия вакантное (или свободное) место, вакантная должность Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов
вакансия — и, ж. vacance f., нем. Vacanz, пол. wakancya < , ср. лат. vacantia. 1. Незанятое, пустующее служебое место, должность (первоначально военное, затем также в гражданской и духовной администрации). Сл. 18. Свободная, незамещенная должность. БАС 2 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ВАКАНСИЯ — ВАКАНСИЯ, вакансии, жен. Вакантная должность в штате учреждения. В учреждении открылась вакансия. Занять вакансию. || Свободное место для учащегося в учебном заведении. На медфаке нет ни одной свободной вакансии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ВАКАНСИЯ — ВАКАНСИЯ, см. вакация. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ВАКАНСИЯ — (vacancy) Рабочее место, которое работодатель намеревается заполнить, если появится приемлемый претендент. Количество рабочих вакансий (job vacancies) измерить трудно, так как не существует стандартного способа объявления вакансий и последующего… … Экономический словарь
вакансия — ВАКАНСИЯ, разг. работа ВАКАНТНЫЙ, незамещенный, незанятый, свободный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Вакансия — от лат. vacans пустующий свободное, незанятоерабочее место, должность, на которые может быть принят новый работник. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВАКАНСИЯ — один из видов структурных дефектов кристаллической решетки узел кристаллической решетки, в котором отсутствует атом или ион (вакансионный узел) … Большой Энциклопедический словарь
ВАКАНСИЯ — (от лат. vacans пустующий свободный), незамещенная должность в учреждении, учебном заведении … Большой Энциклопедический словарь
ВАКАНСИЯ — ВАКАНСИЯ, и, жен. Вакантная должность, место. Открылась в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вакансии — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: для заполнения вакансии объявления вакансии Возможно, Вы имели в виду: вакансияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Срок подбора персонала зависит от сложности закрытия вакансии.
Term of selection process depends on the complexity of the vacancy.Как и в N-V0 — электроны вакансии обмениваются ролями, сохраняя полную тригональную симметрию.
As in N-V0, the vacancy electrons are «exchanging roles» preserving the overall trigonal symmetry.Все такие вакансии также размещаются на веб-сайте Суда.
All such vacancies shall also be posted on the web site of the Court. В 2012 году вакансии в Комиссии не открываются. There are no vacancies on the Commission to be filled in 2012.Руководители программ обнаружат, что они могут быстрее заполнять вакансии, чем прежде.
Programme managers will find that they are able to fill vacancies more quickly than in the past.Секретариату следует удвоить усилия для решения этой проблемы и заранее планировать и объявлять предполагаемые вакансии.
The Secretariat should redouble its efforts to address the problem and it should plan ahead and advertise foreseeable vacancies. Планирование кадров учитывает будущие потребности Организации и позволяет департаментам и управлениям своевременно заполнять свои
Необходимо заполнить оставшиеся вакансии в Секции устных переводов в ЮНОН.
The remaining vacancies in the Interpretation Section at UNON should be filled.Чтобы ознакомиться с описанием вакансии, нажмите на ее название.
To view the description of the vacancies, click on each role.ACNA одобрила просьбу североамериканской лютеранской церкви об обмене духовенством, где есть вакансии.
The ACNA has approved a request from the North American Lutheran Church to share clergy where there are vacancies.Всегда забываю включить огни, хотя у нас вакансии.
I’m always forgetting to turn the sign on, but we do have a vacancy.Для заполнения этой вакансии правительство Кубы выдвинуло кандидатуру г-жи Нормы Гойкочеа Эстенос.
The Government of Cuba has nominated Mrs. Norma Goicochea Estenoz to fill this vacancy.Правительство Латвии выдвинуло кандидатуру г-на Улдиса Блукиса для заполнения этой вакансии.
The Government of Latvia has nominated Mr. Uldis Blukis to fill this vacancy.При открытии вакансии, в соответствии с настоящей статьей проводятся новые выборы.
In the event of a vacancy, a new election shall be held in accordance with this article.Последние четыре года все вакансии на уровне помощников директоров объединяются в единый фонд.
