экскурсия за кулисы издательства — Группа компаний «Просвещение»
Все учебники, которые включены в Федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего и среднего общего образования проходят настолько тщательный и жёсткий отбор, что вероятность попадания в него некачественных материалов стремится к нулю. Чтобы не быть голословной, я расскажу обо всём, что происходит с рукописью, прежде чем она становится школьным учебником и занмает место в портфеле ребёнка.
Кто заказывает учебникМожно выделить четыре причины выпуска нового учебника или обновления линейки действующих пособий. Во-первых, каждое крупное издательство внимательно следит за тем, какие документы выходят на уровне правительства или Российской академии образования (РАО). Например, в майских указах президента поставлена задача по совершенствованию образования в сфере технологии. Значит, вскоре понадобится и новая литература для предмета «Технологии».
Во-вторых, мы постоянно работаем в тесном контакте как с учителями, так и с родителями и старается выполнять их пожелания. Например, недавно мы выпустили отдельное пособие по грамматике и лексике английского языка, потому что об этом нас попросили сами педагоги.
Идеи создания новой книги для школьников появляются и у сотрудников издательства. Так, издательство «Просвещение» выпустило отдельную книгу для родителей по изучению английского языка с ребёнком. В ней подробно разбираются разные грамматические явления, даются подсказки, как сделать с ребёнком то или иное упреждение и так далее.
Кроме этого, автор или коллектив авторов может прийти в издательство со своим предложением по созданию определённого учебника (или уже с готовой рукописью).
Подготовительная работаПосле того как издательство определило, какой учебник будет выпущен, начинается подготовительная работа. Редактор решает, как будет представлен материал: это или разворотный (когда каждая тема или урок умещается на развороте), или последовательный принцип подачи информации. Затем делается общий макет учебника. Параллельно с этим идёт подбор коллектива авторов, которые займутся созданием материала. Как правило, в составе такого коллектива (обычно это три—пять человек) присутствуют учителя, а руководит им учёный. Сейчас издательства, как правило, выпускают не отдельные пособия для какого-то класса, а сразу линейку учебников, например, для пятых–девятых классов.
Второй этап: подготовка материала по техзаданию издательства
Руководитель группы авторов распределяет работу между своими сотрудниками. Его специалисты пишут материал по главам, либо, что чаще всего бывает, каждый отвечает за создание определённой части контента: кто-то специализируется на изложении теории, а кто-то отвечает за практическую часть.
При этом авторы должны действовать в строгом соответствии с техническим заданием издательства. В ТЗ прописано, какое количество страниц, разворотов и сколько тысяч знаков текста может быть в учебнике. Плюс, там указано, какие упражнения и иллюстрации должны быть в книге.
Третий этап: редактура, вёрстка, корректура
После того как авторы передали первый вариант рукописи в издательство, с ним начинают работать редакторы — это также коллектив из нескольких человек. Один редактор оценивает тексты и смотрит, как они будут расположены на странице. Это очень сложная и кропотливая работа, по сути, выстраивающая всю логику учебника. От этого во многом зависит лёгкость усвоения материала. Параллельно работает художественный редактор, который решает, какие картинки будут идти вместе с текстом и упражнениями.
Далее текст отправляется на вёрстку. Верстальщик и редакторы бок о бок работают много дней: они расставляют текст, картинки и другие элементы оформления. Затем первый вариант вёрстки передается авторам для правки. Ответственные за содержание люди несколько дней вместе с редакторами обсуждают каждую страницу. Параллельно вёрстку читают корректоры. Здесь стоит отметить, что небольшие издательства с целью уменьшения своих расходов сейчас начинают использовать различные электронные системы корректуры.
Мы в «Просвещении» сохранили штат профессиональных корректоров, поскольку считаем, что только они могут качественно вычитать книгу. Плюс, они дают советы, которые помогают улучшать текст
По сути, эти люди являются литературными редакторами.
После получения замечания от авторов и корректоров правки вносятся в вёрстку, и редактор снова от начала до конца вычитывает каждую страницу книги. После внесения правок на этом этапе корректоры также снова вычитывают текст.
Четвёртый этап: апробация учебника
И вот первый вариант учебника готов и может отправляться в печать. Однако ни одно крупное издательство, занимающееся качественной литературой, не выпустит на рынок учебник, который не прошел апробацию в школе. Для этого издательство печатает несколько десятков книг и отправляет в учебные заведения с просьбой оценить учебник по многим параметрам: содержание, оформление, лёгкость восприятия материала, какие темы стоит расширить, какие, наоборот, сократить и т. д. Учителя, участвующие в этом процессе, заполняют апробационные дневники. У издательства есть специальный раздел на сайте, в котором родители, учителя и сами ученики могут оставить свои комментарии и предложения.
Иногда мы получаем довольно любопытные замечания, о которых не могли даже подумать на этапе подготовки книги. Так, в одном из учебников по английскому языку мы первой темой сделали правила безопасности жизни. Авторы рассуждали логично: дети только что вернулись с отдыха вместе с родителями, и им полезно вспомнить навыки жизни в городе. Однако учителя попросили нас убрать эту тему, поскольку, по их мнению, начинать учебный год стоит с более приятных тем. И мы, конечно, пошли им навстречу. Один раз родители сообщили нам, что картинки в учебнике настолько красочные и привлекательные, что ребёнок сосредоточен только на них и совершенно не интересуется изучением предмета. Мы также внесли необходимые изменения.
Примерно через год издательство получает весь массив отзывов, и редактор вместе с авторами снова вносят правки, верстальщики меняют макет, а корректоры снова несколько раз читают текст.
Пятый этап: «экзамен» для учебника
После того как учебник полностью готов, ему предстоит пройти экспертизу Министерства просвещения на включение в Федеральный перечень.
Наши сотрудники относятся к каждой книге словно к ребёнку, и поэтому процесс экспертизы мы воспринимаем как экзамен. Мы знаем, что проделали большую работу и ручаемся за качество, но всё равно переживаем и, получая положительное заключение от рецензентов, очень радуемся. Надо отметить, что наши пособия почти всегда получают одобрение. Но изредка бывает так, что комиссия даёт рекомендации о том, что следует улучшить. Поэтому мы всегда с большим вниманием и благодарностью читаем отзывы рецензентов на наши учебники.
Шестой этап: продвижение учебникаПеред тем как отправлять учебник на реализацию, необходимо рассказать о нем педагогам и родителям. Для этого также есть комплекс мер: это и создание отдельной промостраницы в интернете, и презентация учебника на семинарах и различных мероприятиях, и реклама в соцсетях, и многое другое. Кстати, даже на этом этапе могут поступить замечания, которые будут учтены при повторном издании пособия.
Создание качественного учебного пособия — это огромный труд десятков профессионалов — авторов, редакторов, корректоров, верстальщиков и других людей. Современное и ответственное издательство обязано готовить качественные пособия, и делать это необходимо быстро, чтобы содержание книги всегда было актуальным для учеников.
Кто печатает школьные учебники, каков тираж и сколько это стоит – Газета.uz
Тендеры на издание четверти всех школьных учебников в Узбекистане выиграла типография Kolorpak, учредителем которой является племянник хокима Ташкента Исмаил Исраилов. «Газета.uz» выяснила это, проанализировав портал тендеров UzEx Tender.
Сколько учебников запланировано к выпуску
На 2022/2023 учебный год Министерство народного образования изначально планировало к выпуску 66,6 миллиона учебников, методических пособий и тетрадей, но позже план был снижен до 59,9 миллиона (в 2021 году было около 25 миллионов). Указом президента от 11 мая (УП-134) МНО было поручено до конца 2022 года разработать учебные пособия, учебники и рабочие тетради для 3-, 6-, 7- и 10-х классов.
На издание книг в этом году планировалось направить 1,15 трлн сумов (около 105,4 млн долларов по курсу на 15 сентября). Часть средств покрывается из государственного бюджета — 605 млрд сумов, другая часть — за счёт доходов внебюджетного Республиканского целевого книжного фонда (планировалось 549,1 млрд сумов), из которых 283,4 млрд сумов — арендные платежи за учебники на текущий финансовый год. Однако на фоне возражения общественности об увеличении стоимости аренды поручением президента её отменили, а расходы решено покрыть за счёт бюджета.
Учебники и тетради печатаются в Узбекистане на семи языках. Наибольшую долю занимают учебники на узбекском языке. Книги также выпускаются на русском, каракалпакском, таджикском, казахском, туркменском и кыргызском языках.
Реклама на Газета.uz
У учебников есть срок утилизации, после которого они обновляются: для начальных классов — 3 года, старших классов — 5 лет. До 2020 года эти сроки составляли 2 и 4 года соответственно.
Как формируются цены на издание учебников
Согласно постановлению Кабинета министров от 28 октября 2010 года (ПКМ-239) и постановлению от 30 марта 2018 года (ПКМ-249), цены (тарифы) на услуги по изданию учебников и учебных материалов по общему образованию в общеобразовательных учреждениях (согласно специально утвержденному перечню МНО) были включены в перечень социально значимых товаров (услуг) и их стратегических видов, регулируемых государством.
Калькуляция цен, предоставленная типографиями, которые подготовили учебники к изданию и являются правообладателем, проходила декларацию, и учебники приобретались на основе прямых договоров.
Однако по постановлению президента (ПП-4640) с 1 сентября 2020 года подготовка к печати и издание печатной продукции на основе государственного заказа, в том числе учебников и учебно-методических комплексов, должна проводиться в порядке, установленном законодательством о государственных закупках и допускающем возможность участия нерезидентов Узбекистана. Этот порядок является обязательным и для корпоративных заказчиков.
С 1 октября 2020 года было отменено государственное регулирование цен (установление предельного уровня рентабельности) при издании (переиздании) учебников и учебно-методических комплексов.
Как рассказали «Газете.uz» в Министерстве народного образования, сегодня консалтинговая компания по заказу МНО изучает рынок и определяет самую низкую цену на издание учебников. Например, если разные типографии предоставляют ценовые предложения в размере 40, 35, 30, 28 и 25 тысяч сумов за учебник, то компания выбирает цену в 25 тысяч сумов.
Выявленные цены и документы по ним вносятся на экспертизу в центр при Министерстве экономического развития и сокращения бедности, где проводится повторное изучение цены и требований к компаниям. Центр может пересмотреть цену в сторону понижения, а затем даёт заключение.
После этого заказчик публикует объявление о тендере с указанием стартовой (максимальной) стоимости, а затем через портал UzEx Tender определяется победитель торгов по ряду критериев.
Кто выиграл тендеры в 2022 году
В Министерстве народного образования подтвердили «Газете.uz» правильность данных в таблице.
На издание учебников проводятся тендеры. Если в 2021 году со стороны МНО на производство учебников были заключены договоры с 12 фирмами, то в 2022-м их число возросло до 22, отметили в министерстве.
С начала года министерство заключило 77 договоров на 964 млрд сумов с типографиями, предложившие лучшие цены на печать учебников. Общий тираж на сегодняшний день составляет 53,57 млн единиц. Тендеры по выпуску остального объёма учебников (около 6,33 млн) планируется провести до конца года при выделении из госбюджета дополнительных средств.
Компания Kolorpak выиграла заказы на издание 13,9 миллиона учебников, пособий и тетрадей, что составляет 26% всего тиража. Общая сумма сделок — 259,75 млрд сумов.
Второе место занял государственный издательско-полиграфический творческий дом O’zbekiston. У этой типографии 16 сделок на выпуск 7,22 миллиона учебников — 13,5% от общего объёма. Сумма сделок — 118,65 млрд сумов.
При этом O’zbekiston также выиграл 9 тендеров, остальные 7 сделок он получил через «декларацию цен». Эта типография — правообладатель учебников на шрифте Брайля и учебников немецкого языка издательства Klett, поэтому по закону она имеет право на прямой договор, но с проверкой цены через Министерство финансов, уточнили в МНО.
Третье место — у компании Standard Poligraf Service, которая выиграла 4 тендера по выпуску 3,95 миллиона учебников на 61,87 млрд сумов. Следом идёт Imperial Print — 4 сделки по выпуску 3,62 миллиона учебников на 64,26 млрд сумов.
Пятерку замыкает Yangiyul Poligraph Service — 4 сделки по изданию 3,42 миллиона учебников, тетрадей и пособий на 48 млрд сумов.
В конце 2021 года Kolorpak выигрывал два тендера на выпуск 1,45 миллиона учебников и тетрадей «Алифбе» («Букварь») для первого класса на 2022/2023 учебный год. Стоимость сделок составила 6,76 млрд сумов.
Ещё два лота на такой же объём тетрадей по естественным наукам и музыке достались O’zbekiston, предложившему за свои услуги 6,2 млрд сумов.
В конце прошлого года Yangiyul Poligraph Service выиграла тендер на печать 728,2 тысячи тетрадей по математике. Сумма сделки — 2,33 млрд сумов.
Победители тендеров 2021 года
В 2021 году Министерство народного образования заключило 46 соглашений на выпуск 28,49 млн учебников, тетрадей и пособий на 185 млрд сумов по итогам тендеров.
Полиграфия Kolorpak в том году также была лидером по выигранным лотам. В частности, компания заключила 11 сделок по выпуску 7,97 млн (28% от всего тиража) учебников, тетрадей и пособий на 50 млрд сумов.
На втором месте располагалась Yangiyul Poligraph Service с тиражом в 6,26 млн (22%) на 32,3 млрд сумов.
На третьем месте был государственный издательский дом «Узбекистон» и Общество инвалидов — 4,64 и 2,2 млн учебников соответственно. Пятое место заняла компания Eco My Life RUZ — 2,19 млн учебников.
В том году с Обществом инвалидов и унитарным предприятием Eco My Life RUZ при Ассоциации инвалидов Узбекистана договора были заключены в рамках установленных квот.
О компании Kolorpak
Согласно постановлению Кабинета министров от 27 ноября 2018 года, здание предприятия Unicon.uz (по адресу Юнусабадский район, 17-й квартал, улица Янги Шахар, 1а), где находился цех издательско-полиграфического творческого дома «Укитувчи», вместе с территорией было передано компании Kolorpak по «нулевой» стоимости с обязательством инвестировать 15 млн евро и 5 млрд сумов и создать 200 новых рабочих мест.
«Газета.uz» писала, что в июне 2020 года Kolorpak за 2,5 месяца до начала учебного года получила право на издание около 6 миллионов экземпляров учебника по новому школьному предмету «Воспитание», а также учебника и учебно-методических пособий «Информатика и информационные технологии» для 5- и 8−9-го классов. Все соглашения, заключенные с другими типографиями, были отменены, а предоплата возвращена или перераспределена для издания других предметов (некоторые типографии выпускают учебники по музыке, родному языку и другим). Типографиям тогда пришлось заключать контракты с Kolorpak.
В августе 2021 года Kolorpak выиграла торги на покупку госдоли в полиграфическом доме «Укитувчи». Стоимость сделки составила 22,3 млрд сумов. Компания также взяла на себя инвестиционные обязательства.
В начале августа этого года состоялась презентация полиграфического комплекса, созданного на базе типографии Kolorpak и «Укитувчи». Экономист-аналитик компании Исроил Буланов в интервью UzReport TV сообщал, что типография производит более 15 миллионов учебников для министерств народного образования и дошкольного образования. В сюжете сообщалось, что для предприятия завезено оборудование на 15 млн долларов.
Согласно Единому государственному регистру предприятий и организаций, типография Kolorpak была зарегистрирована в январе 2005 года. Учредителями являются Шухрат Якубжанович Ахмедов (36,7%), Исмаил Иркинович Исраилов (36,7%) и телеканал Zo’r TV (26,6%), где учредителями также являются Ахмедов и Исраилов (по 50% доли).
Шухрат Ахмедов является председателем радиостанции «Водий садоси» («Эхо долины») и владеет 65-процентной долей в издательском доме «Тасвир» (журнал «Тасвир», еженедельник «Оптовик»), 33% — в East Star Media, занимающейся изданием журналов и периодических публикаций (другой учредитель — Фирдавс Абдухаликов). В 2018 году был награжден орденом «Дустлик».
По данным ЕГРПО, Исмаил Исраилов владеет долей в компаниях Discover Invest (56,9%) и других. Ранее работал директором и замдиректора в Akfa Engineering and Management. Kun.uz сообщает, что он является племянником хокима Ташкента Джахонгира Артыкходжаева.
Об остальных полиграфиях
Предприятие Standard Poligraf Service зарегистрировано в феврале 2010 года. Учредителями указаны Шухрат Нигматжанович Садиков (58,3%), Лазокат Валиевна Газиева (39%) и Махмуд Набиевич Агзамов (2,7%). Торговым знаком полиграфии владеет предприниматель Бахромжон Валиевич Газиев, который также возглавляет Федерацию конного и конного спорта Узбекистана и является членом исполкома Национального олимпийского комитета. SPS в основном работала с частными компаниями в сфере общепита, торговли и пищевой промышленности.
Полиграфический центр Imperial Print был создан в мае 2017 года. Компанией владеют Зиёдулла Хайрулла угли Хабибуллаев (53,4%) и Муроджон Шавкатович Юлдашев (46,6%).
Согласно данным ЕГРПО, Yangiyul Poligraph Service зарегистрирована в сентябре 1991 года. Основными владельцами указаны Зухра Зилемхановна Джураева (49,3%) и Рустам Сулейманович Худайкулов.
Какой была ситуация до прихода частных компаний
В 2017—2018 годах учебники в основном печатались государственными издательствами «Узбекистон», «Шарк», ИПТД Гафура Гулома, «Укитувчи», «Чулпон», а также частной компанией Yangiyul Poligraph Service.
В 2019 году издательский дом «Укитувчи» при Агентстве информации и массовых коммуникаций был разделён на две структуры: типографию и издательство, а на базе издательства открылся научно-методический издательский центр.
Целью создания центра называлась разработка учебников нового поколения совместно с министерствами дошкольного, народного и высшего и среднего специального образования в системе дополнительного образования. Но уже в июне 2020 года стало известно о его ликвидации.
Указом президента от 7 ноября 2020 года Республиканский центр образования при МНО был наделён полномочиями по проведению отбора авторов и составителей, а также созданию единых макетов учебников и методических пособий для учителей на основе заказа министерства.
С 2020 года ситуация в сфере издательства учебников изменилась. Бывший министр народного образования (ныне глава Мининфокома) Шерзод Шерматов в интервью Kun.uz в январе 2021 года отмечал, что издательства должны стать сильнее и должны приходить с готовыми макетами учебников и их электронной версией.
«Раньше подготовка макетов и издательство учебников были одним процессом. Например, этот учебник выпустил издательский дом „Чулпон“, который также является правообладателем макета. Если завтра кто-то другой захочет выпустить книгу, то „Чулпон“ не позволит это сделать из-за авторских прав. Поэтому приходится соглашаться на такое качество работы», — рассказал он.
Кроме того, до открытия в стране конвертации выпуском учебников занимались только государственные издательства, которые «между собой делили тендеры», говорил Шерзод Шерматов.
С приходом частных издательств изменилось и качество учебников: бумага стала плотнее, цвета — насыщеннее. Бывший глава МНО подчёркивал, что приоритетом является создание качественных учебников для школьников, а не выбор между частным или государственным издательством.
Он также отмечал, что теперь проводится два отдельных тендера — на составление макета учебников и на их издание.
О «мафии» в процессе подготовки учебников
Шерзод Шерматов также рассказывал о борьбе с «мафией», связанной с составлением учебников.
«Это непросто. Если убрать какого-то автора, связанного с „мафией“, и привлечь других авторов, то тот автор тайно оставляет ошибки в учебнике, которые издаются. Он потом говорит: „Вот, они убрали такой хороший учебник и выпустили новый [с ошибками]“. Это делается, чтобы вызвать скандал среди общественности. Это непростой процесс, но работа по этому вопросу уже начата», — говорил он.
В сети появлялись фейковые изображения из учебников, которые ещё не были изданы, с целью дискредитации новых авторов, рассказывал бывший министр народного образования.
Для системной борьбы с этой проблемой он заявлял, что издание учебников теперь будет вестись «по мере возможности только через тендеры».
В начале нового учебного года авторы новых школьных учебников обратились к президенту из-за распространения в интернете сообщений об ошибках в учебниках и их плохом качестве. Они заявили, что не против экспертизы учебников, но, по их словам, «оценку не должны давать люди и чиновники, преследующие свои бизнес-интересы».
Накануне «Газета.uz» публиковала обзор главных изменений в новых учебниках. По словам авторов, особенность новых учебников в том, что они нацелены не только на изучение предмета, но и на развитие навыков коммуникации, критического мышления, исследования и решения проблем.
Об издательстве – Издательский дом ВШЭ – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
- АБB
- АБB
- АБB
Обычная версия сайта
- EN
Издательский дом Высшей школы экономики (далее — ИД ВШЭ) был образован в 2000 г. Сегодня это высокопрофессиональное издательство, специализирующееся на выпуске и распространении научной и учебной литературы. Как и Школа, «выросшая» из факультетов экономической направленности, ИД, начав с выпуска книг по экономике, сейчас издает книги и по культурологии, и по психологии, и по праву, и по истории. Мы растем вместе со Школой. Издаются как книги российских авторов, так и переводная литература.
Наша Книжная летопись насчитывает около 2000 изданий, из них более 150 переводных. В 2021 г. было выпущено 148 книжных изданий совокупным объемом 1608 уч.-изд. листов, суммарным тиражом около 61 тыс. экземпляров. Изданные книги распространяются как в бумажном, так и в электронном виде. В 2020 г. была выпущена первая аудио-книга.
Реализуется ряд серийных проектов. Среди них серия «Учебники Высшей школы экономики». С момента основания в 2003 г. в серии вышло 57 книг совокупным тиражом свыше 170 тыс. экземпляров. С 2009 г. существует проект по изданию серийных монографий по социально-экономическим наукам. В нем книги ведущих российских исследователей представлены в одном ряду с книгами их известных зарубежных коллег. Выпускается четыре книжные серии: «Экономическая теория», «Социальная теория», «Политическая теория», «Исследования культуры». За время существования в проекте вышло более 150 наименований книг, ведется работа еще над 20 книгами.
В 2014 г. была образована «Библиотека журнала „Вопросы образования“». Редколлегия журнала активно формирует ее насыщение книгами. В этом проекте издана 21 книга, ведется работа еще над рядом книг.
Поддержка университета — огромное подспорье в условиях не лучшего состояния российской книжной торговли, не позволяющей авторам учебников получать гонорары, компенсирующие трудозатраты, а финансовые затраты на переводную учебную книгу практически невозможно окупить, сохраняя цену доступной. Мы надеемся, что подобная активная издательская политика Школы даст ощутимые результаты в пополнении выпуска востребованными, заметными на книжном рынке изданиями.
Мы имеем опыт работы с зарубежными партнерами по получению и передаче прав на перевод и издание книг. Нами лицензировано более 150 наименований учебной и научной литературы. Наши продажи прав, увы, более скромные ввиду ограниченного спроса на русскоязычную литературу на мировом книжном рынке. В 2001 г. права на издание учебного пособия Александра Мельникова, Сергея Волкова и Михаила Нечаева «Математика финансовых обязательств» переданы Американскому математическому обществу. Книга была издана в США на английском языке в 2002 г. В том же году был подписан договор с издательством Bunrikaku Ltd (Япония) на издание книги Якова Паппэ «Олигархи» на японском языке (выпущена в 2003 г.). Достигнута договоренность с издательством Springer о передаче прав на выпуск на английском языке учебника Владлена Тиморина «Геометрия гамильтоновых систем и уравнений с частными производными», вышедшего в свет в ИД ВШЭ в конце 2016 г.
В 2016 г. нами был подписан договор с Научной электронной библиотекой на размещение книг ИД ВШЭ в базе РИНЦ на портале eLIBRARY. Поставлена задача размещать как вновь выходящие книги, так и ранее изданные. С 2017 г. книгам ИД ВШЭ начали присваиваться DOI, что упрощает введение наших изданий в международный научный оборот.
Продукция ИД ВШЭ представлена как на крупных международных книжных выставках, так и на региональных российских и московских фестивалях. Книги ИД традиционно можно увидеть на Международной ярмарке интеллектуальной литературы Non/fictio№, Франкфуртской книжной ярмарке, Лондонском книжном салоне. Интересны нам и Пекинская международная книжная ярмарка, и Международная книжная ярмарка в Барселоне, и Варшавский книжный салон. Осваиваем мы и книжные фестивали стран постсоветского пространства, где книги на русском языке особенно востребованы. Это и Международная книжная выставка в Алматы, и книжные салоны в Киеве, Минске. И конечно же, мы — постоянные участники книжных фестивалей в городах России: Санкт-Петербурге, Красноярске, Воронеже, Нижнем Новгороде, Казани.
Издательством ежегодно проводится более 10 презентаций книг с участием российских и зарубежных авторов. Традиционно это бывает в НИУ ВШЭ. Но в последнее время активно используются и другие площадки — Центральный дом художника на Крымском Валу, парк «Музеон», магазин «Фаланстер», Государственный литературный музей. Активно используются и площадки книжных фестивалей.
Так, уже четырежды презентации книг ИД ВШЭ проходили на Красной площади в рамках всероссийских книжных фестивалей. С 2015 г. мы проводим книжный фестиваль «Школьный двор» во внутреннем дворе главного здания НИУ ВШЭ на Мясницкой ул. , 20, приуроченный к началу учебного года. Ежегодно в нем принимают участие около 30 московских издательств и книготорговых компаний. Состав участников ежегодно обновляется примерно на четверть. На фестивале представляют лучшие книги в области интеллектуальной литературы, учебники для высшей школы, деловую литературу, а также книги для детей и букинистику. Программа фестиваля включает презентации книг, лекции, конкурсы, а также детскую и музыкальную программы.
С 2015 г. ИД ВШЭ начал создавать и размещать на официальном канале ВШЭ в YouTube буктрейлеры к учебникам, в которых авторы обращаются к читателям и рассказывают о своих книгах и их полезности в учебном процессе. Первые буктрейлеры созданы к учебникам Антона Селивановского «Правовое регулирование рынка ценных бумаг», Наталии Ерпылевой «Международное частное право», Алексея Захарова «Теория игр в общественных науках», Владимира Гордина «Дифференциальные и разностные уравнения», Анны Новиковой и Ильи Кирии «История и теория медиа», Харуо Сиранэ «Классический японский язык: Грамматика». Они набрали более 1500 просмотров.
В 2017 г. при поддержке премии «Просветитель» были сняты три коротких фильма с С.Ю. Кавтарадзе в главной роли, посвященные трем понятиям из множества архитектурных тем, изложенных в его книге «Анатомия архитектуры. Семь книг о логике, форме и смысле»: арке, ордеру и пространству. Фильмы размещены в открытом доступе в Интернете (https://kavtaradze.hse.ru/).
Выход новых книг традиционно вызывает широкий отклик в СМИ. Ежегодно публикуется более 50 рецензий, интервью, информационных статей. Отзывы на наши книги печатаются в журналах «Эксперт», «Вопросы экономики», Социологические исследования«, «Университетская книга», «Экономический журнал ВШЭ», в газетах «Ведомости», «НГ-Экслибрис», «Книжный бизнес», «АиФ», «Известия», отрывки из книг печатают такие интернет-издания, как Lenta.ru, ПостНаука, Афиша, Теории и практики, Pro-Books и др. В 2015 и 2016 гг. рецензии на книгу Александра Бикбова «Грамматика порядка» были опубликованы во французских академических журналах Cahiers du Monde Russe и Revue d’études comparatives Est-Ouest.
Имеются свидетельства официального признания наших книг. Назову последние. Издательский дом ВШЭ был награжден почетным дипломом Немецкой переводческой премии Мерк в номинации «Научно-популярная литература» за деятельность в сфере издания переводов с немецкого языка и публикацию книг. Книга Петера Вольлебена «Тайная жизнь деревьев. Что они чувствуют, как они общаются — открытие сокровенного мира» в переводе Натальи Штильмарк стала победителем в этой номинации. Первое издание книги вышло в ИД ВШЭ в 2017 г. в серии «Исследования культуры».
В 2018 году победителем конкурса «Книга года» в номинации «Учебник ХХI века» стал учебник для ВУЗов «Мультимедийная журналистика» под общ. ред. А.Г.Качкаевой, С.А.Шомовой, вышедший в ИД ВШЭ в 2017 г., в серии «Учебники ВШЭ».
В 2016 г. монография Сергея Кавтарадзе «Анатомия архитектуры. Семь книг о логике, форме и смысле» стала победителем премии Дмитрия Зимина «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки» за лучшую научно-популярную книгу на русском языке. В 2017 г. Сергей Кавтарадзе как лауреат премии «Просветитель» прочитал серию научно-просветительских лекций в разных городах России: Москве, Калининграде, Екатеринбурге, Новосибирске и др.
Учебник Анны Новиковой и Ильи Кирии «История и теория медиа» в 2017 г. стал лауреатом Международного конкурса медиаисследований «НАММИ — 2017», заняв первое место в номинации «Учебник». В 2017 г. Сергей Гашков за перевод с французского языка книги Ива Жэнгра «Социология науки» стал лауреатом в номинации «Гуманитарные науки» ежегодной премии Мориса Ваксмахера, присуждаемой Посольством Франции в Российской Федерации.
Книга Вадима Руднева «Новая модель реальности» в 2017 г. стала лауреатом премии Андрея Белого в номинации «Гуманитарные исследования».
В 2018 г. учебник «Мультимедийная журналистика» под редакцией Анны Качкаевой и Светланы Шомовой стал дипломантом проводимого АСКИ конкурса «Лучшие книги года» в номинации «Лучшая учебная книга».
Ассортимент торгуемой книжной продукции составляет 277 наименований книг на бумажном носителе и около 250 — в электронном виде. По книжной продукции действует разветвленная система распространения — у издательства около 200 российских и иностранных торговых партнеров.
Оптовое звено представлено книготорговыми фирмами «ИНФРА-М», «Гранд Фаир» и др. Розница охватывает многие книжные магазины Москвы: «Библио-Глобус», МДК, «Циолковский», «Фаланстер», книжную лавку «У Кентавра» (РГГУ), специализированный магазин деловой книги «Академия» (в РАНХиГС) и др. Широко используются городские культурные площадки, открывающие в последнее время свои магазины: Центр современного искусства «Гараж», Музей современного искусства, Государственный центр современного искусства и др. Есть наши книги и в магазинах Санкт-Петербурга, Воронежа, Краснодара, Ставрополя, Ярославля, Нижнего Новгорода, Казани, Перми, Екатеринбурга, Красноярска, Владивостока и др.
Каталожная торговля ведется ИД ВШЭ через Некоммерческий фонд «Пушкинская библиотека» и Центральный коллектор библиотек (ЦКБ) «БИБКОМ». Зарубежные библиотеки формируют свои российские фонды через компанию East View Information Services и каталог Натальи Козьменко, в котором широко присутствуют наши книги.
Книги ИД ВШЭ широко представлены в российских интернет-магазинах «Лабиринт», OZON.ru, Bolero.ru, UniversityBooks.ru, LibroRoom.ru, «Пермкнига» и др. За рубежом они доступны читателям в интернет-магазине East View Information Services, работающем во многих странах мира. Есть наши книги и в торговых залах книжных магазинов за рубежом, например, в отделе русской книги книжного магазина Waterstone’s Piccadilly в Лондоне, в магазине Humanitas в Вильнюсе, Intelektuāla grāmata в Риге и др.
В электронном виде наши издания распространяют ведущие агрегаторы электронных ресурсов: «ЛитРес», «Университетская библиотека онлайн», «КнигаФонд», Biblio Rossica, «Лань». На сайте ИД ВШЭ создан каталог электронных изданий с прямыми ссылками из описаний на соответствующие страницы нашего стратегического партнера и крупнейшего российского B2C-агрегатора электронного контента «ЛитРес». Это позволяет посетителям сайта «в один клик» приобретать наши книги в электронном виде. Электронные книги доступны читателям в разных форматах: pdf, epub, mobi и др. В 2016 г. подписаны договоры о дистрибуции книг в формате epub через крупнейшие площадки, ориентированные на распространение электронных книг по всему миру, такие как Amazon. Мы активно развиваем это перспективное направление, делающее книгу доступной читателю повсеместно независимо от наличия книжных магазинов и пунктов выдачи интернет-магазинов.
Развивает издательство и собственную торговлю. С апреля 2014 г. работает, набирая обороты, интернет-магазин ИД ВШЭ (https://id.hse.ru/shop/). Благодаря ему наши книги стали доступны жителям более 300 городов России, подключенных к системе доставки. И их число расширяется.
С 2009 г. успешно работает Университетский книжный магазин «БукВышка», расположенный в здании Школы на Мясницкой ул., 20. Осенью 2019 г. открылась его дополнительная торговая точка в новом комплексе НИУ ВШЭ на Покровском бульваре (зона R), работающая только на внутренний спрос. Магазины торгуют прежде всего собственной продукцией университета: книгами и журналами, а также сувенирной продукцией с символикой НИУ ВШЭ. Наряду с книгами ИД ВШЭ в магазинах представлены книги и других российских издательств, а также широкий ассортимент книг зарубежных издательств на английском, французском, немецком и итальянском языках. Это научная, учебная и справочная литература по профильным дисциплинам Школы, книги для подготовки к экзаменам IELTS, FCE, CAE, СРE, TOEFL, GRE, GMAT, АССА, детские книги на иностранных языках, многоуровневые ридеры, художественные альбомы. Широко представлены книги зарубежных издательств, прежде всего на английском языке. Это издательства Oxford, Harvard, Cambridge, Сollins, Pearson, Longman, Penguin, Palgrave, Kaplan, Barron’s, BPP, Cengage, Usborne, Ladybird, Ullmann, Prestel, Parkstone, Dorling Kindersley и др. В ассортименте магазинов есть книги на немецком (издательства Hueber, CIDEB), французском (LeRobert, Pocket, Hachette, Folio), китайском, японском, итальянском и испанском языках (CIDEB, ALMA, ELI).
Магазин, хотя и маленький, вполне заметен на книжном рынке Москвы. У него есть и свидетельства первого общественного признания. В 2010 г. по итогам конкурса «Лучший книжный магазин Москвы» он получил специальный приз «Открытие года», а в 2013 г. стал победителем в номинации «Лучший специализированный магазин». В 2011 г. лауреатом этого конкурса в номинации «Лучший специалист книжной торговли» стала товаровед «БукВышки» Елена Макарова, работающая здесь со дня открытия.
При содействии ИД ВШЭ выпускается и распространяется восемь научных журналов: «Вопросы образования», «Экономический журнал ВШЭ», «Вопросы государственного и муниципального управления», «Право. Журнал ВШЭ», «Форсайт», «Вестник международных организаций: образование, наука, новая экономика», «Психология. Журнал ВШЭ», «Городские исследования и практики», «Труды по интеллектуальной собственности», а также справочно- аналитический обзор «Российская экономика: прогнозы и тенденции». Все научные журналы входят в перечень изданий, рекомендуемых ВАК Минобрнауки России, и в Российский индекс цитирования. Благодаря профессиональной системе распространения наши периодические издания стали доступными по всей стране и за рубежом. Подписку принимают ведущие российские и зарубежные агентства: «Роспечать», «Книга-Сервис», «Урал-Пресс», «Союзпресса», «Прессинформ», «Интерпресс», «Руспресса», East View Information Services, «Информнаука» и др. Среди подписчиков преобладают библиотеки вузов, предприятий, школ.
Директор Издательского дома
Высшей школы экономики
Е.А. Иванова
Объяснение большой нехватки книг в 2021 году
Если вы присматриваетесь к какой-то конкретной книге на праздники, лучше всего заказать ее сейчас. Проблемы с цепочкой поставок возникают и для книг.
«Подумайте о материалах, которые входят в книгу», — говорит Мэтт Бэр, исполнительный директор Института производителей книг. «Есть бумага, есть чернила, и нужно доставить книгу из точки А в точку Б. Все эти вещи затронуты».
Продолжающийся Covid-19Пандемия уже почти два года усугубляет существующие проблемы в глобальной цепочке поставок. Добавьте к этому давлению глобальную нехватку рабочей силы, нехватку бумаги, консолидацию американской полиграфической промышленности и повышенный спрос на книги со стороны скучающих домоседов по всей территории США, и вы столкнетесь с тем, что, по словам Бэра, является « «идеальный шторм» факторов, создавших то, что некоторые наблюдатели называют нехваткой книг.
Однако это не означает, что покупатели праздничных книг столкнутся с пустыми полками в местном книжном магазине в декабре, предупреждает генеральный директор Barnes & Noble Джеймс Даунт. «На данный момент нехватки книг как таковой нет, потому что природа издательского цикла такова, что эти книги планируются на много месяцев вперед», — говорит Даунт.
Большинство основных выпусков этой осени уже напечатаны или их тиражи запланированы, и ожидается, что любые задержки с этими запланированными тиражами будут минимальными. Тем не менее, даты публикации некоторых изданий были сдвинуты на недели или даже месяцы. Некоторые из них появятся на полках магазинов только в следующем году.
Тем не менее, читатели, скорее всего, окажутся в затруднительном положении, когда речь идет о бестселлерах-сюрпризах. Каждый год появляются книги, которые продаются гораздо лучше, чем ожидали издатели или книготорговцы, и их первоначальные тиражи распродаются. Обычно, когда это происходит, продавцы немедленно заказывают больше книг, а издатели могут напечатать эти книги и быстро их отправить. В 2021 году это будет намного сложнее. Если издатель неожиданно продает книгу досрочно, он не сможет отправить новые экземпляры в книжные магазины вплоть до 2022 года9.0003
Итак, если есть книга, которую вы мечтаете прочитать в печатном виде этой осенью, сейчас самое время оформить предзаказ. В противном случае ваше сердце может быть разбито в декабре.
Вот основные проблемы, приведшие к большой нехватке книг (или, если быть столь педантичными, как хотелось бы Джеймсу Донту, неожиданной нехватке бестселлеров) в 2021 году.
Все больше людей читают книги
NPD Bookscan, продажи печатных книг выросли на 13,2 процента с 2020 по 2021 год и на 21 процент с 2019 года.до 2021 года.
«Обычно хороший год означает рост, может быть, на 3 или 4 процента», — говорит аналитик NPD по книгам Кристен Маклин. «Рост, который мы наблюдали в прошлом году и в этом году, довольно беспрецедентен».
Маклин говорит, что ясно, что пандемия является движущей силой роста продаж книг, отчасти из-за того, какие книги продаются хорошо, а какие нет. Когда в марте 2020 года начались глобальные блокировки, продажи традиционно высокоэффективных категорий, таких как книги по самопомощи и бизнес-книги, резко упали, в то время как продажи обучающих книг для детей, прикованных к дому, и книг по оказанию первой помощи для тех, кто готовится к чрезвычайным ситуациям, резко возросли.
С тех пор, говорит МакКлин, продажи книг тесно связаны с тенденциями эпохи карантина: много книг о хлебе в начале, много книг о социальной справедливости и расах летом 2020 года во время протестов Джорджа Флойда и книги о политике в период президентских выборов. Затем, после выборов, продажи художественной литературы для взрослых начали расти — тенденция, на которую Маклин указал как на показательную.
«Это одна из вещей, на которую я очень внимательно смотрю, — говорит Маклин. «Когда кто-то покупает научно-популярную книгу, это может быть потому, что это справочник, или потому, что они хотят понять что-то, что они слышали. Но когда кто-то покупает художественную книгу для взрослых, как правило, это чтение для удовольствия. Так что это хороший опережающий показатель того, что люди действительно увлекаются книгами».
Чтение — одно из увлечений, которым люди начали заниматься во время пандемии. И в подавляющем большинстве они читают печатные книги, а не электронные.
«Прошлым летом продажи электронных книг выросли», — допускает Маклин, отмечая, что многие летние книги о социальной справедливости, такие как « Как быть антирасистом» Ибрама Кенди , быстро раскупались в печатном виде, побуждая читателей покупать электронные книги для их непосредственность. В целом, однако, электронные книги стабильно занимают лишь 20% рынка США.
«Просто больше людей хотят читать и предпочитают читать печатные издания, — говорит Маклин.
В большинстве случаев новости о том, что все больше людей читают книги, воспринимались бы как чистый позитив. В этом году повышенный спрос на книги столкнулся с некоторыми серьезными проблемами в остальной части издательской индустрии.
Становится все сложнее (и дороже) физически изготавливать книги
Бумага, чернила и печатные станки сейчас в большом почете. Их не хватает, а то, что есть, стоит дорого.
Нехватка бумаги начинается с нехватки древесной массы. Согласно отчету полиграфической компании Sheridan, цена на древесную массу выросла с 700–750 долларов за метрическую тонну в 2020 году до почти 1200 долларов за метрическую тонну в 2021 году. один из основных факторов резкого роста цен, а также глобальной негативной реакции на пластик и стремления заменить пластиковые изделия бумажными аналогами.
Между тем, поскольку покупатели все чаще заказывают товары в Интернете, цены на картон, в котором поставляют товары, выросли вместе со спросом. Таким образом, бумажные фабрики начали вкладывать больше средств в производство картона, отвлекая при этом свои ресурсы от производства бумаги книжного качества.
«У вас есть сочетание как меньшего количества фабрик, производящих книжную бумагу, так и более высокого спроса на древесную массу в других местах, так что существует проблема как цены, так и доступности», — объясняет Брайан О’Лири, исполнительный директор Исследовательской группы книжной промышленности.
Нехватка сырья также наносит ущерб рынку чернил. Согласно отчету Business Research Company, та же китайская экологическая инициатива, которая привела к нехватке древесной массы, также привела к снижению доступности смол, мономеров, фотоинициаторов, олигомеров и добавок. Кроме того, производители чернил быстро консолидируются. Все эти проблемы в совокупности означают, что цены на чернила неуклонно растут.
Печатные станки тем временем работают. Причина насчитывает более десяти лет. В 2008 году пресса столкнулась с экзистенциальным кризисом: Великая рецессия, с одной стороны, и появление устройства для чтения электронных книг Amazon Kindle, с другой. Многие в отрасли предсказывали, что печатные книги скоро устареют, и компании начали отказываться от инвестиций в печать книг.
Вместо этого спрос на печатные книги неуклонно рос после падения в 2008 г., и типографии не поспевают за ним.
Большинство книг печатается в США. Книги с плотной цветной печатью, такие как книжки с картинками, отправляются в Китай, но, чтобы снизить стоимость доставки, большинство издателей печатают остальную часть своей продукции внутри страны. Это становится все труднее и труднее управлять.
До 2018 года в США было три крупных типографии. Затем одна из них, 125-летняя компания Edwards Brothers Malloy, закрылась. Оставшиеся две большие компании, Quad и LSC, попытались объединиться в 2020 году, но затем министерство юстиции подало антимонопольный иск. Quad в ответ полностью отказался от книжного бизнеса; LSC подала заявление о банкротстве и продала ряд своих печатных машин. Небольшие типографии продолжают работать, но инфраструктура, позволяющая удовлетворить спрос на печатные книги в Северной Америке, находится в упадке.
Итак, если спрос растет, почему отключается так много принтеров?
Частично проблема заключается в том, что принтеры оказываются зажатыми Amazon в обоих направлениях. Будучи крупным покупателем книг, Amazon имеет много возможностей для переговоров о цене, что позволяет ей покупать книги у издателей по очень низкой цене. Издатели передают полученные потери своим типографиям. Следуя правилам капитализма, печатные станки хотели бы, в свою очередь, переложить убытки на своих работников, но в сельских регионах распространения, где работает большинство этих печатных станков, другим крупным работодателем являются склады Amazon. А Amazon установил минимальную заработную плату в размере 15 долларов в час.
«Я не думаю, что это что-то плохое», — говорит О’Лири. — Но вы конкурируете за рабочую силу.
Нехватка рабочей силы также означает, что даже когда печатники повышают свою заработную плату, им некого нанять. В отрасли хронически не хватает кадров. «Печатники, переплетчики, настоящие производители книг — все они могли бы нанять дополнительно от 10 до 20 процентов своего нынешнего персонала, даже не моргнув глазом», — говорит Бэр.
Тем временем в игру входит очень мало новых игроков. Отчасти причина в том, что вход в отрасль стоит больших денег. «Печать — капиталоемкий бизнес, — говорит О’Лири. «Вы должны потратить от нескольких миллионов до более чем 10 миллионов долларов на печатный станок, и вы обычно амортизируете это в течение длительного периода времени».
Итак, прямо сейчас издатели и типографии должны платить больше за бумагу, из которой сделана любая книга, больше за чернила, которыми напечатаны слова в книге, больше за время, затраченное типографией на печать книги, и многое другое для труда, чтобы укомплектовать прессу для выпуска книги.
Потом проблемы с доставкой.
Становится все труднее доставлять книги
Прямо сейчас сети распространения по всему миру сильно перегружены.
«Лос-Анджелес — главный порт въезда в Соединенные Штаты — Нью-Йорк и Нью-Джерси переполнены», — говорит О’Лири. «Мы слышим сообщения о задержках на несколько недель для прояснения ситуации».
«Контейнеры не перемещаются из портов на поезда достаточно быстро, — объясняет Крис Танг, профессор бизнеса Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, специализирующийся на управлении глобальными цепочками поставок. «Кроме того, все склады на Среднем Западе заполнены. Так что все застряло».
Увеличение объема онлайн-доставки отчасти является причиной перегруженности. Между тем осложнения, связанные с Brexit и любимым в Интернете контейнеровозом Ever Given, которые резко нарушили глобальные цепочки поставок, определенно не помогают портам быстрее опустошаться.
Еще более острой является нехватка водителей грузовиков. Просто на дорогах недостаточно грузовиков, чтобы забрать столько вещей, сколько мы сейчас отправляем по всему миру. «Мы говорим о том, что водителей грузовиков на десятки тысяч меньше, чем нам нужно», — говорит О’Лири.
И по мере того, как товары лежат на складах, ожидая, пока их заберут все более редкие водители грузовиков, стоимость хранения растет, увеличивая общую стоимость доставки. «Раньше это стоило около 3000 долларов за контейнер», — говорит Тан. «Сейчас цена ближе к 20 000 долларов». Стремительно растущие расходы означают, что компании, торгующие предметами роскоши, будут занимать больше складских мест, поскольку они могут себе это позволить, в то время как более дешевые товары, такие как книги, конкурируют за то, что осталось.
Генеральный директор Barnes & Noble Даунт отмечает, что у книг есть одно большое преимущество перед другими товарами, когда речь идет о доставке: они долговечны. «Реальность такова, что книги — это фантастика, потому что они на самом деле не портятся, поэтому вы можете распечатать их заранее», — говорит он. «Они невероятно надежны, поэтому вы можете отправлять их по самым простым маршрутам цепочки поставок. Это не клубника, не персики и не деликатные вещи».
Но сейчас даже самые простые маршруты цепочки поставок перегружены.
В основе всех этих проблем лежит все более острая нехватка рабочей силы.
Одной из основных основных проблем, связанных с печатью и доставкой книг, является та же самая нехватка рабочей силы, которая в настоящее время беспокоит остальную часть страны. Не хватает печатников, чтобы напечатать книги, и не хватает водителей грузовиков, чтобы доставить их в книжные магазины. Зарплаты выросли, но людей по-прежнему не хватает.
«Во всей национальной рабочей силе у вас есть 8,4 миллиона безработных, но 10,9миллионов открытых рабочих мест», — говорит Бэр. «Это нехватка двух с половиной миллионов человек, и точка, и это во всех ведрах. Книжная индустрия страдает от этого так же сильно, как и бумажная промышленность, как и транспортная отрасль. Все это просто складывается само по себе. Просто сейчас у книжного бизнеса тяжелое положение».
«Проще говоря, население трудоспособного возраста в США перестало расти, — говорит Гэд Леванон, основатель Института рынка труда. «А население трудоспособного возраста без степени бакалавра сокращается довольно быстро». Это серьезная проблема для отраслей, которые мы здесь обсуждаем, потому что, как правило, люди с высшим образованием предпочитают не работать на складах, водителями грузовиков или в типографиях.
Пандемия только усугубила эту проблему. По мере распространения Covid-19 многие люди предпочитали не работать в непосредственной близости от фабрики или склада или на работе, которая требовала такого же личного общения, как доставка. Они также, вероятно, захотят остаться дома, чтобы заботиться о своих теперь привязанных к дому детях. Какое-то время увеличение пособий по безработице означало, что люди могли это сделать даже с финансовой точки зрения. Некоторые пожилые работники просто рано ушли на пенсию.
Леванон ожидает, что рабочей силы немного увеличится этой осенью, поскольку истекает срок действия увеличенных пособий по безработице и дети возвращаются в очные школы. Но он говорит, что в долгосрочной перспективе рабочая сила США будет продолжать сокращаться в течение следующего десятилетия.
Куда нам двигаться дальше?
Итак, должны ли мы все беспокоиться о долгосрочном разрушении нашей экосистемы книгоиздания?
Да и нет.
Крис Танг прогнозирует, что заторы на судах уменьшатся в начале 2022 года, после китайского Нового года. «Спрос снизится после курортного сезона», — говорит он. «В Азии они прилагают большие усилия, чтобы производить все до китайского Нового года, потому что тогда все фабрики закрываются на один месяц. Так что в таком случае после этого они уберут старое отставание».
В долгосрочной перспективе вполне вероятно, что по мере истечения срока действия текущих соглашений между типографиями и издателями типографии начнут взимать с издателей более высокую плату за свои услуги, чтобы лучше справляться с растущими затратами на бумагу, чернила и рабочую силу. В этот момент цены на книги, скорее всего, вырастут. Никто точно не знает, как это увеличение повлияет на рынок книжной розничной торговли, но маловероятно, что спрос будет расти бесконечно.
«Я думаю, что в 2022 году будет очень сложно сравниться с тем, что мы сделали в этом и прошлом году, только потому, что это необычно много», — говорит Кристен Маклин. «Но в наши дни никогда нельзя быть уверенным, верно? Для нас это были такие американские горки, что рынок снова может меня удивить».
Леванон утверждает, что, чтобы покончить с нехваткой рабочей силы, США нужно будет сделать больше, чем просто повысить заработную плату. «До пандемии, когда также был дефицит, мы наблюдали значительный рост участия в рабочей силе демографических групп, менее связанных с рынком труда», — говорит он. «Лучшим примером были латиноамериканки. Их участие в рабочей силе резко увеличилось. Поэтому привлечение большего числа людей из групп, менее связанных с рынком труда, и увеличение иммиграции поможет».
Повышение уровня автоматизации — еще один возможный способ облегчить нехватку рабочей силы, и некоторые технические группы надеются, что автоматизация сама по себе решит проблему нехватки водителей грузовиков. Но у автоматизации есть свои проблемы. «Погрузить книг на 40 тысяч фунтов в автоматический грузовик и надеяться, что они доберутся до Нью-Йорка, никого не убив?» — говорит О’Лири. «Не большой фанат».
«Если бы было проще автоматизировать работу, — соглашается Леванон, — они, вероятно, уже сделали бы это».
В этот праздничный сезон книжные магазины смогут в основном выполнять свои заказы. Однако, предупреждает О’Лири, «вы можете увидеть, что волосы на макушке подстрижены». Издатели могут напечатать, скажем, только 70 % экземпляров любой данной книги, которые они хотели бы напечатать, и в этом случае они продали бы книготорговцам только 70 % своего идеального заказа.
«Если вам действительно нужна книга, закажите ее заранее или купите ее заранее, если можете», — говорит О’Лири.
Даунт предлагает не слишком привязываться к какому-либо конкретному названию, отмечая, что в целом книг более чем достаточно. «Дело в том, что книжные магазины перегружены книгами, — говорит он. «Поэтому, если у нас нет одной книги для вас, у нас определенно есть много других альтернатив, которые мы можем предложить».
Наша цель в этом месяце
Сейчас не время для платного доступа. Настало время указать на то, что скрыто у всех на виду (например, сотни отрицателей выборов в бюллетенях по всей стране), четко объяснить ответы на вопросы избирателей и дать людям инструменты, необходимые им для активного участия в американской политике. демократия. Подарки читателям помогают сделать наши журналистские статьи, основанные на исследованиях, бесплатными для всех. К концу сентября мы планируем добавить 5000 новых финансовых спонсоров в наше сообщество сторонников Vox. Поможете ли вы нам достичь нашей цели, сделав подарок сегодня?
Как сегодня делают книги? | Визит в типографию альманаха!
Вы когда-нибудь задумывались, как делаются книги? Альманах для детей только что вышел из печати, как раз к летнему чтению! Загляните внутрь процесса печати, а затем загляните внутрь книги!
Очень краткая история книгопечатания
Люди читают книги тысячи лет. Древние египтяне растирали стебли папируса, чтобы сделать листы, похожие на бумагу, а затем писали на них. Они также склеивали листы папируса, чтобы получились свитки. Со временем люди перешли от свитков к страницам, складывая или разрезая листы папируса на куски размером со страницу.
На заре книгопечатания люди делали по одной книге за раз, копируя текст каждой страницы вручную. Можете себе представить, сколько времени это займет! Каждый день можно было копировать только несколько страниц. На создание книги мог уйти целый год, поэтому книги были ценны и доступны только монахам и ученым.
Китайцы изобрели технику блочной печати, которая включала вырезание целой страницы текста на деревянном бруске — трудоемкий процесс. Это уступило место системе подвижного шрифта — наборам букв (типу), которые можно было переставлять (перемещать).
Около 1440 года немец по имени Иоганн Гутенберг применил эти методы и изобрел первую пресс-форму с регулируемым шрифтом. Это позволяло печатнику, который отливал металлический шрифт, регулировать ширину, тем самым создавая более узкие или более широкие символы (буквы). Это означало, что данный персонаж мог быть воспроизведен тысячи раз. С помощью механизированного печатного станка Гутенберга книги можно было печатать и изготавливать быстрее, и это положило начало печатной революции. До 1455 года в Европе не существовало печатных книг. К 1500 году было напечатано более 20 миллионов книг! Книги наконец оказались в руках всех, кто хотел их, — от торговцев до пекарей и таких людей, как вы и я. Немногие изобретения распространяются так быстро!
Типография в Кроуфордсвилле, штат Индиана
Издатель и директор по производству Альманаха старого фермера недавно совершил поездку в город Кроуфордсвилль, штат Индиана. Вот где базируется принтер Almanac for Kids .
Хотите верьте, хотите нет, но многие книги, которые вы читаете, больше не печатаются в Северной Америке, но мы считаем, что очень важно печатать в США. см. ниже), который был изобретен в начале 19 векавек. Оператор этого пресса набирал текст в рамку, заполненную чернилами. Затем к раме прижимали бумагу. Обратите внимание на ручку на фото ниже. Машине требовался очень сильный человек, чтобы поднять и опустить ручку, чтобы прижать бумагу.
Современный печатный станок
Сегодня мы можем напечатать тысячи экземпляров всего за несколько дней. Типографии огромные! Объект в Кроуфордсвилле имеет размер 1700 футбольных полей. Типографии работают круглосуточно, 24 часа в сутки, сотрудники работают в дневные и ночные смены.
Две фотографии ниже (с другого принтера, который мы используем в Пенсильвании) дают вам хорошее представление о том, насколько велики эти современные печатные машины!
Посмотрите на красочные страницы на картинке ниже. Обратите внимание, что современные принтеры больше не печатают по одной странице за раз. Фактически принтер раскладывает несколько страниц за раз на огромном листе бумаги, уделяя особое внимание расположению их определенным образом, чтобы при сгибании листа перед переплетом страницы располагались в правильном порядке. Вы бы не хотели читать страницы не по порядку, не так ли?
Время печатать!
Для изготовления детского альманаха мы используем офсетную литографию, иногда называемую офсетной печатью. Вы помните, возможно, из школьного урока естествознания, что масло и вода НЕ смешиваются? Это принцип, лежащий в основе этого процесса печати!
Начинается с алюминиевых пластин. На пластины наносится покрытие, впитывающее чернила. Они подаются в лазерный принтер, который выгравирует изображения на странице на покрытии. Каждая страница книги протравлена. Затем на пластины накатывают как водные, так и масляные чернила. Вода сопротивляется чернилам на масляной основе, поэтому чернила остаются на пластине там, где это необходимо. Затем пластина переносится в цилиндр, где изображение затем печатается на бумаге. Каждый цвет чернил наносится отдельно, и печатная машина печатает обе стороны бумаги одновременно.
Альманах для детей отпечатан на массивных рулонах бумаги (см. ниже), которые доставляются в типографию вагонами и грузовиками. Длина одного листа составляет 35 000 футов или 6,6 мили!
Кредит: International Pape r
Для этого типа процесса печати мы используем 8-красочные печатные секции (четыре на каждый рулон бумаги, проходящий через печатную машину).
Крупный план одной из печатающих секций (пурпурный), показывающий, как обе стороны бумаги печатаются одновременно. Бумага движется так быстро, что это просто размытие для наших глаз.
Слова и изображения печатаются на бумаге группами страниц, называемыми «подписями». Каждая подпись будет свернута.
Затем сложенные подписи отправляются в укладчик, который упаковывает их в плотные пачки для отправки в переплетную мастерскую.
Следующим шагом будет переплет книги. Специальная переплетная машина склеивает страницы и обложку.
Однако, несмотря на то, что напечатаны и переплетены, страницы все равно свернуты — вы еще не можете открыть книгу и прочитать ее! В старые времена людям приходилось вырезать страницы из книг, чтобы их читать. Сегодня машины обрезают страницы, а затем укладывают книги в коробки, которые отправляются в магазины — и вам!
Вот как мы делаем «Альманах старого фермера для детей». Щелкните здесь, чтобы заглянуть внутрь последних страниц Альманаха для детей . Скажи нам что ты думаешь!
Дилемма учебника: цифровой или бумажный?
Опубликовано вНовостиУзнаем ли мы лучше из печатных книг, чем из цифровых версий? Ответ исследователей – квалифицированное да
по Клаудия Уоллис
The Hechinger Report — это национальная некоммерческая служба новостей, освещающая одну тему: образование. Подпишитесь на наши еженедельные информационные бюллетени, чтобы получать подобные истории прямо на ваш почтовый ящик.
Моя подруга Джоанна собирала своего младшего ребенка в колледж в этом месяце и боролась с современной дилеммой: что лучше покупать учебники в цифровом виде или в старомодном печатном виде? Один из преподавателей ее сына рекомендовал онлайн-текст для бизнес-курса: более легкий, всегда доступный и значительно более дешевый (88 долларов против 176 долларов за 164-страничную книгу).
Многие из нас, любителей книг, дорожат тактильными качествами печати, но некоторые из этих предпочтений носят эмоциональный или ностальгический характер. Дают ли чтение и ведение записей на бумаге ощутимые преимущества для обучения? Учитывая высокую стоимость учебников в твердом переплете, не разумнее ли сэкономить деньги и снизить нагрузку на спину, перейдя на цифровые технологии?
Эта история также появилась в KQED 9.0002 Вы можете подумать, что спустя десятилетия цифровой революции у нас будет четкий ответ на этот вопрос. Неправильный. Ранее в этом году педагог-психолог Патрисия Александер, исследователь грамотности из Мэрилендского университета, опубликовала подробный обзор недавних исследований по этой теме. По ее словам, она была «шокирована», обнаружив, что из 878 потенциально релевантных исследований, опубликованных в период с 1992 по 2017 год, только 36 напрямую сравнивали чтение в цифровом и печатном виде и надежно измеряли обучение. (Многие другие исследования были посвящены таким аспектам электронного чтения, как движение глаз или преимущества различных типов экранов.) Помимо указания на вопиющую потребность в дополнительных исследованиях, обзор Александра, написанный в соавторстве с докторантом Лорен Сингер и опубликованный в
Исследования показывают, что объяснением, по крайней мере, частично, является более высокая физическая и умственная нагрузка при чтении с экрана: неприятность прокрутки, утомительные блики и мерцание некоторых устройств. Могут быть различия и в концентрации, которую мы привносим в цифровую среду, где мы привыкли к просмотру и многозадачности. И некоторые исследователи заметили, что, просматривая печатный том, вы оставляете пространственные впечатления, которые остаются в вашем сознании (например, давняя память о том, где в книге появился определенный отрывок или диаграмма).
Из 878 потенциально релевантных исследований, опубликованных в период с 1992 по 2017 год, только 36 напрямую сравнивали чтение в цифровом формате с чтением в печатном виде и надежно измеряли обучение.
Александр и Сингер провели собственное исследование вопроса о цифровом и печатном. В эксперименте 2016 года они попросили 90 студентов прочитать короткие информационные тексты (около 450 слов) на компьютере и в печатном виде. Из-за длины прокручивать не требовалось, но разница в том, сколько они впитывали, все же была. Студенты одинаково хорошо описали основную идею отрывков независимо от носителя, но когда их попросили перечислить дополнительные ключевые моменты и вспомнить дополнительные детали, читатели печатных изданий имели преимущество.
Любопытно, что сами ученики не знали об этом преимуществе. На самом деле, ответив на вопросы на понимание, 69% заявили, что считают, что лучше справились с чтением на компьютере. Исследователи называют этот провал понимания плохой «калибровкой».
Смысл такого исследования, как отмечает сама Александра, не в том, чтобы определить победителя в состязании между цифровым и печатным. Мы все плаваем в море электронной информации, и нет пути назад.
«Основной вопрос, — сказал Александер в интервью, — это когда читателю лучше всего подходит тот или иной носитель информации. А что за читатели? Какой возраст? О каком тексте идет речь? Все эти элементы имеют большое значение».
Вдобавок ко всему, нам всем не помешало бы больше осознавать, как мы учимся, читая.
Например, основная причина того, что учащиеся в исследовании считали, что они лучше усваивают цифровой текст, заключается в том, что они быстрее двигались в этом носителе. Исследования Александра и других подтвердили этот более быстрый темп.
«Они предполагают, что раз ехали быстрее, то лучше понимали», — замечает Александр. «Это иллюзия».Если учащиеся узнают об этой иллюзии, они смогут сделать лучший выбор. Точно так же, как они могут решить отключить оповещения в социальных сетях во время изучения онлайн-учебника, они могут захотеть сознательно замедлить себя, читая глубокий смысл. С другой стороны, при чтении для удовольствия или поверхностной информации они могут сорваться.
Цифровой текст позволяет учащимся легко копировать и вставлять ключевые отрывки в документ для дальнейшего изучения, но мало исследований о том, как это можно сравнить с ведением заметок от руки.
«Они предполагают, что из-за того, что они шли быстрее [чтение в цифровом виде], они лучше понимали это. Это иллюзия».
«Мы изучаем такие вещи, как выделение и подчеркивание, — говорит Александер, — но такого рода двигательные реакции никогда не имели наивысшей ценности с точки зрения стратегий обработки текста» — будь то с помощью курсора или маркера. Стратегия изучения с «наибольшей силой», добавляет она, включает в себя глубокие вопросы к тексту — спрашивая себя, согласны ли вы с автором и почему, а почему нет.
Голландский ученый Йоост Кирц отмечает, что цифровое чтение еще только начинается, и новые и более совершенные форматы будут продолжать появляться. По его мнению, линейный формат традиционной книги хорошо подходит для повествования, но не обязательно идеален для академических текстов или научных статей.
«В повествовательной прозе автор строго определяет путь чтения», — пишет он вместе с соавтором Августом Хансом Ден Бефом в The Unbound Book , сборнике эссе о будущем чтения. «Но в цифровой среде мы можем легко обеспечить множество путей чтения в образовательных и научных текстах».
В дополнение к гиперссылкам, видео и аудио, которые в настоящее время улучшают многие цифровые тексты, Кирч хотел бы видеть инновации, такие как несколько типов гиперссылок, возможно, в радуге цветов, обозначающих конкретные цели (аннотации, уточнения, противоположные взгляды, медиа , так далее. ). Он также воображает цифровые книги, которые могли бы открыть множество путей в работе. Он сказал мне, что не вся информация является линейной или даже многоуровневой: «Есть много сферической информации. Вы не можете складывать это. Вопрос в том, до какой степени мы можем имитировать человеческое понимание?»
Пока мы ждем этих будущих цифровых продуктов, учащимся, решающим, какие школьные учебники купить этой осенью, было бы неплохо спросить себя, что они надеются получить от текста. Как отмечает Александер: «Если я только пытаюсь выучить что-то, что будет освещено в тесте, а тест поверхностный по своей природе, то [цифровой] вполне подойдет». Если, с другой стороны, вы надеетесь погрузиться глубже и собрать нетленные жемчужины, то бросьтесь на книгу.
Этот материал был подготовлен Отчет Хехингера , некоммерческий независимый новостной веб-сайт, посвященный неравенству и инновациям в образовании. Подпишитесь на нашу рассылку .
The Hechinger Report содержит подробные, основанные на фактах, непредвзятые отчеты об образовании, которые бесплатны для всех читателей.