Чем отличается дефис от тире в русском языке: Дефис и тире — в чём разница?

Содержание

Руководство по стилю — Gengo

Contents

1. Пунктуация

  • Кавычки
  • Тире и дефис
  • Пробелы
  • Скобки
  • Числа
  • Обозначение валют
  • Прямая речь
  • Сочетания знаков препинания

2. Орфография

  • Местоимения
  • Названия организаций
  • Имена
  • Числительные
  • Даты
  • Время суток
  • Телефонные номера
  • Адреса
  • Аббревиатуры и акронимы

3. Грамматика

  • Неопределенная форма глаголов

4. Стиль

  • Сокращения
  • Стиль изложения

5. Форматирование

  • Деление на абзацы
  • Графическое оформление текста
  • Тройные квадратные скобки

6. Справочные материалы

  • Руководства заказчика
  • Словари и прочие материалы

При возникновении вопросов, не освещенных в данном руководстве, настоятельно советуем пользоваться справочными материалами сайта ГРАМОТА. РУ: http://www.gramota.ru/spravka/

1. Пунктуация
Кавычки
  • При оформлении текста допустимо использование как компьютерных кавычек-лапок (“ ”), так и кавычек-елочек (« »). Главное – не допускать смешения различных типов кавычек в одном документе.
Тире и дефис
  • Дефис «-» используется только внутри сложных слов и не отделяется пробелами:
    • Пример: Нью-Йорк
    • Пример: по-французски
    • Пример: 10-летний
  • Во всех остальных случаях используем тире «—» (em-dash) или «–» (en-dash). Для того чтобы поставить длинное тире, используйте функцию вставки символов (Windows) или сочетание Option + Shift + – (Mac).  Можно также использовать типографскую раскладку Ильи Бирмана (https://ilyabirman.ru/typography-layout/?go=typography-layout) или аналогичный ресурс. Использование дефиса вместо тире в переводе считается ошибкой.
    • Пример: Жизнь прожить – не поле перейти.
    • Пример: Редакторы требовали одного – грамотной речи.
  • При обозначении числовых интервалов (к примеру временных) тире не отделяется пробелами, во всех остальных случаях перед тире и после него ставится пробел:
    • Пример: На выполнение перевода потребуется 30–40 минут.
    • Пример: Пять минут – это много или мало?
Пробелы
  • Между числом и знаком процента (%) пробел не ставится.
    • Пример: 75%
  • Между числом и знаком градуса (Цельсий, Фаренгейт) пробел необходим
    • 25 °С
Скобки

Общее правило: используем круглые скобки. Квадратные скобки используем, если есть необходимость поставить скобки внутри фразы, уже заключенной в скобки. Пример:

(Между числом и знаком градуса [по Цельсию или Фаренгейту] пробел необходим).

Однако в любом случае всегда следует руководствоваться пожеланиями или руководствами заказчика.

Числа
  • Для отделения целочисленной части от дробной части числа, записанного в десятичной форме, используем запятую. Целые числа пишем без запятых. Примеры:

    1,53 (а не 1.53)
    1286 (а не 1,286)

  • Числа в цифровой форме (начиная с 4- [по Мильчину] или 5-значных [см. Наборные и фотонаборные процессы, М., 1983, п. 2.3.9]) делим пробелами на группы (по три цифры) справа налево. Пример:

    10 000 (или 1 000)
    500 000
    10 000 000 000

  • При написании периода указываем все числа полностью. Пример:

    20052006 гг. (Неправильно: за 200506 гг.)

  • Века пишутся римскими цифрами. Пример:

    во II веке до н.э.

Обозначение валют
Прямая речь
  • Для выделения прямой речи употребляются тире (если прямая речь начинается с абзаца) или кавычки (если прямая речь идет в строку). Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие. Обращайте особое внимание на пунктуацию перед прямой речью и после нее.
    • Пример: Стив Джобс сказал: «Будьте эталоном качества!»
    • Пример: Как говорил Черчилль, «сначала нужно быть честным, а уж потом – благородным».
    • Пример: «Писатель должен много писать, – утверждал Чехов, – но не должен спешить».
Сочетания знаков препинания
  • При встрече запятой и тире сначала ставится запятая, а затем тире.
    • Пример: Полезны ли социальные сети, вредны ли, – пока мы этого не знаем.
  • Точка, запятая, точка с запятой, двоеточие и тире ставятся только после кавычек.
    • Пример: Давно собирался об этом «твитнуть», только никак не получалось.
    • Пример: Документ было предложено назвать «Руководством по стилю».
  • Знаки вопросительный и восклицательный и многоточие ставятся перед закрывающими кавычками, если относятся только к словам, заключенным в кавычки, но после закрывающих кавычек, если относятся ко всему предложению вместе со словами, выделенными посредством кавычек.
    • Пример: Президента спросили: «Какие будут приняты меры?»
    • Пример: Нужны ли подобные «меры»?