For the past four years, all vacancies at the assistant director level have been pooled.Правительство Российской Федерации выдвинуло для заполнения этой вакансии кандидатуру г-на Евгения Дейнеко.
The Government of the Russian Federation has nominated Mr. Evgueni Deineko to fill this vacancy.Коморские Острова и Зимбабве — на две вакансии от африканских государств.
The two African States, for two vacancies, are the Comoros and Zimbabwe.Две вакансии в группе испанского языка вскоре будут заполнены.
The two vacancies in the Spanish booth would also be filled in the near future.Выявить вакансии на предприятиях с менее чем 20 работниками по-прежнему сложно.
It is still hard to find vacancies in enterprises with less than 20 employees.Руководитель департамента может быть лишен делегированных полномочий на принятие решения о заполнении какой-либо конкретной вакансии.
Delegated authority for selection decision with respect to a particular vacancy may be withdrawn from a head of department.вакансия — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: есть вакансияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
В Суде остается незаполненной одна вакансия.
There is still one vacancy on the Court to be filled.Теперь, без Колвина, открылась вакансия.
And now with Colvin, there’s a new vacancy.У нас только что освободилась вакансия.
We have a last-minute opening on the bench.Здесь открытая вакансия для закупщика в Джуниор Мисс…
There’s an opening for an assistant buyer in Junior Miss…Но вакансия у нас сейчас только в погоде.
But the only opening we have right now is in weather.Остающаяся вакансия была первоначально заполнена кандидатом от Азиатского совета ЭДИФАКТ.
The remaining vacancy had originally been filled by a nominee from the Asia EDIFACT Board.Любая вакансия заполняется согласно процедуре, предусмотренной для первоначального назначения.
Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.В данной связи в этот день в Комитете образовалась вакансия.
A vacancy in the Committee therefore occurred on that date.Мы с Джулией провели голосование и выяснили, что в нашей семье определенно пустует вакансия.
Julia and I took a vote, and there’s a definite vacancy in the family.А Шарлотте Джорджес, как я понимаю, предложена вакансия в Верховном суде.
And I believe that Charlotte Georges is in the frame for the vacancy on the High Court.Мне жаль, сеньориты, но вакансия была закрыта.
I’m sorry, ladies, but the opening has been filled.Потому, что есть… вакансия старшего аналитика в Дубае.
Because there’s this… senior analyst opening in Dubai.Мне вы обе нравитесь, но у меня одна вакансия.
I like you both, but I only have one opening.Еще одна вакансия в Совете открылась в связи с кончиной в декабре 2003 года Сальмы Собхан.
A further vacancy on the Board has arisen due to the death of Salma Sobhan in December 2003.Однако эта вакансия не была заполнена до июня 2006 года.
However the vacancy was not filled until June 2006.Если имя не было найдено, вакансия может оставаться незаполненной.
If no name was found then the vacancy could remain unfilled.Сказала, что появилась вакансия корреспондента.
Конечно, но эта вакансия уже открыта.
Well, sure, but… this one’s open now.Знаете, возможно у нас появится вакансия в Каирском отделении.
You know, there might be something opening up in the Cairo station.Нет, можешь сказать им, что вакансия занята.
вакансий — Перевод на английский — примеры русский
Посмотреть также: заполнение вакансий Возможно, Вы имели в виду: вакансияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Высокий уровень вакансий также вызывает обеспокоенность.
The high level of vacancies was also a source of concern.Специальный комитет просит Секретариат ежегодно распространять перечень таких вакансий в специальных областях среди государств-членов своевременным и транспарентным образом.
The Special Committee requests the Secretariat to circulate, on a yearly basis, a list with such vacancies in specialist areas to Member States in a timely and transparent manner.Такое положение осложняет проблемы заполнения вакансий нескольких конференционных центров.
This problem is complicating the filling of vacant posts at several conference centres.Миссия осуществляет заполнение имеющихся у нее вакансий с соблюдением рекомендации Консультативного комитета.
