|
|
| ||||||||||||||||||||||||||
|
Верные Слова — интерактивный онлайн-учебник русского языка и культуры
Когда приходишь в детский отдел книжного магазина, видишь там самые разные книги – от Александра Пушкина до Веры Полозковой. Какую литературу исследователи называют «детской»?
«Детская литература» — это любая художественная книжка, которую ребенок взял в руки и не отложил, начав читать. То есть всё, что ребенок читает с интересом, все тексты, в которых он испытывает потребность. Но есть, конечно и более формальные классификации. Так, обычно детскую литературу делят на ту, которая писалась специально для детей, и на литературу, которая хоть и предназначалась для взрослых, со временем попала в круг детского чтения (тут обычно приводят в пример «Робинзона Крузо»).
Родители неплохо знают стихи и рассказы, которые сочинили для детей в 1920-х – начале 1930 -х годов – произведения Д. Хармса, С. Маршака, Б. Житкова. А о чём писали детские авторы в 1930-х – 1940-х?
В начале 1930-х «обретают голос» многие детские писатели, которые сейчас считаются классиками. Выходят школьные повести Аркадия Гайдара, Льва Кассиля, Рувима Фраермана. Цикл Агнии Барто «Игрушки» — помните бычка, который «идет-качается», мишку с оторванной лапой! — появляется в 1936 г., тогда же печатается «Дядя Степа» Сергея Михалкова. Вторая половина 1930-х — время литературных сказок. Мы их хорошо знаем: это и «Приключения капитана Врунгеля» Андрея Некрасова, и «Буратино» Алексея Толстого, и «Старик Хоттабыч» Лазаря Лагина. Про них, кстати, есть очень интересная статья профессора Марка Липовецкого. Он говорит, что не случайно во всех этих произведениях, появившихся после 1935 года, действует герой-плут (филологи называют его «трикстер»). По мнению исследователя, потребность в таком герое — озорном, ловком, легко обходящем правила и опасности, умеющим выходить сухим из воды — рождается как противовес жёсткости сталинского общества. И этот герой, необходимый в первую очередь самим взрослым, находит себе место в детской литературе.
У детской литературы 1930-х – 1940-х годов есть свой особый «характер»?
В это время и в литературу, и в воспитание детей активно вмешивается государство. Писатели находятся под пристальным контролем, так что их возможности придумать интересный сюжет ограничены. Детские и подростковые произведения поздне-сталинского периода очень морализаторские (попробуйте перечитать «Королевство кривых зеркал» Виталия Губарева!) и крайне бесконфликтные (вспомните детский коллектив в книге «Васек Трубачев и его товарищи» Валентины Осеевой). Общество в них обычно изображается настолько благополучным, а дети настолько сознательными и способными к само- и пере- воспитанию, что никакого настоящего приключения в их жизни случится не может. Так, типичным сюжетом школьной повести второй половины 1940-х — начала 1950-х годов становится борьба за успеваемость. Отстающий ученик, вдруг осознает, какие черты характера мешают ему учиться, и упорным трудом побеждает свои недостатки. Если ребёнок не справляется сам, ему на помощь приходят сверстники, «коллектив».
Какие еще темы охватывали детские книги в эпоху Сталина?
Детских книг выходило много, они были очень разными, но существовал особый набор тем, отражающий политику того времени: это книги о пятилетних планах или книги о шпионах, о поиске врага — такие, например, как повесть «Судьба барабанщика» Аркадия Гайдара, она вышла в 1938 году. И конечно пишется много книг посвященных самому Сталину, образу вождя. Один из самых удивительных текстов 1930-х годов, которые я встречала, — стихотворение Льва Квитко «Колыбельная» (стихотворение написано на идише в 1939 году). В этом стихотворении мальчик поёт своей маме колыбельную (обратите внимание, как интересно перевёрнуты роли!). Он все время попадает в какие-то опасные ситуации: то дикие звери нападают в лесу, то он тонет в море. И каждый раз на помощь ребёнку чудесным образом приходит товарищ Сталин — сейчас нам читать это и смешно, и страшно:
Но Сталин узнал, что в лесу я стою,
Разведал, услышал про гибель мою
И танк высылает за мною,
И мчусь я дорогой лесною.
А в конце стихотворения, после очередной операции спасения, самолет доставляет мальчика на Красную площадь, где Сталин поднимает его на руки. В истории, в которой действуют мама, мальчик и вождь, Сталин буквально оказывается отцом — отцом и спасителем всех советских детей.
После смерти Сталина детская литература меняется?
Да, безусловно. Все те изменения, которые происходят в «оттепель» с советским обществом и культурой, можно увидеть и в детской литературе. Отправной точкой для начала дискуссии о новой детской книге принято считать статью Лидии Чуковской «О чувстве жизненной правды» (это конец 1953 года). Лидия Корнеевна довольно сурово там говорит о том, насколько в советской детской литературе потеряно чувство реальности, какая она стала скучная и фальшивая. Она призывает писателей рассказывать о настоящих проблемах, показывать не придуманную школу, где очень правильные взрослые решают все детские проблемы, а ту школу, которая существует в действительности. Постепенно появляются авторы, которые хотят воплотить в жизнь призыв писать правдиво — Иосиф Дик, Яков Аким, Макс Бременер. В то же время приходит новое поколение детских поэтов и прозаиков, которые стараются сделать детскую литературу более веселой, развлекательной, вернуть в неё игру. Мы их всех знаем: это Борис Заходер, Генрих Сапгир, Ирина Пивоварова, Ирина Токмакова, Софья Прокофьева, Виктор Драгунский. Что еще принципиально, «оттепель» — это время переводов, когда к нам приходят западные литературные сказки. И Винни-Пух, и Муми-тролли, и Карлсон, и Пеппи Длинныйчулок, и Маленький принц — это все герои пришедшие в СССР в 1960-е годы.
Похоже, что в период «оттепели» и детская литература расцветает?
После войны появляются не только новые детские книги, но и новые издательства. Я занималась историей издательства «Детский мир». Оно существовало совсем недолго — с середины 1950-х до 1963 года — , но дало огромный импульс всей последующей литературе для детей. За издательство отвечал очень необычный человек — Юрий Тимофеев. Он обладал особенным редакторским даром: умел собирать вокруг себя талантливых людей, видеть дарование на раннем этапе, рисковать и давать авторам свободу самовыражения, умел создавать какую-то вдохновляющую атмосферу. Именно «Детский мир» первым издал «Денискины рассказы» Виктора Драгунского, стихи Эммы Мошковской и Генриха Сапгира, сказки Геннадия Цыферова и Софьи Прокофьевой . В этом издательстве впервые вышла сказка А.Милна в переводе Бориса Заходера «Винни-Пух и все остальные» ( иллюстрации к книге сделала авангардная художница, подруга Д.Хармса и ученица П. Филонова Алиса Порет). Кстати, именно «Детский мир» впервые за много лет выпустил для детей книжку детских стихов Даниила Хармса. Правда, конец у издательства был совсем не «оттепельный», а будто из 1930-х годов: редакторов обвинили в «формализме» и сняли с должностей, а издательство преобразовали в существующий до сих пор «Малыш».
Детские книги периода «оттепели» сейчас пользуются популярностью?
Да, их очень часто переиздают. В этих книгах не так много идеологии, но много веселья, игры, их авторы обладают огромным литературным мастерством. Это именно те книги, на которых выросли современные родители, а ведь взрослые, когда покупают детские книги, часто покупают что-то, что сами знают, что-то из своего детства.
Что может быть непонятно современному ребёнку у детских авторов ХХ века?
Мне кажется, язык сказок и стихов не слишком поменялся, но сильно поменялись реалии. Во многих рассказах писателей 1990-2000-х годов, могут описываться долгие прогулки во дворе, дворовая жизнь, дворовые друзья и игры, тогда как сейчас во многих больших городах эта практика почти ушла. Современному ребенку бывает сложно представить себе мир без цифровой реальности: у людей, занимающихся чтением с детьми, уже набралась коллекция анекдотических детских вопросов, например, «почему Пушкин этого не нагуглил?». Сейчас и писатели, и издатели активно с таким непониманием работают, проблема несовпадения миров старшего и младшего поколения породила много творческих идей. Выходят советские повести с обширным историко-бытовым комментарием (например, серия «РУСЛИТ. Литературные памятники XX века» издательства «А и Б»), появляются научно-популярные книжки, рассказывающие о «жизни в прошлом веке» («История старой квартиры» А. Литвиной и А. Десницкой, серия «История всех вещей» издательства «Росмен»).
Но мне совсем не кажется, что родителям стоит переставать давать детям «непонятных» авторов прошлого века. Вообще-то все книжки, которые мы читаем, так устроены: они рассказывают о других мирах, о чужом опыте. Для ребенка в любой книге масса непонятного, и это совсем не значит, что такую книгу ребёнок не захочет читать. Мой восьмилетний племянник читал «Р. В. С.» А. Гайдара, и его волновал ровно один вопрос — разгадка аббревиатуры «Р.В.С.», которую герои узнают в конце истории. Всё остальное — Гражданская война, красноармейцы, атаманы — его совершенно не смущало, он следил за сюжетом, и ему было интересно.
Как меняется детская литература в конце ХХ – начала ХХI века?
В конце ХХ века активно переводится западная литература, как массовая, так и недоступная раньше детская классика, возникают новые объединения писателей, новые стили. В ХХI веке произошёл еще один поворот. Его только начали осмыслять, но уже видно, что это поворот к визуальности: особенную популярность получают книжки-картинки и комиксы. Они существовали и раньше, но сейчас интерес к этому жанру появился не только в детском круге чтения, но и во взрослом.
Беседовала Владислава Подосинникова
Пять разнообразных детских издательств – Cardinal Rule Press
Кэтрин Нунан Для начинающих Для опубликованных авторов Для писателей Обновления отрасли Библиотекари и книготорговцы
Cardinal Rule Press стремится публиковать и продвигать разнообразные детские книжки с картинками, а также следить за тем, чтобы все голоса были услышаны. Чтобы каждый ребенок мог увидеть себя в прочитанной книге. Несмотря на то, что все больше издательств стараются добавить больше разных мнений в свой выбор книг/авторов, все еще существует большой разрыв, и нам нужно больше разнообразных книг.
Каждые несколько лет CCBC (Кооперативный центр детской книги) публикует статистические данные за этот год по Разнообразию детской и молодежной литературы . «CCBC документирует книги для детей и подростков, которые он ежегодно получает от чернокожих, коренных и цветных людей (BIPOC) и о них с 1994 года». Глядя на инфографику «Детские книги чернокожих, коренных и цветных людей и/или о них, полученные CCBC 2018»
Вот статистика из раздела «О нас» — | 2018 | 2019 |
---|---|---|
Черный/африканский | 405 | 471 |
Коренные | 56 | 65 |
Азиатская | 344 | 357 |
Латинский | 252 | 236 |
Житель тихоокеанских островов | 7 | 5 |
Араб | 28 | 35 |
Статистика показывает рост и снижение в некоторых областях, но все еще не является устойчивым ростом для различных книг. Чтобы получить дополнительную информацию о CCBC и их статистике разнообразия, нажмите на эту ссылку
Спланируйте, как потратить оставшуюся часть своего бюджета на покупку книг в 2021 году, с помощью нашего руководства здесь. Обязательно включите книги следующих издателей, стремясь к точному представлению в иллюстрированных книгах!
К счастью, в мире гораздо больше издателей, пытающихся охватить всех. В центре нашего внимания — 5 разнообразных детских издательств, которые меняют мир к лучшему —
1.
Barefoot Books —Эта компания началась в маленьком доме в Англии и превратилась в империю разнообразных детских книг. «Вместе мы превратились в яркое и разнообразное сообщество, ориентированное на обмен книгами и подарками, которые вдохновляют детей на сострадание, творчество и любопытство». Они также стремятся оказывать влияние на сообщества: «В Barefoot мы стремимся жить добротой и состраданием, которые мы прославляем в наших книгах.
2.
Книги «Только мы» —Just Us Books, только что отпраздновавшее 30-летие издания! «Три десятилетия назад Уэйд и Шерил Хадсон были родителями в отчаянном поиске детских книг, отражающих разнообразие черной истории, наследия и опыта. Разочарованные ограниченным количеством и ненадежной доступностью, пара приступила к миссии: создать позитивные, яркие книги о чернокожих, которые они хотели для своих двоих детей. Объединив свой профессиональный опыт в маркетинге и графическом дизайне, Уэйд и Шерил разработали ряд рукописей, в том числе AFRO-BETSR ABC Book, , который обучал алфавиту с использованием афроцентрических тем и изображений. Они начали представлять свои идеи в различные издательства. Хотя большинству редакторов понравились концепции, Хадсоны получали отказ за отказом. «Для чернокожих детских книг нет рынка, — сказал один редактор». По сей день «это организация, которая остается одним из немногих издателей в стране, принадлежащих чернокожим. Он продолжает свою миссию, основанную на том же убеждении, которое помогло основать компанию три десятилетия назад: Хорошие книги имеют значение. Узнайте больше об их невероятной истории и купите книги, нажав на эту ссылку
3.
Lee and Low Books –Это одно из крупнейших мультикультурных издательств детских книг в США. «Одна вещь удерживала нас сосредоточенными последние тридцать лет: преданность нашей миссии. Мы заслужили репутацию качественных книг, которые действительно «обо всех — для всех». Педагоги ищут наши книги для своих полок, потому что знают, что книги Ли и Лоу тщательно проработаны и красиво оформлены. Библиотекари ждут наших новых выпусков, потому что они знают, что наши книги удовлетворят потребности их сообществ. А родители выбирают наши книги для чтения дома, потому что они знают, что наши книги прославят и утвердят окна и зеркала». Для получения дополнительной информации посетите здесь
4.
Левин Керидо –« Основанная в 2019 году Артуром А. Левином компания Levine Querido является независимым издателем лучших детских книг в мире. Levine Querido публикует два списка: список Артура А. Левина, в котором ищутся произведения и произведения искусства исключительно талантливых авторов, с особым акцентом на создание платформы для ранее недостаточно представленных голосов. И список Em Querido, партнерство с известным голландским издателем для поиска самых выдающихся авторов и художников со всего мира, направленное на сохранение и процветание наследия Эмануэля Керидо». Посетите страницу, чтобы узнать больше о «Предоставление голоса миру талантов».
5.
Лил Либрос –«В мире, где не хватает двуязычных книг для детей, две матери начали свою миссию по внедрению двуязычия и латиноамериканской культуры через книги с картинками. Lil’ Libros был создан, чтобы вдохновлять родителей читать своим детям и побуждать их делать это на двух языках. В Lil’ Libros мы прославляем латиноамериканскую культуру и выдающихся личностей в ее истории. Наши книги посвящены красивым историям, таким как жизнь мексиканской художницы Фриды Кало и кубинской музыкальной иконы Селии Крус на английском и испанском языках с богатыми и красочными иллюстрациями, а также знакомят их с такими понятиями, как первые слова, числа, цвета, формы и биографии! Мы верим, что детские книги — это семена, которые, если их прокормить, позволяют ребенку воплотить свои мечты в реальность. Наша цель — сделать мир лучше, предоставляя подлинные истории, которые способствуют инклюзивности и любви!» Нажмите здесь, чтобы купить и узнать больше!
Отличным ресурсом для поиска информации о разнообразных детских книжках с картинками и публикациях является Here Wee Read, где Charnaie может помочь вам найти «разнообразные книги и образовательные продукты для детей и взрослых».
Этим летом Кэтрин проходит стажировку по маркетингу в Cardinal Rule Press, а также учится в Оклендском университете. В настоящее время она учится на последнем курсе и получит степень бакалавра графического дизайна в мае 2022 года.
Publishers Diverse Resources – Children’s Book Council
Большая часть миссии CBC состоит в том, чтобы собирать соответствующие списки книг и ресурсы для использования родителями, педагогами, библиотекарями и продавцами книг. Члены-издатели CBC и многих других организаций взяли на себя инициативу по составлению списков художественной и документальной литературы для молодежи, которые представляют разнообразие во всех его формах.
Этот регулярно обновляемый каталог содержит разнообразные названия, предлагаемые издателями-членами CBC, тщательно подобранные списки от других организаций и другие соответствующие списки, созданные CBC. Приведенный ниже список обновлен по состоянию на июнь 2021 года. Заходите почаще, так как мы будем обновлять этот каталог.
ИЗДАТЕЛИ
Списки и контент, относящийся к различным изданиям, предлагаемым издателями-членами CBC.
- Abrams – разные названия и содержание
- Candlewick – разные названия и содержание
- Cayenna Press – разные названия и содержание
- Charlesbridge – разные названия и содержание
- Clavis Publishing – разные названия и содержание 90 Books412 и содержание
- Greystone – Разнообразные заголовки и содержание
- Hachette Book Group — разные названия и содержание
- Детские книги HarperCollins — разные названия и содержание
- Holiday House — разные названия и содержание
- Little Bee Books — разные названия и содержание (перейти к фильтру «Разное название»)
- Magination Press – Различные названия и содержание
- Mango and Marigold Press – Различные названия и содержание
- Orca Book Publishers – Различные названия и содержание
- Peachtree Publishers – Различные названия и содержание
- Класс поп-культуры — разные названия и содержание
- Penguin Random House — разные названия и содержание
- Regal House Publishing — разные названия и содержание
- Scholastic — разные названия и содержание
- Shout Mouse Press — разные названия и содержание
- 2
- Simon & Schuster – Разные названия и содержание
- Справочники – Разные названия и содержание
ОРГАНИЗАЦИИ
- AALBC – 154 лучших рекомендуемых афроамериканских детских книги.
- Brightly — Kids Like Me: 18 книг с разными главными героями.
- Коричневая книжная полка — Новые книги.
- Разнообразный поиск книг — ищите и исследуйте мультикультурные иллюстрированные книги.
- Embrace Race — Ищете отличные «разноплановые» книги для детей? Начало здесь!
- Happy Kids Kitchen — культура и кулинария: детские книги о разнообразии и еде.
- Healthline — 19 замечательных детских книг, в которых темнокожие персонажи играют ведущую роль.
- Here Wee Read — Окончательный список разнообразных детских книг 2021 года.
- HuffPost — Разнообразные детские книги, которые не о разнообразии.
- Латиноамериканские истории — десять лучших авторов латиноамериканских детских книг.
- Пэт Мора — Список латиноамериканских детских и молодых авторов и иллюстраторов.
- Medium — 200 лучших разноплановых детских книг для дошкольников.
- День мультикультурной детской книги — списки разнообразных книг и мероприятия для учителей и родителей.