2. Орфография

Буква Ё

  • Буква «ё» пишется только в тех случаях, когда написание слова с буквой «е» способно привести к неверному чтению и пониманию слова.
    • Пример: Однажды все про всё узнают.
    • Пример: Мы узнаём Вас по сходству с родителями (ср. «Мы узнаем»).
  • Во всех остальных случаях пишем «е».
    • Пример: Под елкой притаился еж.
Местоимения
  • «Вы», «Ваш» и т.д. пишутся с заглавной буквы при уважительном обращении к одному человеку. Если сообщение (или образец сообщения) адресовано конкретному лицу, такие местоимения пишутся с заглавной буквы.
    • Пример: Уважаемый Дэвид, прошу Вас откликнуться на мою просьбу.
  • При обращении к группе людей или к широкой аудитории (например, в инструкциях, опросниках, рекламных материалах и т. п.) эти местоимения пишутся со строчной буквы. Однако использование прописных букв также возможно и не является орфографической ошибкой
    • Пример: Уважаемые пользователи, для нас важно ваше мнение.
    • Пример: После регистрации Вы сможете отправлять сообщения друзьям.
Названия организаций
  • В названиях учреждений и организаций, учебных заведений и пр. с прописной буквы пишутся первое слово, а также входящие в состав названия имена собственные.
    • Пример: Международный валютный фонд, Массачусетский технологический институт.
    • НО: Совет Европы
  • Названия компаний, предприятий, заводов, акционерных обществ и прочих организаций пишутся в кавычках с заглавной буквы.
    • Пример: ресторан «Максим», ОАО «Рога и копыта»
  • Названия иностранных компаний пишутся латиницей и без кавычек.
    • Пример: компания myGengo
  • Названия устройств, программного обеспечения, веб-сайтов и пр. пишутся латиницей и без кавычек (iPhone). Исключение составляют те случаи, где имеется официальный перевод термина на русский язык. В этом случае название пишется в кавычках с прописной буквы («Википедия»). В случае сомнений написание можно уточнить на официальном сайте компании (на русском языке): http://www.apple.com/ru/, http://www.twitter.com, http://www.facebook.com и пр.
    • Пример: приложение для iPhone
    • Пример: пользователь сети Facebook
    • Пример: установить приложение «Твиттер» на устройстве Android
    • Пример: об этом можно прочитать в «Википедии»
Имена

 

Числительные
  • Числительные «миллиард», «миллион», «тысяча» пишутся полностью. Допускается их сокращение («млрд», «млн», «тыс.») в текстах экономического и статистического содержания, а также в целях экономии места. Помните: после «млрд», «млн» точка не ставится, в отличие от сокращения слова «тысяча» – «тыс.». Пример:

    Сейчас население земного шара составляет около 6,99 миллиардов жителей.
    Население Земли: 6,99 млрд жителей.
    В Нью-Йорке проживает более 8,4 млн человек, из них 738,5 тыс. не имеют работы.

 

Даты
  • Если в тексте дается ссылка на год, то буквенное падежное окончание к нему не добавляем:

    В 2012 году

Время суток

 

 

Телефонные номера
  • Что касается телефонных номеров других стран, см. требования заказчика.
Адреса
  • Адреса в России указываем следующим образом:

    Имя получателя и/или название организации
    Название улицы, номер здания [дома], номер офиса [квартиры]
    Город, Страна
    Почтовый индекс

    Пример:

    ООО ОРАКЛ ДЕВЕЛОПМЕНТ СПБ
    Фролов И. C.
    ул. 10-я Красноармейская, 22А
    Санкт-Петербург, Россия
    190103

Аббревиатуры и акронимы

Аббревиатуру (акроним) переводим при условии наличия общепринятого эквивалента на русском языке. Пример:

PDA —> КПК

При отсутствии такого эквивалента аббревиатуру (акроним) не переводим. Пример:

WLAN —> WLAN

  • При переводе аббревиатур (акронимов, цифр и букв) во мн. ч. окончание “-s” убираем. Пример:

    WLANs —> сети WLAN.

3. Грамматика
Неопределенная форма глаголов
  • Обращайте внимание на правильность написания (с мягким знаком) глаголов в неопределенной форме. В остальных случаях глаголы пишутся без «ь».
    • Пример: Нужно стремиться к цели.
    • Пример: Он стремится завоевать первое место.

4. Стиль
Сокращения
  • По возможности избегайте использования сокращений. Исключение составляют случаи, где употребление сокращений оправдано форматом текста или ограничениями количества слов или знаков в переводе (например, при переводе твитов, локализации ПО).
    • Пример: Количество (НЕ: кол-во)
    • Пример: 10 штук (НЕ: 10 шт.)
  • Если вы вынуждены использовать сокращения при переводе, руководствуйтесь написанием, приведенным на сайте http://www.sokr.ru.
Стиль изложения
  • В переводе следует использовать стиль изложения, соответствующий оригиналу. Так, если в оригинале используется разговорный стиль, то аналогичного стиля следует придерживаться и в переводе. Если же оригинал характеризуется деловым (формальным) стилем изложения, это также должно быть отражено в переводе. Если вы не уверены, какого стиля следует придерживаться, уточните у заказчика.
    • Пример разговорного стиля: Скорее жмите сюда и скачивайте крутейшие проги для вашего планшета.
    • Пример делового стиля: Для того чтобы загрузить дополнительные приложения для своего планшетного устройства, перейдите по данной ссылке.