The Mission’s management of its vacancies is in compliance with the Advisory Committee’s recommendation.Департамент полевой поддержки проводит регулярные обзоры и анализ долгосрочных вакансий во всех миссиях.
The Department of Field Support conducts regular reviews and analysis of long-term vacancies in all missions.Продолжать разработку и реализацию стратегий заполнения вакансий
Continue the efforts of the Tribunal to formulate and implement strategies to fill vacanciesОЛР регулярно отслеживает потребности страновых отделений в заполнении финансируемых программой вакансий.
DHR follows up regularly with country offices to determine needs for programme-funded vacancies.Она предложила направить соответствующие ссылки членам Бюро после публикации вакансий.
She offered to send links to Bureau members once the vacancies were published.Делегации просили ЮНФПА активизировать усилия по более оперативному заполнению вакансий и повышению эффективности процесса найма.
Delegations asked UNFPA to intensify its effort to fill vacancies more swiftly and to ensure a more efficient recruitment process.Средний срок заполнения вакансий сократился приблизительно на шесть недель.
The average time to fill vacancies was reduced by about six weeks.Мне жаль — сегодня вакансий нет.
Следующие выборы для заполнения таких вакансий состоятся в последнем квартале 2011 года.
The next elections to fill such vacancies will be held in the last quarter of 2011.Существует также положение, касающееся резервирования за женщинами 60 процентов всех вакансий учителей начальных школ.
There is also a provision for reserving 60% of all vacancies for female teachers in the Primary School Teaching.При наличии вакансий группы могут формироваться в течение всего года.
Should there be any vacancies, groups may be formed throughout the whole year.В английской и русской секциях устного перевода вакансий нет.
There are no vacancies in the English and Russian interpretation sections.Наконец, он хотел бы подчеркнуть, что характер перераспределения должностей зависит от числа вакансий.
Lastly, he wished to underscore that the scope for redeployment of posts depended on the number of vacancies.Недавно для заполнения вакансий педагогов и сотрудников полиции были проведены конкурсные экзамены.
Competitive examinations had recently been held to fill vacancies in the teaching profession and the police force.Более 50% всех вакансий заполняются без какой-либо рекламы.
More than 50% of all vacancies are filled without being advertised.Создание базы данных вакансий и кандидатов на военную службу по контракту.
Producing of the database of the vacancies and candidates to the contract military service.Число вакансий, заявленных предприятиями республики в службах занятости, увеличилось.
Number of the vacancies announced open to placement services by Bashkortostan enterprises increased.Есть вакансия — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Слышал, есть вакансия на Стейтен-Айленде.
Слышал, в Бруклине есть вакансия.
Фактически, в моей банде есть вакансия для стрелка.
Здесь есть вакансия для уборщика туалета.
У нас есть вакансия для тебя в отделении во Флориде.
Слышала, у них есть вакансия.
Так, есть вакансия в отделе противодействия терроризму…
Хотите сказать, в отделе Хауса есть вакансия?
У меня в офисе есть вакансия.
Кажется, у нас есть вакансия.
Да? Я слышала, что есть вакансия в почтовом отделе.
Вообще-то прямо сейчас есть вакансия в моём агентстве.
У них есть вакансия, и они хотят, чтобы я прошла собеседование на неё.
Архидьякон, а вы разве не в курсе, что в данный момент есть вакансия на место Епископа в Стевенэйдже.
Archdeacon, are you aware there’s a vacancy for the Bishop of Stevenage at the moment?Есть вакансия в галерее Дирмитт.
В Министерстве есть вакансия.
У них есть вакансия.
Есть вакансия в воображаемой лиге Найджела — Квотер-Бахс.
Есть вакансия в Плейбое, если вам интересно.
There’s one at Playboy right now, if you’re interested.Есть вакансия, и она твоя, если хочешь.
вакансию — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду: вакансияНа основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Получив заказ на подбор персонала, мы анализируем вакансию.
Having received an order for employees’ selection, we analyze the vacancy.Он создал новую… вакансию в нашем обществе.
It’s created a new… vacancy in our humanity.В июле Всемирный банк назначил нового представителя-резидента в Гаити, заполнив давнюю вакансию.
In July, the World Bank appointed a new Resident Representative for Haiti, filling a long-standing vacancy.Российская Федерация — на одну вакансию от восточноевропейских государств.
The one Eastern European State, for one vacancy, is the Russian Federation.Комиссия большинством голосов предлагает Парламентскому комитету по одному кандидату на каждую вакансию.
The Commission, by majority, will nominate one person for each vacancy to the Parliamentary Committee.Ты приготовил себе вакансию в палаццо Каппони, убрав прошлого смотрителя.
You created a vacancy at the Palazzo Capponi by removing the former curator.В связи с этим Ассоциация настоятельно призывает Генерального секретаря не допускать дискриминации внешних кандидатов и дать им возможность подавать заявления на любую вакансию.
The Association therefore urged the Secretary-General to ensure that external candidates were not disadvantaged and were given the chance to apply for every vacancy.Государство — участник смененного Председателя имеет право заполнить таким образом возникшую вакансию в бюро.
The State party of the replaced President shall have the right to fill the vacancy in the bureau thus created.Члены Палаты, заполнившие вакансию по любой из этих процедур, могут оставаться в Палате на оставшуюся часть своего нынешнего срока.
Members of the House who had filled a vacancy under either of these procedures could only remain in the House for the remainder of its present term.Обычно на 1 вакансию в пограничной службе заявляется до 50 соискателей.
Typically a vacancy in the Border Guard receives at least 50 applications.Нажмите на интересующую вас вакансию из списка ниже для получения дополнительной информации.
Please click on a vacancy from the list below to get additional information.Группа хотела бы получить от Секретариата письменное объяснение причин, по которым попытка заполнить эту вакансию провалилась.
It would like to have from the Secretariat an explanation in writing of the reasons for the failure to fill that vacancy.По обоюдному согласию между Словацкой и Чешской Республиками претендовать на вышеупомянутую вакансию могла и по-прежнему может только Словацкая Республика.
According to the mutual agreement concluded between the Slovak and the Czech Republics, only the Slovak Republic was and remains entitled to apply for the above-mentioned vacancy.Последние несколько лет Центр работает без Директора, поэтому его делегация настоятельно призывает заполнить эту вакансию.
The centre had been without a director for the last few years, and his delegation urged that the vacancy be filled.По утверждении эксперта Комитетом Генеральный секретарь сообщает государствам-участникам фамилию члена Комитета, заполняющего непредвиденную вакансию.
Upon approval of the expert by the Committee, the Secretary-General shall notify the States parties of the name of the member of the Committee filling the casual vacancy.На основе рекомендаций консультативной группы и после проведения широких консультаций, в частности через региональных координаторов, Председатель Совета определит соответствующего кандидата на каждую вакансию.
On the basis of the recommendations of the consultative group and following broad consultations, in particular through the regional coordinators, the President of the Council will identify an appropriate candidate for each vacancy.З. Секретариат в кратчайшие сроки после утверждения сообщает государствам-участникам фамилию члена ППП, заполняющего непредвиденную вакансию.
The Secretariat shall inform the States Parties of the name of the member of the SPT filling the casual vacancy as soon as possible after approval.Управление Верховного комиссара готовит публичный список кандидатов, подавших заявки на каждую вакансию;
The Office of the High Commissioner shall prepare a public list of candidates who applied for each vacancy;Одно учреждение может выдвинуть не более двух кандидатов на каждую вакансию и представить одну и ту же кандидатуру на несколько вакансий, указав порядок предпочтения.
An agency can nominate a maximum of two candidates per vacancy and can submit the same candidate for multiple vacancies with the indication of an order of preference.По истечении срока, предусмотренного в пункте 5 статьи 26 Конвенции, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает государствам-участникам, заполнил ли выдвинутый кандидат непредвиденную вакансию.
Upon expiration of the term in accordance with the provision of article 26, paragraph 5, of the Convention, the Secretary General of the United Nations shall inform the States parties whether the proposed candidate has filled the casual vacancy.