Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат
Образование 4 марта 2015Цитаты способны украсить текст, подтверждая или шире раскрывая мысль, высказанную автором, поэтому, наверное, их охотно используют и в публицистике, и в научных работах. Но иногда введение в текст цитаты может вызвать затруднения с точки зрения пунктуации.
В этой статье мы постараемся вспомнить правила оформления цитат при разных способах включения их в текст. Вспомним, какие знаки препинания нужно использовать при этом, а также способы выделения каких-то слов в цитируемом отрывке.
Что такое цитата: пример
Цитата – это дословное воспроизведение сказанного, при этом неразрывно связанное по смыслу с текстом, куда данный отрывок включается.
Пожилой возраст – это, прежде всего, опыт, накопленный в течение жизни. Как говорила в свое время великая Фаина Раневская: «Воспоминания – это богатство старости».
Объединение нескольких отрывков из разных мест произведения в одной цитате не допускается. Их следует оформлять как разные цитаты. Обязательным требованием является и наличие указания на ее источник.
Если приводящееся вами место начинается не с начала предложения оригинала, то в цитате там ставится многоточие. На месте всех пропущенных слов в отрывке также ставится этот знак.
«… Умный человек знает, как выйти из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает», – подчеркивала Раневская.
Как указывается автор или источник цитируемого отрывка
О том, как оформляется библиографическая сноска, в этой статье мы рассказывать не станем, но обсудим способы, которыми указывается автор или источник цитируемого. Правила хорошего тона требуют делать это каждый раз, когда вы пользуетесь чьей-то мыслью.
Итак, если ссылку на источник или упоминание фамилии автора вы хотите поставить сразу же после цитаты, то их принято заключать в скобки.
«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (Дэвид Даннинг).
Обратите внимание, что точка после цитаты в таком варианте не ставится, ее ставят лишь после ссылки! Кстати, если первое слово в скобках, указывающее на источник, не имя собственное, то пишется оно с маленькой буквы.
«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (из статьи психолога Дэвида Даннинга).
Если же оформление цитат в тексте требует вынести имя автора или их источник на другую строку, то они пишутся уже без скобок и иных знаков препинания. А после самой цитаты ставится точка или любой необходимый знак.
У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам.
Дэвид Даннинг
Это же правило распространяется и на эпиграфы.
Выделения внутри цитат
Если в приведенном в качестве цитаты отрывке имеются авторские выделения, их сохраняют в том же виде, как и в первоисточнике. Оформление цитат не требует специально подчеркивать, что данные отметки принадлежат автору. В случаях же, когда выделить что-то хочет цитирующий, он должен сделать соответственную сноску. Для этого в скобках указывают: «курсив мой» или «выделено мной» — и ставят инициалы.
А. Старцев говорил о писателе О. Генри: «Наделенный от природы редким даром видеть веселое…, он столкнулся в жизни с трагическим…, но в большинстве случаев предпочел об этом молчать (курсив мой – И.И.)».
Инициалы автор ставит и в случае, когда есть необходимость дополнительно ввести пояснения в цитату.
«Литературное предание, соединившее их имена (Гоголя и Островского – И.И.), знаменательно. Ведь Островского поначалу восприняли как прямого продолжателя дела Гоголя…»
Способы, которыми цитаты вводятся в контекст
Цитаты могут вводиться в предложение как прямая речь. В этих случаях и знаки препинания в русском языке ставятся так же, как при выделении прямой речи.
И. Захаров подчеркивает: «Раневская выносила другим жестокие определения, смахивающие на решения судебных инстанций. Но и себя не щадила».
В случаях же если цитата должна быть разделена словами автора, это выглядит так:
«Его величество совершенно остается уверенным, – писал А.С. Пушкину А.Х. Бенкендорф, – что вы употребите отличные способности ваши на передание потомству славы нашего Отечества…»
Если цитата – это дополнение, или же она входит в придаточную часть сложного предложения, то никаких знаков, кроме кавычек, не ставится, а саму цитату начинают с маленькой буквы, даже если в источнике она писалась с большой:
В свое время философ Дж. Локк говорил, что «нет ничего в интеллекте, чего не было бы в чувстве».
Знаки препинания в конце цитаты
Отдельно нужно рассмотреть оформление цитаты на письме в ситуациях, когда необходимо определиться со знаками препинания в конце нее – до и после кавычек.
- Если цитируемая фраза заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то они ставятся перед кавычками:
Кэтрин Хепберн восклицала: «Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя множества удовольствий!»
- А в ситуации, когда в цитате перед кавычками знаков нет, в конце предложения ставится точка, но только после них:
Раневская сокрушалась: «85 лет при диабете – не сахар».
- Если же цитата – это часть придаточного предложения, то точку после кавычек следует ставить, даже если перед ними уже имеется либо восклицательный, либо вопросительный знак или многоточие:
Марлен Дитрих справедливо полагала, что «нежность является лучшим доказательством любви, чем самые страстные клятвы…».
Строчная или заглавная буква стоит в начале цитаты?
Если цитата помещается после двоеточия, то необходимо обратить внимание на то, с какой буквы она начиналась в первоисточнике. Если со строчной буквы – то цитата пишется с маленькой, только перед текстом ставится многоточие:
Описывая А.С. Пушкина, И.А. Гончаров подчеркивал: «…в жестах, сопровождающих его речь, была сдержанность светского, благовоспитанного человека».
Если же приводимый отрывок начинается с прописной буквы, то оформление цитат происходит так же, как и при прямой речи – с большой буквы после двоеточия.
В. Лакшин писал об А.Н. Островском: «Много продолжает звучать в этих пьесах живым весельем и болью, отзываясь в нашей душе».
Еще некоторые нюансы обозначения цитат
А как обозначить цитату, если необходимо привести только одно слово или словосочетание? В таких случаях приводимое слово заключается в кавычки и вводится в предложение с маленькой буквы:
В. Лакшин подчеркивал, что лица в комедиях Островского точны исторически и «этнографически ярки».
В ситуациях, когда первоисточника цитаты нет в свободном доступе (нет перевода на русский или же это редкое издание), то при цитировании следует указать: «цит. по».
Можно ли что-то изменять в цитируемом отрывке
Оформление цитат требует не только соблюдения правил пунктуации, но и корректного отношения к цитируемому тексту. Со стороны автора статьи, в которой приводятся эти отрывки, допускается только несколько отклонений от их исходного состояния:
- употребление современной орфографии и пунктуации, если манера написания и расстановка знаков не признак индивидуального стиля автора;
- восстановление сокращенных слов, но с обязательным заключением дописанной части в квадратные скобки, например, св-во — св[ойст]во;
- оформление цитат допускает и пропуск отдельных слов в них, с обозначением места пропуска многоточием, если это не исказит общий смысл приводимого отрывка;
- при включении отдельных словосочетаний или слов можно изменять их падеж, чтобы не нарушить синтаксический строй фразы, в которую они включены.
Если же автору требуется дополнительно выразить свое отношение к цитируемому отрывку или к некоторым его словам, он, как правило, ставит после них заключенный в круглые скобки вопросительный или восклицательный знак.
Не только знаки препинания в русском языке должны служить для передачи цитаты
Для пишущего научный или литературный труд автора, цитата – это убедительный и экономный прием, который позволяет представить факты читателю, провести их обобщение и, конечно же, подтвердить свою мысль ссылкой на авторитетные источники.
В ненаучных текстах цитата часто является средством эмоционального воздействия. Но нельзя забывать, что приводимый отрывок должен передаваться точно. Ведь даже в определении понятия «цитата» подчеркивается, что это дословно переданная выдержка из какого-либо текста. А из этого следует, что не только сам текст, но и знаки препинания, имеющиеся у автора, а также выделения, которые есть у него, должны быть воспроизведены без искажений.
И это в равной мере можно отнести как к официальным документам, так и к эмоциональным выдержкам из художественной литературы. Лишь помня об этом, можно до конца понять, что такое цитата. Пример бережного отношения к цитируемому материалу – это прежде всего уважение к автору, написавшему приводимые вами строки.
Как правильно оформить цитату в тексте? Отрывок из книги «Как писать убедительно»
Главная / Всё о текстах / Как правильно оформить цитату в тексте? Отрывок из книги «Как писать убедительно»Социальные сети убедительно показывают нам, что люди обожают цитаты. Мы часто видим их на картинках и некоторые нравятся нам настолько, что мы их запоминаем. Совсем другое дело — статьи в интернете. Цитаты в них — особенно важные, помогающие раскрывать суть статьи — редкость. Почему так происходит?
Мой опыт говорит о том, что у этого явления три причины:
- авторы пишут много и не хотят заморачиваться подбором цитат
- статьи часто пишутся на заказ и автор просто не владеет темой настолько, чтобы подобрать цитаты
- цитат избегают потому, что они могут понизить уровень уникальности текста
И это очень грустное явление, потому что цитаты помогают автору подкреплять свои доводы и мысли мнением более важных и авторитетных людей. Цитаты делают текст более убедительным и ярким, и очень часто становятся сильным местом статьи.
Замечательные советы о цитировании я нашла в книге
«Как писать убедительно»
Джеральда Граффа и Кэти Биркенштайн. Книга хороша тем, что в ней не только теория, но и готовые шаблоны (Делюсь с вами целой главой из нее:
* * *
Глава 3 «По его словам»
Искусство цитирования
Цитирование придает вашему обзору бóльшую достоверность и помогает убедить читателя в том, что ваши обобщения честны и точны. Следовательно, в каком-то смысле цитаты служат своего рода подкреплением ваших доводов, говоря читателю: «Смотрите, это не я придумал. Она сама говорит об этом — вот ее слова».
Однако многие авторы допускают в отношении цитирования множество ошибок, не последняя из которых — недостаточное количество или даже полное отсутствие цитат. Некоторые цитируют слишком мало — возможно, потому, что не хотят утруждать себя и снова обращаться к оригинальному тексту за точными словами автора или полагают, что могут восстановить его идеи по памяти.
Другая крайность — перегруженность текста цитатами до такой степени, что места для собственных комментариев автора практически не остается; причиной может быть неуверенность автора в том, что он сможет правильно прокомментировать цитаты, или недопонимание их смысла, что мешает дать адекватное пояснение цитируемым словам оппонента.
Однако основная проблема, связанная с цитированием, возникает тогда, когда автор текста решает, что цитаты могут говорить сами за себя.
Из того, что смысл цитируемого фрагмента кажется очевидным ему самому, он делает вывод, что читатели поймут цитату с той же легкостью, хотя на практике это часто оказывается не так.
Авторы, допускающие такую ошибку, считают свою работу выполненной, когда подбирают подходящую цитату и вставляют ее в текст. Они пишут свои соображения о проблеме, вкрапляют там и сям несколько цитат, и — вуаля! — статья готова. Они не в состоянии понять, что цитирование — это не только заключение в кавычки того, что «они говорят».
Цитаты в чем-то подобны сиротам: это слова, вырванные из оригинального контекста, которые необходимо встроить в новое текстовое окружение.
В этой главе мы предлагаем два основных пути такого встраивания:
1) вдумчиво подходить к выбору цитат, всегда обращая внимания на то, насколько удачно они подчеркивают те или иные мысли в вашем тексте;
и 2) помещать каждую важную цитату в правильное обрамление, указывая, кому принадлежат эти слова, каков их смысл и какое отношение они имеют к вашему тексту.
Мы хотим особо подчеркнуть, что цитирование того, что «они говорят», всегда должно быть связано с тем, что говорите вы.
Цитируйте нужные отрывки
Прежде чем выбрать подходящие цитаты, разберитесь в том, чего вы планируете добиться, то есть как они смогут помочь вашему тексту в том или ином месте, куда вы собираетесь их поместить.
Не нужно вставлять в текст цитаты только затем, чтобы продемонстрировать свое знакомство с чужими работами; они должны подкреплять ваши мысли.
Однако подбор правильных цитат — не всегда легкая задача. Бывает так, что цитаты, которые вначале казались вам подходящими, постепенно перестают быть такими по мере того, как вы дописываете и пересматриваете текст.
Поскольку процесс написания не всегда развивается по заранее спланированному сценарию, иногда вы обнаруживаете, что цитата, поначалу служившая идеальной поддержкой ваших аргументов, перестает работать.
Поэтому формулировка тезисов и подбор цитат к ним не всегда являются отдельными последовательными стадиями работы.
Когда вы глубоко погружаетесь в работу над текстом, вновь и вновь пересматривая и редактируя его, отношения между вашими аргументами и выбранными цитатами могут измениться не один раз.
Правильное обрамление цитирования
Поиск подходящих цитат — только часть вашей работы; помимо этого вам необходимо представить их так, чтобы их смысл и отношение к вашим словам были очевидны для читателя.
Поскольку цитаты не говорят сами за себя, вы должны построить вокруг них соответствующее обрамление, чтобы сопроводить их всем необходимым.
Цитаты, вставленные в текст без обрамления, иногда называются «подвешенными»: они будто бы повисают в воздухе, лишенные всяких разъяснений.
Стив Бентон, один из аспирантов, помогавших нам в работе над книгой, назвал такое цитирование «бегством с места происшествия», проводя аналогию с водителями, которые уезжают с места ДТП, не желая брать на себя ответственность за ваш помятый бампер или разбитые фары.
Вот пример такого цитирования.
Он взят из рецензии на статью философа-феминистки Сьюзан Бордо, которая переживает из-за того, что СМИ заставляют молодых женщин садиться на диету даже в таких ранее изолированных регионах мира, как, например, Фиджи.
Сьюзан Бордо пишет о женщинах и диетах. «Фиджи — лишь один из примеров. Пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием. В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете».
Мне кажется, Бордо права. Она говорит также о том… Поскольку автор данного текста не сумел адекватно ввести цитату или объяснить, почему эти слова достойны цитирования, читателю сложно реконструировать точку зрения, которую отстаивает Бордо.
Автор рецензии не только не говорит нам о том, кто такая Бордо и является ли она автором цитаты, но даже не объясняет, как ее слова связаны с тем, что говорит он сам, и в чем именно, на его взгляд, она «права». Он просто «подвешивает» цитату, торопясь перейти к какой-то другой мысли.
Правильно обрамленная цитата находится внутри конструкции, которую мы называем «цитатным бутербродом»: утверждение, предваряющее цитату, служит верхним кусочком хлеба, объяснение, следующее за цитатой, — нижним, а сама цитата — начинкой.
В части текста, предваряющей цитату, вы должны пояснить, кто является ее автором, и подготовить для нее смысловую базу; в следующей за цитатой объяснительной части вам необходимо показать читателю, почему она кажется вам важной и в чем, на ваш взгляд, состоит ее смысл.
Шаблоны для ввода цитат в текст
Х утверждает, что «не все стероиды нужно запретить употреблять спортсменам».
Как говорит знаменитый философ Х: «____».
По мнению Х: «____».
Сам Х пишет об этом: «____».
В своей книге ____ Х говорит о том, что «____».
В журнале Commentary Х выражает сожаление по поводу того, что «____».
С точки зрения Х, «____».
Х соглашается с этим, утверждая: «____».
Х с этим не согласен, говоря: «____».
Х еще более усложняет вопрос, когда пишет: «____».
Шаблоны для разъяснения цитат
Самый полезный совет по поводу цитирования, с точки зрения наших студентов, — завести привычку сопровождать каждую цитату разъяснением ее смысла, используя шаблоны вроде приведенных ниже.
По сути, Х предупреждает нас о том, что предложенное решение лишь усугубит проблему.
Иными словами, Х верит, что ____.
Давая такой комментарий, Х побуждает нас ____.
В этом Х соглашается со старинным изречением, которое гласит: ____.
Смысл высказывания Х в том, что ____.
Аргументы Х сводятся к ____.
Предлагая читателю такие пояснения, важно использовать язык, точно отражающий дух цитируемой фразы.
Вполне уместно было бы, оформляя цитату о Фиджи, написать: «Бордо утверждает» или «Бордо говорит». Однако, принимая во внимание тот факт, что Бордо явно обесп окоена распространением влияния СМИ на эти отдаленные острова, гораздо точнее будет использовать язык, отражающий ее тревогу: «Бордо озабочена тем, что», или «ее волнует», или «она предостерегает».
Рассмотрим, например, как можно отредактировать приведенный ранее отрывок из рецензии на Бордо, используя некоторые из этих приемов: Философ-феминистка Сьюзан Бордо осуждает одержимость западных СМИ женским похудением и диетами.
В первую очередь ее волнует то, что все больше женщин по всему миру начинают под их влиянием считать себя толстыми и нуждающимися в диете.
Используя в качестве подкрепления своих взглядов пример островов Фиджи, Бордо отмечает, что «пока в 1995 году сюда не пришло телевидение, на островах не было зафиксировано ни одного случая расстройств, связанных с питанием.
В 1998 году, спустя три года после того, как здесь стали транслироваться передачи из США и Великобритании, 62% опрошенных девушек заявили, что сидят на диете» (149–150).
Бордо отмечает, что западный культ диет распространился по земному шару до самых отдаленных уголков. Она обеспокоена тем, что культура диет находит нас везде, где бы мы ни жили. То, о чем говорит Бордо, волнует и меня. Я согласна с ней, поскольку большинство женщин, которых я знаю, независимо от того, откуда они родом, всерьез переживают из-за своего веса.
В таком обрамлении слова Бордо не только лучше встраиваются в авторский текст, но помогают автору также дать интерпретацию того, о чем говорит Бордо. Обороты «философ-феминистка» и «Бордо отмечает» снабжают читателя необходимой информацией, а предложение, следующее за цитатой, перебрасывает мостик между словами Бордо и авторским текстом.
Упоминание о 62% девушек на Фиджи, сидящих на диете, перестает быть сухой статистикой (как это было в неправильном отрывке, приведенном ранее) и становится количественным примером того, как «западный культ диет распространился по земному шару».
Важно также, что эти предложения разъясняют мысль Бордо словами автора, давая понять, что цитата использована автором намеренно, чтобы подготовить почву для собственных аргументов, а не с целью увеличить объем статьи или список литературы.
Слияние чужих и ваших слов
Приведенный выше вариант обрамления цитаты хорошо работает еще и потому, что он точно передает слова Бордо и вместе с тем придает этим словам звучание, необходимое автору текста. Обратите внимание, как в этом отрывке автор несколько раз возвращается к основной идее о диетах, как продолжает тему Бордо о «телевидении» и американских и британских «передачах», вводя термин «культ» и определяя далее этот культ как «западный».
Вместо того чтобы просто повторить сказанное Бордо слово в слово, предложения, следующие за цитатой, достаточно адекватно передают ее речь, но в то же время разворачивают дискуссию в направлении, нужном автору. В итоге обрамление цитаты создает удачное сочетание слов Бордо со словами автора.
Бывает ли анализ цитат чрезмерным?
Можно ли переусердствовать при разъяснении цитат? И как понять, что объяснений уже достаточно? Ведь не все цитаты требуют одинакового количества пояснений, а каких-то раз и навсегда установленных правил для того, чтобы это определить, не существует.
В общем можно сказать, что больше всего разъяснений требуют такие цитаты, которые могут оказаться трудными для понимания, — длинные и сложные, с многочисленными подробностями или жаргонными словами, содержащие в себе какие-то незаметные на первый взгляд проблемы.
Хотя обычно место и объем пояснений диктуется конкретной ситуацией, мы можем предложить один общий совет: если вы сомневаетесь, стоит ли объяснять, — объясняйте.
Лучше рискнуть и оказаться чрезмерно многословным в объяснении смысла цитаты, чем «подвесить» ее, оставив читателей в недоумении.
Даже если вы знаете, что ваша аудитория знакома с трудами того, кого вы цитируете, и способна сама интерпретировать его слова, лучше все равно обеспечить цитате полное объяснительное оформление.
Даже в таких случаях читателям необходимо знать, как понимаете эту цитату вы, поскольку слова — особенно если они принадлежат неоднозначным фигурам — можно интерпретировать по-разному и использовать для поддержки разных, порой противоположных, мнений.
Ваши читатели должны увидеть, что вы делаете с тем материалом, который цитируете, — хотя бы для того, чтобы удостовериться, что вы и они читали одно и то же.
Как не нужно вводить цитаты
Мы хотим закончить эту главу обзором некоторых неправильных вариантов ввода цитат в текст. Не стоит предварять цитату такими оборотами, как «Оруэлл предлагает идею о том…» или «Позаимствованная у Шекспира цитата говорит…», хотя некоторые авторы так поступают.
Такие вводные обороты избыточны и сбивают с толку. В первом примере вы можете написать: «Оруэлл предлагает…» или «Идея Оруэлла в том…», а не комбинировать оба варианта, что будет явным излишеством.
Второй пример запутывает читателя, потому что цитированием занимается автор, а не Шекспир (оборот «позаимствованная у Шекспира цитата» допускает разночтения). Шаблоны из этой книги помогут вам избежать подобных ошибок.
Когда вы достигнете мастерства в употреблении таких шаблонов, как «по утверждению Х» или «говоря словами самого Х», вы, вероятно, даже не будете об этом задумываться, спокойно фокусируясь на интересных идеях, которые можно оформить при помощи шаблонов.
Упражнения
- Найдите опубликованную работу, в которой цитируется то, что «они говорят». Как автор встраивает цитаты в текст? Как он вводит эти цитаты и что говорит (если говорит вообще) для того, чтобы объяснить их и привязать к собственному тексту? Можете ли вы предложить какие-то улучшения, опираясь на то, что прочли в этой главе?
- Проанализируйте одну из своих письменных работ по какомулибо предмету. Цитировали ли вы в ней какие-нибудь источники? Если да, то как вы встраивали цитаты в текст? Как подводили к ним читателя? Как объясняли их смысл? Каким образом обозначали их отношение к вашему тексту? Если вы ничего этого не делали, отредактируйте ваш текст, используя шаблоны для ввода цитат в текст и разъяснения цитат. Если вы никогда не использовали цитаты в ваших текстах, попробуйте отредактировать какую-либо из своих работ, добавив цитаты.
* * *
На русском языке книга «Как писать убедительно» выпущена издательством «Альпина»
Еще на эту тему
22 Июл 2017 Ирина Метки: авторам, копирайтерам, писательство 30767 Поделитесь записьюЦитаты и их оформление. Оформление цитат, примеры. Правила оформления прямой речи и цитат
Кавычки при цитатах
Цитаты заключаются в кавычки . Если цитата оформляется как прямая речь , то есть сопровождается словами автора, приводящего ее, то применяются соответствующие правила пунктуации:
Белинский писал: «Создает человека природа, но развивает и образует его общество».
«Двенадцать миллионов людей вне закона!.. Ужас!..» — писал в своем дневнике Герцен, имея в виду крепостных крестьян в тогдашней России.
«Стало быть, для того чтобы понять историю искусства и литературы той или другой страны, — указывает Г.В. Плеханов, — надо изучить историю тех изменений, которые произошли в положении ее жителей».
Докладчик привел слова Горького: «Всякая индивидуальность есть результат социальной группировки» — и этим закончил свое выступление.
Если после стихотворной цитаты текст продолжается, то тире ставится в конце стихотворной строки: Муж Татьяны, так прекрасно и так полно с головы до ног охарактеризованный поэтом этими двумя стихами:
…И всех выше
И нос и плечи поднимал
Вошедший с нею генерал, —
муж Татьяны представляет ей Онегина как своего родственника и друга (запятая и тире поставлены перед словами муж Татьяны , которые повторяются для того, чтобы связать вторую часть авторских слов с первой частью).
Если цитата состоит из нескольких абзацев, то кавычки ставятся только в начале и в конце всего текста: В статье «Из истории русской литературы» А.М. Горький писал: «Чем же сильна литература?
Насыщая идеи плотью и кровью, она дает им большую наглядность, большую убедительность, чем философия или наука.
Будучи более читаемой и вследствие живости своей убедительной, чем философия, литература этим самым является и наиболее распространенным, удобным, простым и победоносным способом пропаганды классовых тенденций».
Нередко при этом для более наглядного обозначения границ цитаты , особенно если внутри ее имеются кавычки , используется в качестве дополнительного особый полиграфический способ выделения цитаты (набор на меньший формат, набор шрифтом другого кегля и так далее).
Если, приводя цитату , автор подчеркивает в ней отдельные слова (такие места выделяются особым шрифтом), то это оговаривается в примечании, заключаемом и скобки, с указанием инициалов автора, перед которыми ставятся точка и тире: (подчеркнуто нами. — А. Б.), (курсив наш.- А. Б.), (разрядка наша. — А. Б.). Такое примечание помещается или непосредственно после соответствующего места в цитате , или в конце предложения либо цитаты в целом, или в виде сноски (в последнем случае примечание помещается без скобок).
Если автор или редактор вставляют в цитату свой текст, поясняющий предложение или отдельные слова цитаты, то этот текст помещают в прямых или новых скобках: С.Н. Щукин писал в воспоминаниях об А.П. Чехове: «Чтобы стать настоящим писателем, — учил он , — надо посвятить себя исключительно этому делу. Дилетантство здесь, как и везде, не даст уйти далеко».
Многоточие при цитатах
Если цитата приводится не полностью, то пропуск обозначается многоточием, которое ставится:
перед цитатой (после открывающих кавычек), синтаксически не связанной с авторским текстом, для указания, что цитата приводится не с начала предложения: Л.Н. Толстой писал: «…в искусстве простота, краткость и ясность есть высшее совершенство формы искусства, которая достигается только при большом даровании и большом труде»;
в середине цитаты , когда пропущена часть текста внутри ее: Говоря о достоинствах языка народной поэзии, А.А. Фадеев напомнил: «Не случайно наши русские классики… рекомендовали читать сказки, прислушиваться к народной речи, изучать пословицы, читать писателей, которые обладают всем богатством русской речи»;
после цитаты (перед закрывающими кавычками ), когда цитируемое предложение приводится не до конца: Выступая в защиту культуры устной речи, Чехов писал: «В сущности, ведь для интеллигентного человека дурно говорить должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать…».
После цитаты , заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением: М.В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных…».
Прописные и строчные буквы в цитатах
Если цитата синтаксически связана с авторским текстом, образуя придаточное предложение, то первое слово цитаты пишется, как правило, со строчной буквы: Говоря о поэзии Пушкина, Н.А. Добролюбов писал, что «в его стихах впервые сказалась нам живая русская речь, впервые открылся нам действительный русский мир».
Со строчной буквы пишется первое слово цитаты и в том случае, когда она, будучи синтаксически не связанной с предшествующими авторскими словами, приводится не с начала предложения, то есть имеет перед собой многоточие: Д.И. Писарев указывал: «…красота языка заключается единственно в его ясности и выразительности, то есть исключительно в тех качествах, которые ускоряют и облегчают переход мысли из головы писателя в голову читателя».
Если цитата предшествует авторским словам, то первое слово в ней пишется с прописной буквы и в том случае, когда она приводится не с начала предложения, то есть в цитируемом тексте это слово пишется со строчной буквы: «…Гибок, богат и при всех своих несовершенствах прекрасен язык каждого народа, умственная жизнь которого достигла высокого развития», — писал Н.Г. Чернышевский.
цитаты следует непосредственно за ней, то оно заключается в скобки, причем точка после цитаты опускается и ставится после закрывающей скобки: «Значение Белинского в истории русской общественной мысли огромно» (Луначарский).
Заглавие произведения отделяется от фамилии автора точкой и не заключается в кавычки , точкой же отделяются выходные данные: «Надо уметь употреблять слова, которые наиболее точно и наиболее тонко выражали бы мысли, волнующие художника» (Фадеев А. А. Литература и жизнь. М., 1939. С. 155).
Первое слово указания на источник цитаты пишется в этом случае со строчной буквы, если не является собственным именем: Приближение грозы художественно описывается так: «Между далью и правым горизонтом мигнула молния, и так ярко, что осветила часть степи и место, где ясное небо граничило с чернотой. Страшная туча надвигалась не спеша, сплошной массой; на ее краю висели большие черные лохмотья; точно такие же лохмотья, давя друг друга, громоздились на правом и левом горизонте» (из повести «Степь» А. П. Чехова). (cм. бюро переводов)
Если указание на автора или на источник цитаты стоит не непосредственно за ней, а помещается ниже, то после цитаты ставится точка.
Как не любить родной Москвы?
Баратынский
Любая научная работа содержит в той или иной мере цитаты, взятые из других источников, поэтому многие студенты задаются вопросом, как нужно цитировать,
Правильно оформляем цитаты в дипломной работе *
Любое исследование базируется на теории, проверенных и достоверных сведениях. Поэтому без цитат не обойтись. В научном сообществе принято не злоупотреблять цитатами по ряду причин:
– они понижают оригинальность работы;
– большое количество цитат свойственно не исследованиям, а рефератам;
– изобилие цитат вызывает сомнение у читателей относительно правдоподобности исследования, возникает вопрос о намеренном увеличении объема работа за счет «чужих трудов».
Какими бывают цитаты?
Самыми распространенными разновидностями цитат, используемыми при написании дипломных и иных научных работ, являются прямые и косвенные.
Прямое цитирование подразумевает копирование слов автора вплоть до знаков препинания, орфографии, шрифта и прочих особенностей. Такое включение материалов в дипломную работу позволяет детально передать мнение ученого. Лучше всего так применять при расшифровке тезисов и определений, представлять предмет исследования.
Косвенные цитаты представляют собой пересказ, перефразирование слов ученого. Главное, чтобы смысл его утверждения не был искажен. Без такой манеры изложения написать диплом фактически невозможно.
Использовать вторичные источники и цитировать их следует только в крайних случаях, если не удается найти первоисточник информации.
Как оформить цитаты?
Независимо от того, какой вид цитирования автор дипломной работы намерен использовать, ему необходимо правильно указывать источник информации.
При оформлении прямой цитаты главная мысль, слова ученого берутся в кавычки. Фактически она будет оформлена, как прямая речь.
Возникли сложности?
Нужна помощь преподавателя?
Мы всегда рады Вам помочь!
Например, ученый Максимов считает: «Поведение индивидов в обществе…» или «Законы призваны обеспечить…» – утверждает академик Лосин О.Р.
В конце цитаты в квадратных скобках указывается порядковый номер источника, который будет отражен в библиографии и номер страницы, где размещена цитата в источнике. Например, [5, с.155].
При оформлении косвенной ссылки важно правильно передать мысль ученого. Важно отметить, кто именно придерживается данной точки зрения. Например, «По мнению Иванова И. И., …», «Петров С. А. считает, что…». В конце цитаты можно указать порядковый номер первоисточника, отраженного в списке использованной литературы.
Цитаты и антиплагиат
Эксперты рекомендуют придерживаться некоторых границ при цитировании материалов. Оптимальный объем цитат не должен превосходит 20-30% от общего объема дипломной работы.
Каждый проект проходит проверку на уникальность, которая определяет уровень цитирования и собственных наработок. Следует отметить, что далеко не все цитаты будут выявлены программой и отмечены.
При написании дипломной работы важно показать не только умение находить, обрабатывать, сортировать информацию, но и устанавливать свои рекорды, делать новые открытия. Поэтому к цитатам относятся с особой осторожностью, уделяя особое внимание практической части.
5.5. Использование и оформление цитат
Для подтверждения собственных доводов ссылкой на авторитетный источник или для критического разбора того или иного научного произведения следует приводить цитаты.
При цитировании каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, библиографическое описание которого должно приводиться в соответствии с требованиями библиографических стандартов. В случае использования чужого материала без ссылки на автора и источник заимствования магистерская диссертация не допускается к защите.
Академический этикет требует точно воспроизводить цитируемый текст, ибо малейшее искажение слов цитируемого автора может исказить смысл его слов. Допустимы лишь следующие отклонения: 1) модернизация орфографии и пунктуации по современным правилам, если написание слов и расстановка знаков препинания не являются индивидуальной особенностью стиля автора;
2) развертывание произвольно сокращенных слов до полных с заключением дополнительной части слова в прямые скобки, например: с[казать], т[ак]; 3) пропуск отдельных слов и фраз в цитате при условии, что, во-первых, мысль автора цитаты не будет искажена пропуском и, во-вторых, этот пропуск будет обозначен многоточием; 4) изменение падежа цитируемых слов и словосочетаний для подчинения их синтаксическому строю фразы, куда они включены.
Цитирование автора делается только по его произведениям. Лишь тогда, когда источник недоступен или доступен с большими трудностями, разрешается воспользоваться цитатой из этого автора, опубликованной в каком-либо издании, предваряя библиографическую ссылку на источник словами «Цитируется по:» или в сокращенном варианте «Цит. по:».
При непрямом цитировании (при пересказе, при изложении мыслей других авторов своими словами), что дает значительную экономию текста, следует быть предельно точным в изложении мыслей автора и корректным при оценке излагаемого, давать соответствующие ссылки на источник.
Цитирование не должно быть ни избыточным, ни недостаточным, так как и то и другое снижает уровень научной работы: избыточное цитирование создает впечатление компилятивности работы, а недостаточное цитирование при необходимости приведения цитат из использованных источников или хотя бы ссылки на них снижает научную ценность излагаемого в работе.
Если необходимо выразить отношение автора диссертационной работы к отдельным словам или мыслям цитируемого текста, то после них ставят восклицательный знак или знак вопроса, которые заключают в круглые скобки.
Если автор диссертационной работы, приводя цитату, выделяет в ней некоторые слова, он должен это специально оговорить, т.е. после поясняющего текста ставится точка, затем указываются инициалы автора диссертационной работы, а весь текст заключается в круглые скобки. Вариантами таких оговорок являются следующие: (разрядка наша. — Ф-К.), (подчеркнуто мною. — Ф.К.), (курсив наш. — Ф.К.).
Инициалы диссертанта ставятся также и после пояснения, введенного в текст цитаты, если без него взятая вне контекста цитата непонятна. В приводимом ниже примере это выглядит так:
«Она (рекомендательная библиография. — Ф.К.) в противоположность другим основным видам библиографии отличается ярко выраженным педагогическим характером».
Общие технико-орфографические правила оформления цитат следующие.
Текст цитаты заключается в кавычки и приводится в той грамматической форме, в какой он дан в источнике, с сохранением особенностей авторского написания. Научные термины, предложенные другими авторами, не заключаются в кавычки, исключая случаи явной полемики. В этих случаях употребляется выражение «так называемый».
Если цитата полностью воспроизводит предложение цитируемого текста, то она начинается с прописной буквы во всех случаях, кроме одного — когда эта цитата представляет собой часть предложения автора диссертационной работы.
Если цитата воспроизводит только часть предложения цитируемого текста, то после открывающих кавычек ставят отточие.
Здесь возможны два варианта оформления цитат. Первый вариант: цитата начинается с прописной буквы, если цитируемый текст идет после точки, например:
Еще Г.В.Плеханов в свое время отмечал: «Все изменение отношений производства есть изменение отношений, существующих между людьми».
Второй вариант: цитата начинается со строчной буквы, если цитата вводится в середину авторского предложения не полностью (опущены первые слова), например:
С.И.Вавилов требовал «…всеми мерами избавлять человечество от чтения плохих, ненужных книг».
Строчная буква ставится и в том случае, когда цитата органически входит в состав предложения, независимо от того, как она начиналась в источнике, например:
М.Горький писал, что «в простоте слова — самая великая мудрость:
пословицы, и песни всегда кратки/ а ума и чувства вложено в них на целые книги».
5.6. Ссылки в тексте и оформление заимствований
По ходу изложения магистранту надо ссылаться на таблицы, иллюстрации, примеры, схемы, формулы и другие элементы, расположенные по условиям содержания не рядом с текстом, к которому они относятся.
Ссылки в тексте на номер рисунка, таблицы, страницы, главы пишут сокращенно и без значка «№», например: рис. 3, табл. 4, с. 34, гл. 2. Если указанные слова не сопровождаются порядковым номером, то их следует писать в тексте полностью, без сокращений, например: «из рисунка видно, что…», «таблица показывает, что…» и т.д.
Ссылку в тексте на отдельный раздел работы, не входящий в строй данной фразы, заключают в круглые скобки, помещая впереди сокращение «см.».
Подстрочные ссылки (сноски) печатают с абзацного отступа арабскими цифрами без скобки и размещают вверху строки (поднимают на один щелчок каретки). От основного текста сноска отделяется сплошной чертой.
Знак ссылки, если примечание относится к отдельному слову, должен стоять непосредственно у этого слова, если же оно относится к предложению (или группе предложений), то — в конце. По отношению к знакам препинания знак сноски ставится перед ними (за исключением вопросительного и восклицательного знаков и многоточия).
Ссылки нумеруют в последовательном порядке в пределах каждой страницы. На каждой следующей странице нумерацию ссылок начинают сначала.
В тексте диссертации часто приходится ссылаться на факты, установленные другими авторами, или включать в текст заимствованный у них материал. Чтобы не быть обвиненным в научном плагиате, следует обязательно указывать в ссылке, из какого именно источника делается заимствование. Формы словесного оформления заимствований очень разнообразны, однако речевой академический этикет выработал ряд устойчивых речевых штампов, которые помогают конкретнее и короче указать источник заимствования. Укажем в качестве примеров наиболее распространенные из них:
Вопрос о… подробно освещен в ряде публикаций. Ниже приводятся лишь отдельные рекомендации из работ американского психолога Дейла Карнеги*
* Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Прогресс, 1991.
Более подробно с… можно ознакомиться по книге Дейла Карнеги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» (М.: Прогресс, 1989), из которой взяты приводимые ниже рекомендации.
Теория и практика менеджмента на Западе выработала по этому вопросу большое количество методик, общий смысл (суть) которых можно свести к следующему…’.
‘ Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или переговоры без поражения:
Пер. с англ. — М.: Наука, 1992.
В дальнейшем изложении техника ведения коммерческих переговоров описывается по методу, разработанному американскими психологами в Гарвардском университете США1.
1 По книге: Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или переговоры без поражения: Пер. с англ. — М.: Наука, 1992.
Американский психолог Дейл Карнеги, например, рекомендует… Приведем далее его отдельные советы1.
‘ Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Прогресс, 1991.
Ведя диалог с партнером, целесообразно соблюдать несколько простых правил, которые хорошо описаны американскими психологами Роджером Фишером и Уильямом Юри1. Кратко перескажем их сущность.
‘ Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению, или переговоры без поражения:
Пер. с англ. — М.: Наука, 1992.
Приводимый ниже материал дается на основе рекомендаций, разработанных американским психологом Дейлом Карнеги1.
‘ Карнеги Д. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. — М.: Прогресс, 1991.
В основу этой методики положены идеи, высказанные психологом
Д.Карнеги1.
1 Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. — М.:
Прогресс, 1989.
Здесь уместно обратиться к советам известного американского психолога Дейла Карнеги, который рекомендует…1
‘ Карнеги Д. Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей. — М.:
Прогресс, 1989.
В книге H-Власовой1, откуда взяты приводимые ниже приемы и методические советы, описываются наиболее распространенные дискуссионные ситуации.
Власова Н. И проснешься боссом: Справочник по психологии управления:
В 3-х кн. — М.: ИНФРА-М., 1994. — Кн. 1.
Как утверждает известный американский психолог Алан ЕАйви, чьи рекомендации из его книги’ приводятся ниже, менеджер должен…
‘ Айви А. Лицом к лицу. — Новосибирск: ЭКОР, 1995. — С. 96.
Ниже следуют советы относительного того, как с ними обходиться Или как их нейтрализовать1.
По книге: Зайверт Л. Ваше время в ваших руках. — М.: Экономика, 1990.
Теперь поясним общую методику личного обаяния, разработанную известным советским психологом профессором В.Шепелем1.
Шепель В. Секреты личного обаяния. — М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1994.
В книге Р.Фишера и У.Юри имеется специальный раздел, описывающий метод так называемых «принципиальных переговоров». Ниже приводятся отдельные отрывки из этого раздела1.
Фишер Р., Юри У. Путь к соглашению или переговоры без поражения:
П^р. с англ. — М.: Наука, 1992.
Это составляет около 65% всех современных российских читателей’.
‘ Цифровые данные взяты из статьи В.Ивановой, опубликованной в газете «Книжное обозрение» за 24 апреля 1995 года.