5. Форматирование
Деление на абзацы
  • Количество и оформление абзацев в переводе должно строго соответствовать тексту оригинала.
    • Если в оригинале 3 абзаца, ровно столько же должно быть и в переводе.
    • Не добавляйте и не убирайте знаков переноса (разрыва) строки.
Графическое оформление текста
  • При переводе файлов сохраняйте форматирование оригинала.
    • Используйте тот же тип, цвет и размер шрифта, что и в оригинале.
    • Сохраняйте выделение слов жирным шрифтом, курсивом, подчеркиванием.
    • Поскольку количество знаков и слов в переводе может отличаться от аналогичных показателей в оригинале, возможны некоторые проблемы форматирования. Переводчик должен стараться сохранить общий вид документа, но сложную работу по форматированию выполнять не требуется.
Тройные квадратные скобки
  • Используются заказчиком для выделения слов и выражений, которые не требуют перевода. Фрагменты, заключенные в тройные квадратные скобки, переводить не требуется.
    • Пример: Выход из системы пользователя [[[username]]]!

6. Справочные материалы
Руководства заказчика

При переводе следует учитывать пожелания, рекомендации и прямые указания заказчика.

Словари и прочие материалы
  • Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. – М.: Эксмо, 2007.
  • Русская грамматика / АН СССР. Ин-т русского языка. Т. I-II. – М.: Наука, 1980.
  • Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — М.: ООО “ИТИ ТЕХНОЛОГИИ”, 2003.
  • Русский орфографический словарь / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова / О. Е. Иванова, В. В. Лопатин (отв. ред.), И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — Москва, 2005.
  • Слитно или раздельно? Опыт словаря-справочника / Б. З. Букчина, Л. П. Калакуцкая. — М.: Рус. яз., 2004.
  • Портал «ГРАМОТА.РУ».
  • Многофункциональная система проверки правописания текстов “ОРФО”.
  • Типографская раскладка Ильи Бирмана.

All resources

Как использовать тире в английском языке?

Тире в английском языке – это пунктуационный знак в виде горизонтальной долгой черты (―). Английский термин – dash.

Тире подразделяется на следующие виды:

  • среднее тире

Такое тире разделяет заглавия в составных названиях, а также используется, чтобы обозначить какие-либо интервалы: MoscowSaint Petersburg, LondonZurich, ParisWashington, for teenagers 12-15, for young adults 18-20, JanuaryAugust 2013

  • длинное тире

Длинное тире используется при оформлении диалогов, при остановке или смене повествования. Помимо этого, длинное тире может заменять дефис.

  • цифровое тире

Цифровое тире разделяет цифры: 754-88-87

Тире следует отличать от дефиса (hyphen) (-): дефис ставится между сложными словами: dragonfly, thirtyfive, sisterinlaw, twothird, expresident и так далее.

  1. Дополнительная информация

Dorothy – a girl with long red hair – is my best friend, however my parents don’t like her. Дороти – девушка с длинными рыжими волосами – моя лучшая подруга, однако мои родители ее не любят.

Angela and Amber – the best students of our group – want to live abroad and work as a model. Анджела и Эмбер – лучшие ученицы нашей группы – хотят жить за границей и работать моделями.

The Duchess of Cambridge – more known as Kate Middleton – has two babies: George and Charlotte.

У герцогини Кэмбриджской, более известной как Кейт Миддлтон, есть двое детей: Джордж и Шарлотта.

Eva Green – she is the most beautiful woman for me – is one of James Bond’s girls. Ева Грин – я считаю ее самой красивой женщиной – одна из девушек Джеймса Бонда.

  1. Неожиданное присоединение

After the restaurant – it was so amazing and gorgeous! – we went to the cinema. После ресторана – он был таким прекрасным и красивым! – мы пошли в кино.

What do you think – are you listening to me? – about that dress? Что ты думаешь – ты вообще слушаешь меня? – об этом платье?

  1. Пояснение

Kardashian – Kim Kardashian – have had two husbands before she met Kanye West. У Кардашьян – Ким Кардашьян – было два мужа, прежде чем она встретила Канье Уэста.

Curie – Marie Curie – is one of the most famous scientists of XXth century. Кюри – Мария Кюри – одна из самых известных ученых XX века.

  1. Неожиданная смена повествования

Don’t worry, Wills, we are going home now ― look at this! Oh my god! What a dress! I need it! Не переживай, Уилс, мы уже идем домой ― посмотри на это! Боже мой! Какое платье! Я его хочу!

I think we can go to the theatre now ― oh no, it’s raining again! Я думаю, что теперь мы можем идти в театр ― о нет! Снова идет дождь!

  1. После обобщающего слова

English practice, museums, walking

, different excursions, a lot of tea, places of interestall of these is waiting for me in London! ― Практика английского языка, музеи, прогулки, разные экскурсии, много чая, достопримечательности ― все это ждет меня в Лондоне!

Espresso, Americano, latte, cappuccino, cremá ― all these words come from Italian language. Эспрессо, американо, латте, капучино, крема́ ― все эти слова пришли к нам из итальянского языка.

Audrey Hepburn, Twiggy, Jackie Kennedy – these woman are style-icons both of their time and our century. Одри Хэпберн, Твигги, Джеки Кеннеди – эти женщины – иконы стиля как своего времени, так и нашего века.

Olympic Champion, World Champion, Honoured Master of Sport, Hero of Belarus – these are some of Daria Domracheva’s records.

Олимпийский Чемпион, Чемпион Мира, Заслуженный Мастер Спорта, Герой Беларуси – это некоторые из достижений Дарьи Домрачевой.

  1. Оформление диалогов

Следует отметить, что в английской письменной речи тире при оформлении диалогов используется редко, предпочтение отдается кавычкам.

― What are you writing about? О чем ты пишешь?

― This is an essay. The topic is “What is sense of humour?” Это эссе на тему «Что такое чувство юмора?»

Автор – Дарья Гуданова

разница между этими символами

Русская грамматика часто использует тире между словами. Эти символы могут быть тире, минус или дефис. На клавиатуре, например, эти символы обозначаются одинаково. Рассмотрим в этой статье, что такое дефис и как его использовать.

Определение

Каков ответ на вопрос, что такое дефис? Это своего рода соединительный знак или знак деления, который не является буквенным и используется как в русской орфографии, так и в письменности других языков.

Разница между тире и дефисом

Тире разделяет определенные части предложения, например: «Зима — холодное время года». Тире похоже на запятую или пробелы до и после нее.

Дефис же соединяет сложные слова и словосочетания (любые, историко-филологические, 150-летней давности), используется в сокращенных формах слов, а также используется при переносе строки.

Таким образом, можно сказать, что хотя написание дефиса и тире похоже, их задачи в предложениях и словосочетаниях различны. Дефис — это орфографический знак, а тире — знак препинания. Если рассматривать знаки с точки зрения типографики, то пробелы рядом с дефисами не ставятся, в отличие от тире. И дефис короче.

Дефис: правила использования

Какие слова должны переноситься через дефис? Вот основные действующие правила:

  1. Словарные образования, которые представляют собой повторение одного слова. Скажем: цвет желто-желтый, гав-гав, еле успел. При этом учитывается некоторое ограничение или усиление параметров.
  2. Если слово повторяется, но слегка трансформируется в окончание или приставку: большой-большой шар, сидящий одиноко, ставить крест-накрест.
  3. Дефис указывает на два одинаковых значения: трубка, привет. Примечание: если одно слово стоит в именительном падеже, а другое в творительном падеже, то эти одинаковые слова пишутся без дефиса: чудак чудак, работа работа.
  4. Графическое сокращение двух сложных прилагательных для обозначения сокращений словосочетаний. Понять, что такое дефис, помогут примеры: c.-m. (морской), с.-х. (сельскохозяйственный).
  5. При образовании сложных слов, использующих цифровые обозначения. Например: 33 процента, 10 градусов.
  6. При образовании слов с числами, образующими порядковые числительные: 100-тысячный.
  7. Для образования числительных, заканчивающихся порядковым окончанием: 14-й, 41-й год, 100-й покупатель.
  8. Некоторые термины или имена; возможно, сокращения, в которых используется определенная буква. Допустим: трек М-8, α-лучи (альфа-частица), форма Р-4.

Части речи, использующие дефис

При классификации по частям речи дефис используется в прилагательных, существительных, наречиях, частицах и предлогах.

Так, через дефис ставятся те прилагательные, которые образовались от:

  1. Существительные — имена, имена: татаро-монгольские, социал-демократические.
  2. Перед словами направлений: юг, север и т. д.
  3. Для слов, определяющих качество или дополнение оттенков: ярко-красный, лимонно-желтый, кисло-сладкий.
  4. При использовании двух равнозначных слов: Русско-французский словарь.

В существительном дефис ставится со сложными именами — фамилиями и географическими названиями. Также ставится перед иностранными словами — штаб, премьер-министр.

Что такое Слова, начинающиеся на «по», а также порядковые числительные, необходимо писать через дефис: первый, третий и т. д. Кроме того, «тире» используется в сложных предлогах и частицах.

«Черточка длиннее, тире короче, дефисы, тире, пробелы… Да какая разница!» — думают некоторые, ставя любой из этих знаков на нужные и неправильные места, — мол, читатель все равно поймет. Правилен ли этот подход? С точки зрения русского языка, нет. В чем разница между дефисом и тире? Самое главное помнить, что дефис – это орфографический знак, он ставится внутри слова, короткий, без пробелов. Тире – это знак препинания, ставящийся между словами, более длинный, разделенный пробелами с обеих сторон. А для любителей подробностей вот некоторые детали.

В советское время, когда за культурой публикаций следили гораздо тщательнее, чем сейчас, существовало три вида тире, которые ставились между словами, частями слов и цифрами: дефис (самый короткий), цифровой или короткий тире (длиннее дефиса) и просто тире (самое длинное).

Эта цепочка выглядит так: -, -, -. При этом в наиболее упрощенном виде правило употребления этих тире таково: дефис ставится между частями одного слова, цифровой тире — между числовыми рядами, тире — между словами.

Практика показывает, что цифровой тире по прямому назначению сейчас используется очень редко. Но к нему часто прибегают в качестве «основного» тире, так как оно не такое длинное, и, по мнению многих, выглядит красивее и органичнее в написании. Современная практика показывает, что выбор длины тире остается на совести писателя или издателя. Самое главное, выбранный формат должен последовательно использоваться во всей публикации/документе. И конечно, крайне желательно, чтобы тире было длиннее дефиса, а не отличалось от него только наличием пробелов. (Хотя обратите внимание, что в некоторых шрифтах дефис и тире имеют одинаковую длину.)

В современной практике между цифрами обычно ставится дефис, хотя некоторые предпочитают тире. С точки зрения правил, установленных для цифрового тире, он ставится между цифрами, когда словосочетание относится к диапазону (то есть когда конструкция с тире может быть заменена конструкцией, включающей слова «от . .. к …»). Например, «Время работы магазина — 9:00-22:00» или «Время работы магазина — с 9:00 до 22:00». Дефис нужен, когда мы даем какие-то приблизительные значения, то есть вместо него можно поставить «либо…, либо…». Например, «Осенью на даче набрали 2-3 килограмма грибов».

Однако, учитывая, что специальный тире для чисел сейчас не в чести, большинство публикаций просто ставит тире или дефис между числами, справедливо полагая, что этот диапазон или приблизительное значение будет понятно из контекста. Как и в случае с тире, желательно все время придерживаться выбранного варианта.

Дефис

Дефис

( лат. divisio Division) короткое тире (-) используется для соединения частей сложного слова, двух слов или является дефисом.

Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, 2009 г. .

Дефис

Дефис, м.ч. [Немецкий. Divis ] Короткий тире, использовать. как дефис или как соединительная линия между словами, например. в слове «как-то».

Большой словарь иностранных слов. — Издательство «ИДДК», 2007 г. .

Дефис

( от и от ), а, м. ( нем. Divis лат. dīvīsio разделение).
короткое тире (-) , используется как связующая линия между словами и частями слов ( например , «русско-немецкий», «кто-то») или как дефис.
дефис — относящийся к дефису.
|| ср тире .

Толковый словарь иностранных слов Крысина Л.П.- М: Русский язык, 1998 г. .

Синонимы :

Смотреть что такое «дефис» в других словарях:

    Знак препинания апостроф (‘) … Википедия

    Тире Словарь синонимов русского языка. дефис существительное тире Словарь синонимов русского языка. Контекст 5.0 Информатика. 2012. дефис … Словарь синонимов

    дефис — Дефис, Тире (Дефис) Дефис от нем. Дивис, от лат. divisio — разделение, расчленение знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и др. ] в виде короткого тире, которое употребляется между частями сложных слов, между… Шрифтовая терминология

    дефис — (неправильный дефис). Произношение [дефис] не рекомендуется… Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    Дефис — знак в виде короткого тире, используемый для соединения частей сложных слов, которые пишутся по правилам правописания через Д. Не отбивает соединяемые части. При разряде биение по размеру разряда. Указывается при вычитке оригинала и… … Издательский словарь

    — (нем. Divis от лат. divisio Division), знак (), используемый при делении (на письме) слова на части, например. при переносе, написании некоторых слов, между словом и приложением к нему и т. д. (Москва-река, по-моему, северо-восточная) … Большой Энциклопедический словарь

    ДЕФИС, дефис, муж. (нем. Divis) (тип.). Короткое тире, пр. как дефис или как соединительная линия между словами, например. одним словом как-то. Толковый словарь Ушакова. Д. Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ДЕФИС, а, муж. Короткое тире (), продолжение. как знак переноса, как связующая линия между частями слова (например, темно-красный, иван-чай, что-то) или между словами (например, полубог-полугерой). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова… … Толковый словарь Ожегова

    дефис — тире дефис символ минус — [L.G. Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематика информационных технологий в целом Синонимы тире символ дефис минус ЭН дефис … Справочник технического переводчика

    Дефис — используется для разделения слова в конце строки или для объединения нескольких слов в новое слово. Дефис указывает положение дефиса в словах, которые переносятся через дефис. Во избежание смешения дефисов и тире в рукописях (оригиналах) и корректурах… … Краткий толковый словарь полиграфии

Книги

  • Вместе, по отдельности или через дефис? Сычева Галина Николаевна Написанию слов слитно, раздельно или через дефис на уроках начальных классов обычно не уделяется большого внимания. Но в практике творческой работы учащихся часто возникают вопросы по написанию…
  • Вместе, раздельно или через дефис? : орфографический словарь для начальной школы, Сычева Галина Николаевна. Написанию слов вместе, раздельно или через дефис на уроках начальной школы обычно не уделяется особого внимания. Но в практике творческой работы студентов часто возникают вопросы о…

Правильное использование дефисов и тире часто создает путаницу среди писателей, наборщиков и полиграфистов. Этот вопрос рано или поздно касается каждого человека — мы пишем и читаем, и неправильное использование этих знаков препинания делает текст некрасивым и искажает заложенную в него смысловую нагрузку. Ответ на вопрос, что такое дефис и тире, разница в их написании и визуальная разница между знаками поможет каждому более грамотно пользоваться уникальным русским языком.

Дефис: длинное тире

Функция дефиса — деление слова на части . Графически этот орфографический знак примерно в 3 раза короче тире.

Как правильно употреблять дефис в русском языке помогут объемные и полные исключений правила, сводящиеся к перечислению многих частных случаев :

Другие варианты использования дефиса:

  • Написание частей слова в лингвистических текстах. Например: префикс at- , окончание — ут .
  • Обозначение важных частей или слогов слова: at-lo-same-e .
  • В вымышленных рассказах указывается важность слова, произнесенного героем: « Внимание, еще раз говорю обратите внимание… ».

Когда в предложении ставится тире?

Использование тире в предложениях, как и дефиса, имеет свои правила пунктуации. Наряду с использованием в тексте запятой, которая часто ошибочно ставится не в том месте, 9Приложение 0107 тире имеет следующие функции :

Между подлежащим и сказуемым.

Выражение настоящего и сказуемого в именительном падеже: Собака — лучший друг человека .

Подлежащее стоит в именительном падеже, а сказуемое выражено в неопределенной форме: Жизнь, чтобы жить, не поле, по которому нужно бегать .

Перед частицами или обобщающим словом.

Частицы Это , здесь и т.д.: Твердость является лучшим качеством этого материала .

Перед обобщающими словами: Вдумчивость, внимательность и прилежание — лучшие качества ученика.

Обозначение количественных пределов.

Ограничение по времени: Готовить на слабом огне 20-25 минут.

Пространственный предел: Рейс Москва — Тула .

В приведенной выше таблице описаны случаи, в которых наиболее часто встречается при использовании тире в русском языке.

Этот знак также используется:

  • После союзов, чтобы выразить удивление: Лег спать и мгновенно уснул .
  • Между однородными членами: Кто молодец — я молодец !
  • Обозначение диалогов с прямой речью : — Да, я с вами согласен, — сказал Ленин .

Как поставить дефис в Word?

Почти все пользователи, работающие с операционной системой Windows, используют для набора текста текстовые редакторы Word или OpenOffice.

Рассмотрим, как поставить дефис в тексте в первом варианте:

  • гипсоминус . На клавиатуре есть только один символ, который означает «тире». Находится над буквами «Z» и «X», справа от цифры «0». Многие не понимают его истинного значения и часто ставят этот знак в виде минуса, тире, дефиса, дефиса. На самом деле этот символ по своим размерам ниже минуса и дефиса. Как это обычно используется? За тире ставят два — три гипсоминус договор . Некрасиво, но если нет технической возможности — сойдет.
  • Неразрывный дефис . Мы выяснили, что для обозначения в документе используется дефис defosominus (-) или, как говорят в народе, минус. Но есть простой способ, о котором мало кто знает — с помощью специальных клавиш создать неразрывный дефис (тире). Что мне нужно сделать? Нажмите комбинацию Ctrl+минус . Обратите внимание: раскладка клавиатуры должна быть на английском языке, а знак минус нажимается на цифровой клавиатуре справа.

Как поставить тире в Word?

Тот, кто считает, что с помощью тире, минуса и дефиса можно решить все проблемы пунктуации в Ворде — очень ошибается. Но об этом ниже. Теперь поговорим о тире и о том, как его можно поставить в Ворде.

Дефисы бывают двух типов:

  1. Длинный тире — используется в русской типографике.
  2. Короткое тире, также называемое «средним», используемое в западной типографике.

Аналогично, есть три способа (третий самый простой) для вставки тире в текст:

  • Вставка тире с частотой символов .
  1. Установите курсор в то место, где вы хотите поставить прочерк:
  2. Выбор пункта меню Вкладка . Во вкладке ищем надпись Symbol .
  3. В появившемся окне выберите кнопку Другие символы , найдите длинное тире и нажмите Вставить .
  • Вставка тире через специальных комбинаций клавиш:
  1. Короткое тире . Нажмите клавишу ALT и введите на цифровой клавиатуре Numpad справа 0151 и отпустите Alt.
  2. Короткий тире . Аналогично предыдущему пункту набираем ALT+0150. В обоих случаях раскладка клавиатуры должна быть установлена ​​английская.
  • Автоматическое программное обеспечение вставка, включена по умолчанию во всех версиях:
  1. Пишем слово.
  2. Нажимаем пробел.
  3. Поставить знак минус (тире)
  4. Еще раз нажмите пробел.
  5. Пишем следующее слово.
  6. Еще раз нажимаем клавишу и после этого тире превращается в дефис.

Практика: короткое или короткое тире

Что происходит на практике? Реальность такова, что около 95% пользователей используют короткую (западную) версию в качестве тире. Это связано с двумя функциями :

  1. Внешний вид . Отечественная версия многим кажется очень длинной и постоянно бросается в глаза.
  2. Автоматическая замена . Сочетание специальных клавиш хорошее. Но не все о них знают, да и кто знает — введение символов долгое и неблагодарное. С другой стороны, после того, как пользователь вводит дефис, он делает пробел и пишет следующие слова: символ автоматически заменяется длинным тире.

9 видов горизонтальных линий

Рассмотрим все горизонтальные линии, существующие в типографии , от самой короткой гипсоминуса до самой длинной горизонтальной линии.

  1. гипсоминус . Самый короткий, используется как дефис или минус.
  2. Дефис . Разделять слова на части.
  3. Минус . в математическом плане.
  4. цифровой тире . Например, для записи номера телефона.
  5. Передача . Перенос слов на следующую строку.
  6. Маркер списка . Используется в неупорядоченных списках.
  7. Короткий тире . Стандарт тире, используемый во всем мире.
  8. Короткое тире . Русская стандартная черточка.
  9. турник . Аналог длинного тире, который используется на западе в диалогах.

Теперь при наборе сложного текста или оформлении праздничной открытки ни у кого не должно возникнуть трудностей с использованием таких символов, как дефисы и тире. Разница очевидна: дефис выступает в роли орфографического знака и ставится в середине фразы, тире — это знак пунктуации, который ставится между словами.

Видео урок: как отличить дефис от тире?

В этом видео Эдуард Краснов проведет небольшой ликбез, научит отличать дефис от тире:

Тире и дефис — внешне очень похожие знаки, напоминающие небольшую горизонтальную черту, но существенно различающиеся в использовании. Очень часто в Интернете и даже в печатных изданиях авторы и редакторы не обращают внимания на правильность использования тире и дефиса.

Дефис (стар. деление от нем. Дивис — соединительный знак, знак деления, от лат. деление — (время) деление), тире — неалфавитный орфографический знак в русском языке и многие другие шрифты, разделяющие части слова. Графически дефис короче тире.

  • Делит слово на слоги при переходе на новую строку, а также делит части сложных слов, например, кирпично-красный, шкаф, ярко-желтый, жар-птица, юго-запад, социал-демократ, Мамин-Сибиряк, Ростов- на-Дону, Дон Кихот .
  • Аббревиатуры пишутся также через дефис о-в (общество), др (врач) и т.д.
  • Частицы пишутся через дефис что-то, что-то, что-то .
  • При переносе слова с одной строки на другую дефис всегда остается на первой строке. Дефис пишется вместе со словами, как предшествующими ему, так и следующими за ним, то есть дефис никогда не отделяется пробелами. Единственный случай, когда после дефиса ставится пробел, — это когда первые две части заменяются по очереди второй частью сложного слова. Например: радио- , теле- и видео выступления.

Тире (фр. уставший , от тирер — растянуть) — один из знаков препинания, используемых во многих языках. Тире было введено в русскую письменность писателем и историком Н. М. Карамзиным. Черточка бывает средней (ее еще называют короткой) и длинной.

  • Короткое тире также называют «коротким тире», «н-тире», потому что его длина равна ширине буквы N. Короткое тире ставится между цифрами, например, 5-10. В этом случае короткое тире не отделяется пробелами.
  • Длинное тире также называют «длинное тире», «м-тире», поскольку его длина равна ширине буквы М). Длинное тире — это тире. Оно ставится между словами на синтаксическом уровне и отделяется от окружающих слов пробелами, то есть разделяет части предложения: подлежащее и сказуемое, являющиеся именами существительными в именительном падеже. Длинное тире указывает на длинную паузу в предложении. Например, «Тире — это знак препинания». Также тире используется в неполных предложениях, когда нет сказуемого или обоих главных членов предложения. Например, «Над головой — безоблачное небо». Тире выражает особую интонацию. Длинное тире используется в прямой речи.

перенос — Должен ли я использовать дефис, короткое тире или длинное тире, чтобы определить или ввести слово?

спросил

Изменено 4 года, 4 месяца назад

Просмотрено 2к раз

Я искал в Интернете и изучал использование дефиса, короткого тире и длинного тире. Я до сих пор не нашел ответа, могу ли я определить слова с тире на английском языке.

Владею русским и английским языками. Тогда, когда я учился в русской школе, мы писали в тетрадях тире для введения и определения слов.

В следующем примере показано использование тире для определения слов в грамматическом русском языке:

Гравитация — сила, притягивающая тело к центру Земли или к любому другому физическому телу, имеющему массу.

Масса — вещество, обладающее инерцией и занимающее физическое пространство.

Я не знал, какой тип тире им требуется, но достаточно длинный, чтобы быть длинным тире в почерке. В связи с этим в примерах будут использоваться длинные тире.

Английские равенства — это «есть». В русском языке тоже есть равенства, но тире гораздо выгоднее и читабельнее, чем «, оно есть».

Все приведенные ниже примеры означают одно и то же на соответствующем языке с переводом на английский язык:

Русский: Масса — вещество, обладающее инерцией и занимающее физическое пространство.

Русский: Масса, это вещество, обладающее инерцией и занимающее физическое пространство.

Русский: Масса — это вещество, обладающее инерцией и занимающее физическое пространство.

Последняя строка, насколько мне известно, является приемлемым способом введения и определения слова в английском языке.

Правильно ли с грамматической точки зрения использовать тире для введения и определения слова?

Ниже приведен наглядный и удобочитаемый пример краткого глоссария:

Гравитация — сила, притягивающая тело к центру Земли или к любому другому физическому телу, имеющему массу.

Масса — вещество, обладающее инерцией и занимающее физическое пространство.

Целостность — качество быть честным и иметь твердые моральные принципы; нравственная прямота.

Если ответ: да.

Какой тип тире следует использовать: дефис, короткое тире или длинное тире?

Если ответ: нет.

Существуют ли четкие, удобочитаемые альтернативы для определения слов при создании глоссария?

Гравитация — это сила, которая притягивает тело к центру Земли или к любому другому физическому телу, имеющему массу.

Масса – это вещество, обладающее инерцией и занимающее физическое пространство.

Целостность – это качество честности и наличия твердых моральных принципов; нравственная прямота.

Без тире труднее отличить абзацы от глоссария. Это также более нечитаемо.

  • переносы
  • синтаксический анализ
  • тире
  • длинное тире
  • форматирование

8

Пунктуация, используемая для записей глоссария, полностью зависит от стиля.

Хотя Чикагское руководство по стилю (17-е изд.) упоминалось в разных ответах, его конкретное обсуждение статей глоссария не было.

Из Чикаго , 1,61 (выделено мной):

Глоссарий — полезный инструмент в книге, содержащей много слов на другом языке или других незнакомых терминов. Слова, подлежащие определению, должны располагаться в алфавитном порядке, каждое на отдельной строке, после чего следует его определение. ( За термином может следовать точка, двоеточие или длинное тире, или он может отличаться от определения типографически, или и то, и другое. ) Глоссарий обычно предшествует примечаниям и библиографии или списку ссылок, но может следовать за примечаниями, особенно если термины, перечисленные в глоссарии, появляются в примечаниях. Глоссарий, состоящий в основном из терминов, не встречающихся в тексте, может быть включен в качестве приложения.

Также в версии 2.23 (снова мое ударение):

Каждая запись в глоссарии или списке сокращений должна начинаться с новой строки и писаться с заглавной буквы только в том случае, если термин в тексте написан с заглавной буквы. Отделяйте каждый термин от следующего определения точкой, двоеточием или тире (выберите один и используйте его последовательно …) . В глоссарии начинайте определение с заглавной буквы, как если бы это было новое предложение; в списке сокращений расширенный термин должен быть написан с заглавной или строчной буквы, как в тексте.

Чикаго упоминает только точки, двоеточия и длинные тире. (И, в одном разделе, использование другой типографики, которая, я полагаю, относится к таким вещам, как начертание шрифта, выделение, размер, цвет и т. д.)

Другие руководства по стилю, а также специальные руководства по стилю давать разное руководство.

5

Из 17-го издания Чикагского руководства по стилю :

Длинное тире — это , иногда используется для выделения вводного существительного или ряда существительных от местоимения, которое относится к существительному или существительным и вводит главное предложение.

Консенсус — это блуждающий огонек, которого он упорно добивался.

Невыполненные обещания, мелкое соперничество и ложные слухи — вот препятствия, с которыми она столкнулась.

Итак, отвечая на ваш вопрос, да, вы можете использовать длинное тире таким образом, хотя обратите внимание на слово «иногда».

См. также:

В британском использовании короткое тире (с пробелом до и после) обычно предпочтительнее короткого тире в качестве знака препинания в бегущем тексте, и этой практике следуют и некоторые небританские публикации.

Еще немного дополнительной информации (не обязательно читать):

Длинное тире, часто называемое просто тире, является наиболее часто используемым и наиболее универсальным из тире. (В британском употреблении короткие тире с интервалами используются вместо длинных тире.) Длинные тире используются для выделения усиливающего или пояснительного элемента и в этом смысле могут функционировать как альтернатива круглым скобкам (второй и третий примеры), запятым (четвертый и пятый примеры) или двоеточие (первый пример) — особенно когда требуется внезапный перерыв в мысли.

Это было возрождение самого мощного образа современной демократии — революционной идеи.

В ее творчестве очевидно влияние трех импрессионистов — Моне, Сислея и Дега.

Канцлер — он не спал полночи — спустился в гневе.

Она изложила стратегию — стратегию, которая, как она надеялась, обеспечит мир .

Мои друзья, то есть мои бывшие друзья, ополчились на меня.

Во избежание путаницы длинное тире никогда не должно использоваться внутри или сразу после другого элемента, выделенного длинным тире (или парой длинных тире). Вместо этого используйте круглые скобки или запятые.

Конференция в Уипплсворте, которая уже была прервана тремя демонстрациями (последняя граничила с насилием), была немедленно прервана.

ИЛИ

Конференция в Уипплсворте, которая уже была прервана тремя демонстрациями, последняя из которых граничила с насилием, была немедленно прервана.

(Эти выдержки можно найти в 17-м издании CMS в следующих местах: 6.86, 6.83 и 6.85 соответственно.)

0

Давайте начнем с общих правил:

  • Запятая создает своего рода разрыв, будь то разрыв, чтобы можно было уточнить то, что стоит перед ним, разрыв для разделения элементов в последовательном списке или перерыв для введения цитаты.
  • Длинное тире делает разрыв более жестким, чем запятая. Возможно, вам это нужно для литературного эффекта, или вам это может понадобиться, потому что элемент, который идет после длинного тире (или внутри пары тире), является достаточно длинным и требует заметного внимания. Кроме того, если в элементе есть внутренние запятые, длинное тире помогает визуально выделить всю часть.
  • Короткое тире отличается от запятой или длинного тире. Он используется для обозначения интервалов, таких как 6–12 яиц или 50–60 миль в час (я не знаю, как вставить короткое тире в это текстовое поле, поэтому представьте, что предыдущий дефис — это короткое тире. )

Чтобы ввести один термин, обычно достаточно дефиса, если вы хотите, чтобы вся структура была грамматическим предложением. Например, сопоставьте следующие структуры:

  • Гравитация — сила, которая притягивает тело к центру Земли или к любому другому физическому телу, имеющему массу.
  • Гравитация — сила, притягивающая тело к центру Земли или к любому другому физическому телу, имеющему массу, — на самом деле является самой слабой из фундаментальных сил, и тем не менее она формирует макроскопическую структуру Вселенной.
  • Гравитация, сила, притягивающая тело к центру Земли, на самом деле является самой слабой из фундаментальных сил, и тем не менее она формирует макроскопическую структуру Вселенной.

Первый использует одно длинное тире и подходит для словарной статьи, , но результат не является грамматическим предложением . На втором изображена пара коротких тире, а после них добавлен текст. Текст между длинными тире описывает и определяет гравитацию, и уместно выделять это содержание длинными тире из-за внутренней запятой. В третьем примере материал, который был между длинными тире, урезан, поэтому внутренняя запятая не нужна; теперь вместо пары длинных тире, отделяющих текст, определяющий гравитацию, мы используем пару запятых. Вам наверное мог бы использовать длинное тире в последнем примере, если бы вы действительно хотели, но вам это больше не нужно. Если текст, который вы хотите выделить, довольно длинный, вы можете использовать длинное тире, даже если нет внутренних запятых, как в примерах, которые предоставили другие.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *