Это front: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – Фронт — Википедия

Содержание

Фронт — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 июня 2018; проверки требуют 6 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 19 июня 2018; проверки требуют 6 правок.

Фронт (фр. front — строй, лат. frons) — лоб, передняя, лицевая сторона (часть) чего-либо:

  • Фронт — сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины — лобовой частью).
  • Фронт — передняя, обращённая к противнику, сторона боевого порядка (позиции), оперативного построения войск (сил).
  • Фронт — расположение кораблей, самолётов и другой военной техники на линии, перпендикулярной курсу их следования.
  • Фронт — обобщённое понятие территории, на которой происходят военные действия, линия соприкосновения с противником, фронтовая линия. В глубину ширина фронтовой линии может составлять до 25 км.
    • Сплошной фронт — военный термин, который означает боевой порядок значительной протяжённости, построенный в оборонительных целях и насыщенный войсковыми частями.
  • Фронт — крупное оперативно-стратегическое объединение войск вооружённых сил государства в условиях континентальных военных действий.
  • Театр военных действий (просторечное фронт) — составная часть государства в период войны, включающая всю его территорию в районах (зонах) военных действий, за исключением тыла.
  • Атмосферный фронт — переходная зона в тропосфере между смежными воздушными массами с разными физическими свойствами.
  • Климатологические фронты — средние положения основных атмосферных фронтов над земной поверхностью, разделяют смежные области Земли с преобладанием различных воздушных масс.
  • Океанический фронт — переходная зона или поверхность раздела между двумя различными водными массами в океане.
  • Волновой фронт — поверхность, до которой дошли колебания к данному моменту времени.
  • Напорный фронт — совокупность водоподпорных сооружений, воспринимающих напор.
  • Фронт сигнала — переход цифрового сигнала из состояния «ноль» в состояние «единица» (передний фронт) или обратно (задний фронт).
  • Фронт — широко используемая составляющая названия партий, общественных организаций и объединений:
  • «Фронт» — пьеса Александра Корнейчука (1942)
  • «Фронт» — фильм братьев Васильевых (1943) по одноимённой пьесе Корнейчука
  • «Фронт» — советская и российская хард-рок- и хеви-метал-группа из Ленинграда
  • «Фронт» — российская рок-группа из Челябинска, в настоящее время базирующаяся в Москве

фронт — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

фронт

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -фронт- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [front]  мн. ч. [frɐnˈtɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. военн. воинский строй, построение шеренгой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. военн. сторона строя, в которую обращены лица военнослужащих ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. военн. расположение кораблей, самолетов и другой военной техники на линии, перпендикулярной курсу их следования ◆ Танки развернулись широким фронтом.
  4. военн. обращённая к противнику сторона боевого расположений войск или отдельной войсковой единицы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. военн. территория, занятая такой войсковой единицей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. военн. стратегический район действий группы армий под началом одного командующего ◆ На Западном фронте без перемен.
  7. военн. действующая армия в таком районе ◆ На совещании в Ставке командующий 1-м Белорусским фронтом доложил о плане наступления.
  8. военн. военные действия в таком районе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. передняя линия, передний край, граница чего-либо ◆ Фронт волны достиг этой точки.
  10. передняя, лицевая часть чего-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  11. участок, на котором одновременно выполняется несколько каких-либо процессов, работ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  12. перен. область, отрасль какой-либо государственной, общественной или культурной деятельности ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  13. перен., разг., шутл. область, направление деятельности в достижении личных интересов ◆ Как дела на семейном фронте?
  14. полит. объединение общественных сил, осуществляющих достижение какой-либо цели ◆ Базирующиеся в Эритрее Фронт освобождения оромо и Национально-освободительный фронт Огадена продолжали оказывать вооруженное сопротивление эфиопскому правительству.
  15. метеорол. поверхность раздела между различными воздушными массами ◆ На столицу надвигается мощный грозовой фронт.
Синонимы[править]
  1. шеренга
  2. частичн. передний край
Антонимы[править]
  1. частичн.: колонна
  2. тыл
Гиперонимы[править]
  1. строй, построение, конфигурация
Гипонимы[править]
  1. контрфронт

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. frons (род. п. frontis) «лоб», далее из праиндоевр. *bhren- «выдаваться, выступать вперёд». Русск. фронт (также фроньте и народн. фрунт) — начиная с Петра I, 1703 г. Заимств. через нов.-в.-нем. Front — то же, стар. Fronte из франц. front. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

область деятельности
передний край
общественное объединение
Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

a front and side view of the car 

передний и боковой вид автомобиля ☰

The front of the house faces north. 

Дом обращён фасадом на север. ☰

We sat in the front row. 

Мы сидели в первом ряду. ☰

the front fork of a bicycle 

передняя вилка велосипеда ☰

I get dibs on the front seat! 

Чур, переднее сиденье — моё! ☰

I’ll go out the front, and you go out the back. 

Я выйду через парадный ход, а ты через чёрный. ☰

There’s a blue car out front. 

Там у входа стоит синий автомобиль. ☰

He fronts a talk show. 

Он ведёт ток-шоу. (брит.) ☰

He rolled over on to his front. 

Он перевернулся на живот. ☰

Hurry up! The taxi is out front. 

Поторопитесь! Такси уже у дома. ☰

I hooted at the car in front of me. 

Я посигналил автомобилю впереди меня. ☰

He entered at the front door. 

Он вошёл через главный вход. ☰

The house fronts Main Street. 

Фасад дома выходит на Мэйн-стрит. ☰

How secure is your front door? 

Насколько защищена ваша входная дверь? ☰

The house fronts on Main Street. 

Фасад дома выходит на Главную улицу. ☰

way out front in the race 

далеко впереди остальных участников гонки ☰

The car’s front end was damaged. 

Передняя часть машины была повреждена. ☰

She pushed her way to the front. 

Она протиснулась вперёд. ☰

His goal put Leeds back in front. 

Его гол снова вывел «Лидс» вперёд. ☰

No one was manning the front desk. 

На стойке регистрации никого не было. ☰

You should inflate the front tyres. 

Тебе следует накачать передние шины. ☰

I honked at the car in front of me. 

Я просигналил автомобилю передо мной. ☰

He pulled up in front of the gates. 

Он остановил машину перед воротами. ☰

front — с английского на русский

frʌnt
1. сущ.
1) а) поэт. лоб;
лицо, лик, чело;
личина, внешний вид, внешнее (часто то, которое обманчиво) Syn: face, forehead б) прям. перен. фасад;
притворство, блеф Syn: facade, bluff в) передняя сторона чего-л to come to the front ≈ выдвинуться a car stopped in front of the house ≈ перед домом остановилась машина in front of smb.’s eyes ≈ на чьих-л. глазах don’t say it in front of the children ≈ не говори об этом при детях The store was a front for illegal drug sales. ≈ Магазин служил прикрытием для нелегальной продажи наркотиков. in front of at the front of Ant: back г) накладная челка д) манишка;
часть сорочки, которая не закрыта пиджаком, фраком и т.п.;
передняя часть женской одежды
2) а) мужество, смелость;
наглость, бесстыдство None of them had the front to pronounce that. ≈ Ни у кого не хватило наглости сказать это вслух. Syn: effrontery, impudence б) поведение( часто мужественное) to put on, put up a front ≈ вести в себе a bold, brazen front ≈ мужество Syn: behaviour
3) а) воен. фронт, передовые позиции, передовая;
авангард The war correspondents spent two days at the front. ≈ Военный корреспондент провел на фронте два дня. There has been no activity on this front. ≈ На этом фронте не было боевых действий. б) метеор. фронт, граница cold front ≈ холодный фронт occluded front ≈ окклюдированный фронт stationary front ≈ стационарный фронт warm front ≈ теплый фронт в) набережная, приморский (или вдоль реки) бульвар river front ≈ набережная реки sea front ≈ морская набережная to walk along the sea front ≈ гулять по морской набережной on a front ≈ на набережной Syn: frontage г) перен. фронт, сплоченность;
фронт, объединение (обычно общественно-политическое) united front ≈ единый фронт popular( the people’s) front ≈ народный фронт д) фронт, область, сфера home front ≈ домашняя сфера political front ≈ политическая сфера on the home front ≈ «на домашнем фронте» ∙ to have the front to do smth. ≈ иметь наглость сделать что-л. to present/show a bold front ≈ не падать духом to put a bold front on it ≈ проявить мужество
2. прил.
1) а) передний( в различных смыслах) front line б) театр. относящийся к просцениуму Syn: fore, first
2) фон. переднеязычный front vowels ∙ front bench
3. гл.
1) выходить на что-л., какую-л. сторону, быть обращенным к чему-л., по направлению к чему-л. (обычно с предлогом for) The rooms fronted to Athol Street. ≈ Комнаты выходили на Этол стрит. Syn: face, look
2) а) стоять, находиться, висеть и т.д. напротив чего-л. The house was fronted by a garden. ≈ Перед домом был сад. б) встречать широкой грудью, фронтом, сопротивляться, противостоять;
воен. формировать фронт (в различных смыслах) front for the mob Syn: confront, oppose ∙ Syn: face
3) а) украшать переднюю часть чего-л. б) отделывать, облицовывать The building was to be fronted with stone. ≈ Здание предполагалось отделать камнем.
4) муз. стоять на сцене в первом ряду, быть фронтменом, лидером (группы и т.п.) ;
«вести» оркестр, ансамбль
5) о речи и фонетике а) произносить переднеязычные звуки;
произносить звуки с тенденцией делать их более переднеязычными б) палатализовать, палатализовывать Syn: palatalize перед;
передняя сторона — look to your * смотри вперед — the table of contents is in the * of the book оглавление находится в начале книги — * armour( военное) лобовая броня передний план — to come to the * выйти на передний план, выдвинуться;
обратить на себя внимание. занять ведущее место;
бросаться в глаза — to bring to the * выявлять;
делать очевидным;
способствовать развитию, продвижению фасад;
(лицевая) сторона — the fine * of a house красивый фасад дома что-л, служащее фасадом, прикрытием (для нелегальной организации) ;
«крыша» — * man подставное лицо — * organization организация, служащая вывеской ( для нелегальной деятельности) (риторически) лоб, чело;
лик (разговорное) лицо — * to * лицом к лицу( военное) фронт — at the * на фронте — to go to the * идти на фронт — to be invalided back from the * вернуться с фронта инвалидом — * line линия фронта, передний край фронт, объединение, сплоченность — the people’s * народный фронт — united * единый фронт прибрежная полоса набережная;
приморский бульвар — to walk on the * прогуливаться по набережной накрахмаленная манишка накладка из волос — false * челка-накладка из чужих волос грудь и передние лапы (у животного) зрительный зал;
аудитория (геология) фас сброса (метеорология) фронт в сочетаниях: — in * of перед;
в присутствии;
впереди > false * лживость, стремление обмануть > to change * изменить позицию > to present /to show, to put on/ a bold * мужественно переносить, не падать духом;
нагло держаться > to have the * to do smth. набраться нахальства сделать что-л > up * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте;
открыто, не таясь > to finance such projects up * оказывать таким мероприятиям открытую финансовую поддержку;
вперед, авансом > to offer $ 40,000 up * предложить 40000 долларов в качестве аванса > out * в зале, в аудитории;
среди публики;
на первом плане;
на первом месте передний — * tooth передний зуб, резец — * view вид спереди — * elevation передний фасад;
вид спереди — * door парадная дверь, парадное — * seat место в первом ряду;
переднее место (в автомобиле), место рядом с водителем — * garden сад перед домом — * screen( автомобильное) переднее стекло — * (wheel) drive( автомобильное) привод на передние колеса (фонетика) переднего ряда — * vowels гласные переднего ряда служащий прикрытием, «крышей» (для нелегальной организации) выходить на, быть обращенным на — the house *s the square дом выходит на площадь находиться, быть расположенным перед (чем-л), впереди (чего-л) — to * about оборачиваться лицом в другую сторону — a lawn *ing the house лужайка, находящаяся перед домом украшать фасад — *ed with stone облицованный камнем служить фасадом, «крышей» (для нелегальной организации) — *ing for vested interests прикрывая корыстные интересы большого бизнеса (устаревшее) встречать лицом к лицу( врага) in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться in ~ of (smb.’s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don’t say it in front of the children не говори об этом при детях front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море ~ поэт. лицо, лик;
чело ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) ~ накладка из волос ~ накрахмаленная манишка ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ передний ~ противостоять ~ фасад;
передняя сторона (чего-л.) ;
to come to the front выдвинуться ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people’s) front народный фронт ~ воен. фронт;
передовые позиции ~ page первая полоса( в газете) ~ page титульный лист ~ фон. переднеязычный;
front vowels гласные переднего ряда ~ набережная;
приморский бульвар;
to have the front to do (smth.) иметь наглость (сделать что-л.) front выходить на;
быть обращенным к;
the house fronts on (или towards) the sea дом выходит на море in ~ of перед, впереди;
a car stopped in front of the house перед домом остановилась машина in ~ of (smb.’s) eyes на (чьих-л.) глазах;
don’t say it in front of the children не говори об этом при детях ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people’s) front народный фронт popular ~ народный фронт to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество to present (или to show) a bold ~ не падать духом;
to put a bold front on it проявить мужество sea ~ приморская часть города;
приморский бульвар, набережная ~ фронт, сплоченность (перед лицом врага) ;
united front единый фронт;
popular (или the people’s) front народный фронт

это… Значение слова фронт. Трудовой фронт. Атмосферный фронт :: SYL.ru

В великом и могучем русском языке часто встречаются такие слова, которые имеют множество значений. Например, слово «фронт».

Что такое фронт? Это и термин из военного дела, и обозначение теплого или холодного воздуха в атмосфере, движущегося в определенном направлении. Фронт бывает и трудовым, и невидимым, и даже личным. Все, что связано в русском языке с этим «многофункциональным» словом, изложено в этой статье.

Откуда пришло это слово?

В самом буквальном понимании вопроса это однокоренное слово, состоящее из пяти букв. Фронт – это неодушевленное существительное, имеющее мужской род. Слово имеет один слог и в русском языке является заимствованным.

Слово это появилось в незапамятные времена в языке древних римлян и в переводе обозначало «лоб». В переносном смысле его довольно часто использовали в значении «выступать, выходить».

В русском языке слово появилось при Петре I, «вытащившем» его из «окна в Европу» — немецкого языка. С тех пор слово «обрусело» и стало часто использоваться в речи.

Использование в военной терминологии

Первое, что ассоциируется со словом «фронт», — военная терминология, где существует масса примеров его использования. Например, «Красная армия наступает по всем фронтам» или «Союзники наконец-то приступили к активным действиям, направленным на открытие Второго фронта». Здесь под этим словом понимается контингент войск, рассредоточенный по территории определенной протяженности. Пример: протяженность Западного фронта составила 150 километров.

бойцы несут раненого

Фронт в военной тематике также может означать группу армий или направление боевых действий. К примеру, группа армий «Центр» перешла к активному наступлению в юго-восточном направлении.

Еще в военном искусстве есть термин «фронтальная атака». Означает он маневр, заключающийся в прямом, «в лоб» нападении на неприятеля.

бойцы на позиции

В отечественной истории слово «фронт» больше всего ассоциируется с Великой отечественной войной 1941-1945 годов. Солдат, возвратившихся после победы в свои дома, в Российской Федерации и странах бывшего СНГ принято называть фронтовиками – людьми, воевавшими на фронте, ветеранами войны.

Фронт в тылу

Известно, что любая армия нуждается в вооружении, технике, обмундировании и продовольствии. Для решения этих задач, помимо фронта на войне, существует еще и трудовой фронт в тылу. Применяется термин, как правило, в военное время. Означает это словосочетание рабочую силу, задействованную в поддержке боеспособности армии своего государства путем создания необходимых для военных действий материально-технических условий.

Выражаться трудовой фронт может разными действиями: выращиванием урожая, работой на оружейном или танковом заводе, за станком на ткацкой фабрике, в горнодобывающей промышленности, в пищевом производстве и так далее. Примеров может быть очень много.

Людям, посвятившим себя кропотливой работе на благо страны в течение многих лет, в СССР выдавалась специальная медаль – «Ветеран труда». Под получением такой медали не подразумевалось получение каких-либо материальных выгод. Финансовое поощрение ветеранам труда было предусмотрено только с 1995 года законом «О ветеранах».

бойцы на марше

Бойцы невидимого фронта

Таким словосочетанием принято называть людей, чья деятельность скрывается от посторонних глаз и не афишируется. Типичными представителями такой категории являются разведчики. Глубоко углубляясь на территорию противника, а иногда и внедряясь в штаб врага (как в фильме «Семнадцать мгновений весны»), разведчики добывают ценнейшую информацию, наносят урон инфраструктуре неприятеля и срывают операции недруга.

Одним из ярких представителей отечественного невидимого фронта в годы Великой Отечественной войны можно назвать Героя Советского Союза Надежду Викторовну Троян, принимавшую активное участие в подготовке покушения на наместника Гитлера в Белоруссии Вильгельма фон Кубе.

Жизнь разведчика, успевшего послужить и Российской Империи, и Союзу Советских Социалистических Республик, описана в интереснейшем романе Валентина Пикуля «Честь имею». Герой романа успел принять участие и в Первой мировой войне, и в государственном перевороте в Сербии, и раскрыть немецкую агентуру в Ближней Азии, при этом оставаясь истинным патриотом своего Отечества.

После завершения Второй мировой войны на Земле уже не велось таких масштабных боевых действий. В то же время это не означает, что между ведущими мировыми державами нет противостояния. Оно есть, просто оно невидимо для обычных людей. Ведется информационная война, не затихает ни на минуту политическое и дипломатическое соперничество.

рабочий с доской

Фронт работы

Многим людям знакома ситуация, когда руководитель, окидывает подчиненных оценивающим взглядом. Затем, выдержав эффектную паузу, он оглашает очень внушительный фронт работ. В этом смысле слово означает определенный объем задач, направленных на достижения результата в трудовой деятельности. Например, «На сегодня у нас следующий фронт: уборка снега, ремонт забора, разгрузка автомобиля и уборка в помещении».

В политике

В современном мире большую популярность обрели названия политических объединений, содержащих слово «фронт». Самым распространенным примером этого утверждения служит название «Общероссийский народный фронт» или сокращенно ОНФ – объединение общественных и политических организаций, целью которых является продвижение Российской Федерации вперед совместными усилиями.

Во Франции в первой половине ХХ века также существовала политическая организация под названием «Народный фронт», объединяющая в большинстве своем коммунистически настроенные объединения.

Политическое объединение со схожим названием существует и в Великобритании. «Национальный фронт» Англии некоторые критики открыто называют неофашистской организацией за свою пропаганду радикальных политических преобразований и заносчивое отношение к иммигрантам. Сейчас эта партия в Англии крайне малочисленна. Идеи «Национального фронта» в более демократичной обработке были взяты на вооружение при создании в 1982 году «Британской национальной партии».

атмосферный фронт

В метеорологии

Синоптики тоже достаточно часто прибегают к употреблению слова «фронт» в своей профессиональной деятельности. Во время очередного выпуска прогноза погоды, транслирующегося в эфире телевизионного или радиоканала, встречаются выражения вроде «На Москву движется холодный атмосферный фронт». Это означает, что к столице Российской Федерации подступает гигантская площадь холодного воздуха, которая однозначно заставит жителей города одеваться теплее.

Вообще, в искусстве предсказывать погоду существуют как теплые, так и холодные фронты. Существуют еще фронты-окклюзии и стационарные фронты, но к ним прибегают значительно реже.

Под атмосферным фронтом понимается особое пространство в тропосфере (нижний слой атмосферы высотой до 16 километров) Земли, возникающее между потоками воздуха, имеющими разные температуры.

облака над морем

Нередко атмосферный фронт можно различить по виду облаков. Обычно на границе этого природного явления облака резко меняют свою фактуру, иногда небо может быть за пределами фронта вообще безоблачным. Для зоны атмосферного фронта характерно резкое усиление ветра, нередко сопровождаемое осадками.

мужчина, женщина и роза

Применительно к личности человека

Фронт – это слово, которое обозначает определенные сферы жизни людей. Например, встретившись, приятели могут задать друг другу вопрос: «Как у тебя дела на личном фронте»? Разумеется, собеседник хочет узнать не военную обстановку и не личный прогноз погоды у своего товарища. В данном случае слово «фронт» понимается как область в жизни конкретного человека, характеризующая личную жизнь.

Нередко люди обсуждают друг с другом похождения на «любовном фронте». Здесь это слово заменяет амурную составляющую жизни человека.

Заключение

При рассмотрении слова «фронт» со всех сторон выяснилось, что оно имеет как минимум 8 значений, включая буквальный перевод этого слова с иностранного языка. Русский язык постоянно изменяется, принимает в себя все новые формы и обороты. Вполне возможно, что через некоторое время появится еще несколько значений слова «фронт».

Значение слова ФРОНТ. Что такое ФРОНТ?

ФРОНТ, -а, род. мн.о́в, м.

1. Строй войск. Построить войска во фронт.[Дрозд] идет вдоль фронта, зорко оглядывая каждое лицо, каждую пуговицу, каждый пояс. Куприн, Юнкера. Офицеры выстроились перед вагоном во фронт по старшинству чинов. Степанов, Семья Звонаревых. || Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом. В шеренгах заволновались. Полк был построен в резервную колонну и затем повернут фронтом к штабному автомобилю. Кремлев, Большевики. || Мор., авиа. Расположение кораблей, самолетов на траверсе1 (во 2 знач.) друг друга. Красивую картину представляли они [корабли], когда проделывали всякие повороты, принимая то строй кильватерной колонны, то строй фронта. Новиков-Прибой, Цусима. || Устар. Строй, строевые занятия. Будучи весьма требователен во фронте, он [командир] в домашней жизни был нашим любезным товарищем. Фет, Ранние годы моей жизни. Он был первым и по наукам, — и по фронту и верховой езде. Л. Толстой, Отец Сергий.

2. Передняя, обращенная к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы, а также место, пространство, занятое такой войсковой единицей. Береговой фронт Порт-Артура был протяжением около девяти верст. 585 Степанов, Порт-Артур. [Батальон] по-прежнему держал восемь километров фронта на подступах к Москве. Бек, Волоколамское шоссе.

3. Место, район военных действий и расположение действующих войск во время войны. Когда пришло время, уехал [Морозка] на фронт — попал в кавалерию. Фадеев, Разгром. На наш двор вернулся с фронта муж нашей соседки. Он был ранен в начале зимы под Москвой в плечо и правую ногу. Емельянова, Право на труд. || Один из участков такого района. Южный фронт. Западный фронт.Годы гражданской войны, метанье по фронтам, быстрая, часто внезапная смена мест, людей, обстановки — все это приучило смотреть на себя, как на песчинку. Фурманов, Мятеж. || Совокупность вооруженных сил, действующая армия в таком районе. Командующий фронтом.[Проценко] сообщил, что из штаба фронта получено официальное подтверждение, что наши войска — перешли в наступление. Симонов, Дни и ночи. || Военные действия в таком районе. Фронт ликвидирован.[Григорий] был уверен: к зиме фронта не станет; знал, что казаки настроены примиренчески. Шолохов, Тихий Дон.

4. перен.; чего. Место, участок, на котором могут выполняться какие-л. действия, процессы одновременно многими. Так определился фронт работы: начать восстановление одновременно с обоих концов пирса. Асанов, Ветер с моря. Поляков шел по фронту погрузки. Он ни к чему особенно не присматривался, но видел все. Рыбаков, Водители. || чего или какой. Область, отрасль какой-л. коллективной деятельности. Идеологический фронт. Культурный фронт. Трудовой фронт.При монополии императорских театров, простиравшейся на весь театральный фронт, клубы таили в себе зародыши будущих частных театров. Горин-Горяйнов, Мой театральный опыт.

5. перен. Объединение общественных сил для действий в каком-л. направлении. Единый фронт сторонников мира. Народный фронт.

6. Метеор. Узкая переходная зона, разделяющая две воздушные массы с разной температурой в атмосфере. Ежедневно мы видели вдоль нашего будущего пути то облачные фронты, то грозы, то ливни. И как могло быть иначе? Ведь наш путь пролегал в совершенно различных воздушных массах. Раскова, Записки штурмана.

7. Спец. Передняя, лицевая часть чего-л. Фронт каблука. Фронт котла.

На два фронта — в двух направлениях.
Широким фронтом см. широкий.
Стать (или вытянуться) во фронт — стать прямо, сдвинув пятки ног, вытянув руки по швам.

[От лат. frons, frontis — лоб, передняя сторона]

Значение слова «фронт»

-а; мн. фронты́, -о́в; м.

[от лат. frons (frontis) — лоб, передняя сторона]

1. Строй войск, солдат.

Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой).

     // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины — лобовой частью).

Повернуть полк фронтом к штабному автомобилю. Ф. автоколонны. Зайти во ф. кому‑л.

     // Мор., авиа. Расположение кораблей, самолётов на линии, перпендикулярной курсу их следования.

Корабли приняли строй фронта.

2. Передняя, обращённая к противнику сторона боевого расположения войск или отдельной войсковой единицы; место, пространство, занятое такой войсковой единицей.

Береговой ф. Оборонять восемь километров фронта. Линия фронта.

3. Передняя линия, полоса.

Ф. пожара. Лес наступает широким фронтом.

4. Место, район военных действий и расположение действующих войск во время войны.

Уехать на ф. Письма с фронта. Был на фронте (воевал). Южный ф. Западный ф. Уже завтра город может стать фронтом.

     // Совокупность вооружённых сил, действующая армия в таком районе.

Командующий фронтом. Штаб фронта. Помогать фронту. Содружество фронта и тыла.

5. чего. Место, участок, на котором одновременно выполняется несколько процессов, работ.

Ф. погрузки. Ф. работы.

     // чего или какой. Область, отрасль какой‑л. коллективной деятельности.

Идеологический ф. Культурный ф. Определить ф. работ. По всему фронту (везде, по всем направлениям, во всех областях знаний, деятельности и т.п.). На два фронта (в двух направлениях).

6. Объединение общественных сил для действий в каком‑л. направлении для борьбы за общие цели.

Национальный ф. Ф. освобождения. Ф. участников борьбы за мир.

7. Метео. Поверхность раздела между различными воздушными массами.

Облачные фронты. Ф. сухой и тёплой погоды сохраняется. Гроза идёт с запада, ф. быстро распространяется.

8. Спец. Передняя, лицевая часть чего‑л.

Ф. каблука. Ф. котла. Ф. детали.
Широким фро́нтом.
Повсеместно, с большим охватом.
Стать или вытянуться во фронт.
Стать прямо, сдвинув пятки ног, вытянув руки по швам.

     

      в зн. нареч. Дружно, сплочённо, полным ходом.

Подготовка к выборам шла широким фронтом.

      (см.).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *