Русско-английский словарь, перевод на английский язык
wordmap
Русско-английский словарь — показательная эрудиция
Русско-английский словарь — прерогатива воспользоваться вариативным функционалом, насчитывающим несколько сотен тысяч уникальных английских слов. Чтобы воспользоваться сервисом, потребуется указать предпочтенное слово на русском языке: перевод на английский будет отображен во всплывающем списке.
Русско-английский словарь — автоматизированная система, которая отображает результаты поиска по релевантности. Нужный перевод на английский будет в верхней части списка: альтернативные слова указываются в порядке частоты их применения носителями языка. При нажатии на запрос откроется страница с выборкой фраз: система отобразит примеры использования искомого слова.
Русско-английский словарь содержит строку для поиска, где указывается запрос, а после запускается непосредственный поиск. Система может «предлагать» пользователю примеры по использованию слова: «здравствуйте» на английском языке, «хризантема» на английском языке.
Применение сервиса и достоинства
Перевод на английский язык с сервисом WordMap — возможность улучшить словарный запас учащегося. Дополнительные преимущества в эксплуатации WordMap:
- Слова с различным значением, которые оптимизированы под любой уровень владения английским языком;
- Русско-английский словарь содержит примеры, позволяющие усовершенствовать практические навыки разговорного английского;
- В списке результатов указаны всевозможные синонимы и паронимы, которые распространены в сложном английском языке.
Онлайн-сервис WordMap предлагает пространство для совершенствования интеллектуальных способностей, способствует результативной подготовке к сдаче экзамена. Быстрый перевод на английский может быть использован с игровой целью: посоревноваться с коллегой или одноклубником; бросить вызов преподавателю, превзойдя ожидания собственного ментора.
Только что искали:
решетка только что
неоплаченный 4 секунды назад
аэрацией 8 секунд назад
маточное кровотечение 10 секунд назад
монопод 11 секунд назад
контрактуйтесь 16 секунд назад
скарном 18 секунд назад
апод 23 секунды назад
скептичный 23 секунды назад
съёмка 25 секунд назад
грубоизмельчённая бентонитовая глина 28 секунд назад
конвертированиями 29 секунд назад
ступак 29 секунд назад
покривлены 29 секунд назад
недоговаривались 30 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | икртанеаоабсчо | 0 слов | 3 часа назад | 85.193.107.210 |
Игрок 2 | асьстаичиртстч | 0 слов | 5 часов назад | 188. 232.220.63 |
Игрок 3 | асьстаичиртстч | 0 слов | 5 часов назад | 188.232.220.63 |
Игрок 4 | асьстаичиртстч | 0 слов | 5 часов назад | 188.232.220.63 |
Игрок 5 | асьстаичиртстч | 0 слов | 5 часов назад | 188.232.220.63 |
Игрок 6 | затребование | 0 слов | 7 часов назад | 185.15.62.0 |
Игрок 7 | ахмед | 0 слов | 7 часов назад | 185.15.62.0 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | карма | 51:52 | 2 часа назад | 185. 24.114.102 |
Игрок 2 | водка | 56:54 | 3 часа назад | 109.94.6.104 |
Игрок 3 | пахитоска | 192:205 | 3 часа назад | 194.85.88.221 |
Игрок 4 | иудей | 46:41 | 4 часа назад | 109.94.6.104 |
Игрок 5 | чешуя | 37:40 | 4 часа назад | 109.94.6.104 |
Игрок 6 | махорка | 112:119 | 6 часов назад | 176.59.202.13 |
Игрок 7 | бриль | 50:43 | 6 часов назад | 109.94.6.104 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Вероника | На двоих | 10 вопросов | 12 часов назад | 46. 180.20.83 |
Маруся | На одного | 15 вопросов | 12 часов назад | 212.34.97.61 |
Кто то | На одного | 20 вопросов | 1 день назад | 46.138.42.14 |
Ириша покатаева | На двоих | 15 вопросов | 1 день назад | 37.145.208.27 |
Ириша покатаева | На двоих | 10 вопросов | 1 день назад | 37.145.208.27 |
Ириша Покатаева | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 37.145.208.27 |
Мария | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 79.136.234.105 |
Играть в Чепуху! |
перевод в Большом русско-украинском словаре онлайн
Смотреть что такое ПОДРАБОТКА в других словарях:
ПОДРАБОТКА
подработка ж. разг. Действие по знач. глаг.: подработать.
ПОДРАБОТКА
подработка подшлифовка, левак, работа, подрабатывание, приработка, подправка, халтура Словарь русских синонимов. подработка сущ., кол-во синонимов: 10 • борма (3) • левак (17) • подправка (20) • подрабатывание (2) • подшлифовка (1) • приработка (3) • работа (118) • халтура (30) • халтурка (6) • шабашка (4) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: левак, подправка, подрабатывание, подшлифовка, приработка, работа, халтура… смотреть
ПОДРАБОТКА
(a. seam underworking; н. Unterbauung des Flozes, Unterfahren des Flozes; ф. sous-cavage de la couche; и. subsidenua) — подземная выемка полезн… смотреть
ПОДРАБОТКА
Рот Ропот Ропак Роп Рокот Рокада Рок Родоп Род Робот Робко Роба Рапа Рао Рак Рада Работка Работа Рабкооп Рабат Раб Птр Проток Прокат Прок Прод Пробка Проба Пра Поток Пот Порто Порт Порода Порка Пора Покато Пока Подток Подработка Подкат Подборка Подбор Подарок Побор Патока Патод Пат Парта Парод Парка Парк Парад Пара Пакт Пак Паб Отрок Отрада Отпор Отпарка Отпад Отборка Отбор Отар Орт Орок Орка Орк Орда Опт Опор Опока Опара Опак Опад Опа Октод Октапод Окот Окоп Око Окб Окат Ока Одр Одарка Ода Оброк Обрат Обр Оборка Обора Обок Обод Обкат Оао Ктор Крот Крат Крап Краб Кот Корт Корп Короб Кордоба Корд Кора Копт Копра Копа Кооп Код Кобра Коат Кбар Катод Катар Кат Карта Карпат Карп Карда Карат Кара Капот Капор Капо Кап Кадр Кабо Каб Дрот Дрок Дробот Драп Драка Дот Дорка Доработка Дора Доп Доктор Докт Док Доброта Добро Добор Доб Дата Дар Дакота Дакар Дак Даба Бтр Брокат Брод Браток Брат Брак Брада Бра Бот Борт Бородка Борода Борка Бордо Борат Бор Бок Бодро Бодо Бод Боа Батрак Батор Бат Баро Барка Барк Бардак Барда Бард Барак Бар Бакт Бакор Рота Роток Табак Табор Тапа Тапка Тара Таро Тодор Бак Арт Аркад Арка Ток Арк Тоо Топ Топка Топор Арбат Арба Арат Арап Арак Торока Трак Араб Аорта Аоот Акт Акробат Акр Акад Адат Ада Аборт Абак Аба Тропка Апк Троп Трок Трап Торок Торба Тор. .. смотреть
ПОДРАБОТКА
1) Орфографическая запись слова: подработка2) Ударение в слове: подраб`отка3) Деление слова на слоги (перенос слова): подработка4) Фонетическая транскр… смотреть
ПОДРАБОТКА
приставка — ПОД; корень — РАБОТ; суффикс — К; окончание — А; Основа слова: ПОДРАБОТКВычисленный способ образования слова: Приставочно-суффиксальный или… смотреть
ПОДРАБОТКА
подрабо́тка ж. горн.underworkingопережа́ющая подрабо́тка — advanced underworkingподрабо́тка пласта́ — underworking of a seam* * *underworkingСинонимы… смотреть
ПОДРАБОТКА
-и, ж. разг. Действие по знач. глаг. подработать—подрабатывать.Подработка проекта решения. Подработка швейных изделий. Послеуборочная подработка зерн… смотреть
ПОДРАБОТКА
подрабо́тка, подрабо́тки, подрабо́тки, подрабо́ток, подрабо́тке, подрабо́ткам, подрабо́тку, подрабо́тки, подрабо́ткой, подрабо́ткою, подрабо́тками, подрабо́тке, подрабо́тках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А.
А. Зализняку») . Синонимы: левак, подправка, подрабатывание, подшлифовка, приработка, работа, халтура… смотретьПОДРАБОТКА
подраб’отка, -и, род. п. мн. ч. -токСинонимы: левак, подправка, подрабатывание, подшлифовка, приработка, работа, халтура
ПОДРАБОТКА
Ударение в слове: подраб`откаУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: подраб`отка
ПОДРАБОТКА
磨损[矿] 开采外快副业收入详尽研究Синонимы: левак, подправка, подрабатывание, подшлифовка, приработка, работа, халтура
ПОДРАБОТКА
underworking– подработка краев– подработка пластаСинонимы: левак, подправка, подрабатывание, подшлифовка, приработка, работа, халтура
ПОДРАБОТКА
ПОДРАБОТКА подработки, мн. нет, ж. (разг.). 1. Действие по глаг. подработать в 1 знач. — подрабатывать. Подработка резолюции. 2. Подработанные (см. подработать во 2 знач.) деньги (фам.).<br><br><br>… смотреть
ПОДРАБОТКА
ПОДРАБОТКА
• poddolování• podebrání• podrubání• přivydělání• přivydělávání
ПОДРАБОТКА
ж. разг. messa a punto Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: левак, подправка, подрабатывание, подшлифовка, приработка, работа, халтура
ПОДРАБОТКА
жен. разг. падпрацоўванне, ср., падпрацоўка, жен. падзаработак, муж.
ПОДРАБОТКА
подработка подшлифовка, левак, работа, подрабатывание, приработка, подправка, халтура
ПОДРАБОТКА
Начальная форма — Подработка, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное
ПОДРАБОТКА
(зерна) Umarbeiten
ПОДРАБОТКА
Ж мн. нет 1. işləmə, işlənmə; işləyib qurtarma, işlənib qurtarma; 2. əlavə qazanc.
ПОДРАБОТКА
подработка подраб`отка, -и, р. мн. -токПОДРАБОТКА
ПОДРАБОТКА ж. разговорное см. подработать.
ПОДРАБОТКА
Жен. разг. падпрацоўванне, падзаработак
ПОДРАБОТКА
подработка тайёр кардан, такмил додан
ПОДРАБОТКА
piestrādāšana; piepeļņa
ПОДРАБОТКА
кеулей қазып алу
ПОДРАБОТКА
undermining
ПОДРАБОТКА КРАЕВ
roll-of
ПОДРАБОТКА ОБЪЕКТА
выемка полезного ископаемого, оказывающая влияние на объект. (Смотри: СНиП 2.01.09-91. Здания и сооружения на подрабатываемых территориях и просадочных… смотреть
ПОДРАБОТКА ПЛАСТА
underworking of seam
ПОДРАБОТКА ТОВАРА
• upravování zboží• úprava zboží
Высокооплачиваемая работа переводчика с частичной занятостью в Интернете (12 лучших сайтов)
Хотите зарабатывать деньги переводами, но не хотите бросать работу? Или, может быть, вы хотите подработку для быстрых денег. Если да, подумайте о том, чтобы устроиться на работу переводчиком с частичной занятостью в Интернете.
Переводчики пользуются большим спросом, и если вы можете говорить и писать более чем на одном языке, вы можете конвертировать это умение в деньги. Поэтому, если вы хотите узнать, как стать хорошим переводчиком и зарабатывать деньги, работая онлайн-переводчиком с частичной занятостью, прочитайте этот пост.
Содержание
- Чем занимается переводчик, работающий неполный рабочий день?
- Переводчик с частичной занятостью на дому
- Как найти работу переводчика с частичной занятостью в Интернете
- Где найти работу переводчика с частичной занятостью в Интернете
- Как получить работу переводчика с частичной занятостью в агентствах
- Какие самые высокие- платные языковые пары?
- Как специализироваться в нише переводов с частичной занятостью
- Часто задаваемые вопросы
*Являясь партнером Amazon, я зарабатываю на соответствующих покупках. Этот пост может содержать партнерские ссылки от Amazon или других издателей, которым я доверяю (без дополнительной оплаты для вас). Подробности см. в раскрытии информации.
Чем занимается переводчик на полставки?Основной обязанностью переводчика, работающего неполный рабочий день, является перевод письменных документов, аудиозаписей и речей из жизни с одного языка на другой. Работа по переводу с частичной занятостью может выполняться менее 40 часов в неделю. Это делает его подходящим для мам, студентов и даже людей, которые не против иметь несколько работ.
Работа по переводу с частичной занятостью отличается от работы по устному переводу, которая может потребовать от вас работы с разными клиентами на мероприятиях или с конкретной личной компанией, когда они едут за границу. Большинство переводческих заданий выполняются удаленно или внутри компании.
Подработка на домуПри подработке на дому вы в основном будете помогать клиентам переводить письменные документы или аудио- или видеозаписи с одного языка на другой. Вы можете получить работу по переводу с частичной занятостью в Интернете и выполнить ее, не выходя из дома, прежде чем отправить ее обратно клиенту в обмен на оплату.
Хотя задания по переводу можно выполнять полный рабочий день, лучше всего начать с работы по переводу с частичной занятостью, поскольку они подготовят вас к предстоящей работе.
Как получить онлайн-работу переводчика с частичной занятостьюПрежде чем подавать заявку на работу переводчика с частичной занятостью, вы должны сначала свободно говорить и писать на втором языке. В зависимости от типа переводческой работы, которую вы хотите выполнять, вам может потребоваться наличие степени по второму языку или сертификата о прохождении обучения.
Некоторые государственные учреждения, в том числе федеральные, государственные или муниципальные веб-сайты, обычно размещают объявления о вакансиях переводчика с частичной занятостью. Иногда вы также можете найти эти объявления в своем местном сообществе в Интернете или лично посетив это место.
Однако в Интернете многочисленные доски объявлений о вакансиях переводчиков-фрилансеров рекламируют работу переводчика с частичной занятостью, которая может даже не требовать квалификации. Тем не менее, большинство веб-сайтов требуют, чтобы вы прошли тест на устную или письменную речь.
Помимо этого, вы также можете зарабатывать на переводческих работах с частичной занятостью, предлагая языковые уроки.
Где найти работу переводчика с частичной занятостью в ИнтернетеКогда дело доходит до поиска работы переводчика с частичной занятостью в Интернете, доступны следующие варианты:
- Ваш веб-сайт
- Онлайн-агентства переводов
- Доски объявлений
- Биржи фриланса
- Ваш веб-сайт
В отличие от обычных веб-сайтов для фрилансеров, которые упрощают знакомство с клиентами с вечно переполненных бирж вакансий, владение веб-сайтом требует от вас прямого поиска и привлечения клиентов. Это означает тяжелую работу, но она окупается в долгосрочной перспективе.
Интернет-агентства- Gengo
Gengo — одно из самых популярных онлайн-агентств переводов. Их переводчики в основном работают с образовательными ресурсами и редко остаются без работы, потому что Gengo получает бесконечные заказы переводческих заданий.
Японский язык является наиболее востребованным на платформе, в то время как спрос на другие языки низкий. Таким образом, вы можете рассмотреть вашу языковую комбинацию, прежде чем присоединиться.
- ProZ
ProZ — это дом для переводчиков, который существует уже некоторое время. На платформе переводчики загружают свои профили для клиентов. Кроме того, клиенты загружают свои вакансии для фрилансеров.
Преимущество этого веб-сайта в том, что здесь всегда много заказов на перевод с большим объемом трафика.
- Кафе переводчиков
Кафе переводчиков почти как ProZ, но в меньшем масштабе. Поскольку у него меньшее сообщество, на платформе легко найти работу. Однако приток вакансий может быть не очень регулярным.
Доски объявлений о вакансиях- Indeed
Indeed — это доска объявлений о вакансиях, которая предлагает списки вакансий, в том числе вакансии онлайн-переводчиков для студентов. Для начала создайте профиль на сайте и обращайтесь напрямую к потенциальным клиентам.
- Google Реклама
Многие компании размещают объявления о вакансиях переводчиков в Google. Так что, когда ищете работу переводчика, просто ищите в Google. Там вы найдете работу по переводу на полный рабочий день, работу по переводу на неполный рабочий день и тому подобное.
- ZipRecruiter
ZipRecruiter — отличное место, где можно найти работу переводчика с частичной занятостью, так как многие компании приезжают туда, чтобы разместить объявления о своих вакансиях. Вы также можете найти сайты или компании, которым нужны переводчики на полный или неполный рабочий день. В зависимости от переговоров и требований клиента, вы можете выполнять эту работу как работу на дому или в офисе.
- Zippia
Как и ZipRecruiter, Zippia — это еще одна доска объявлений, которая предлагает работу переводчиком на дому. У них также есть вакансии для переводчиков для старшеклассников, мам, недавних выпускников и т. д.
Биржи фрилансаПомимо вашего веб-сайта и бюро переводов, вы все еще можете найти работу по переводу с частичной занятостью на биржах фриланса, в том числе:
- Fiverr
- Upwork
- SmartCat
- Фрилансер
Как переводчику с частичной занятостью, у вас не будет всего времени на поиск новых вакансий и клиентов. Итак, чтобы свести к минимуму стресс и использовать то немногое время, которое у вас есть, для большего, придерживайтесь правила 80/20. Как фрилансер, работающий неполный рабочий день, вы должны получать 80% своей работы от 20% ваших клиентов. Это будет держать вашу энергию скоординированной. Помимо работы переводчика с частичной занятостью, это правило применимо практически ко всему.
Большинство агентств предпочитают работать с уникальным набором фрилансеров, на 20% которых они отправляют 80% своих переводческих заданий. Оставшиеся 20% своих переводческих заданий время от времени передаются другим.
Но как удержаться в тех 20%, которые получают 80% работы от клиентов, когда существует высокая конкуренция и переводчики, которые предлагают им еще более выгодные расценки?
Вот что делать.
- Убедитесь, что первая работа, которую вы доставите агентству, будет превосходной. Что вам нужно, так это отличное первое впечатление, которое поразит их.
- Задавайте вопросы, если есть задача, которую вы не понимаете. Хотя вы можете чувствовать, что не хотите беспокоить их, но это доказывает им, что вы привержены точности.
- Убедитесь, что ваши переводы не содержат ошибок. Никто не ожидает получить произведение, полное ошибок.
- Изучите и овладейте искусством форматирования. Агентства любят переводчиков, которые идеально оформляют свою работу.
- Помимо рабочих отношений, выстраивайте личные отношения с менеджерами проектов.
- Всегда благодарите менеджеров проектов за то, что они присылают вам заказы на перевод. Кому не нравится иметь дело с благодарными людьми?
- Запрос отзывов о ваших переводах. Руководители проектов любят людей, стремящихся к росту; запрос обратной связи доказывает, что вы один из них.
- Если вы не можете уложиться в срок, спросите, можно ли его продлить. Это лучше, чем выполнять работу ниже номинала.
- Не бойтесь отклонять некоторые заказы на перевод, которые вам не нравятся. Это улучшит вашу репутацию.
- Поймите, что люди могут по-разному воспринимать переводы и иногда ожидать чего-то другого. Это может привести к проблемам в будущем, поэтому вы должны сообщить своему клиенту об этих вопиющих индивидуальных различиях. Таким образом, вам не придется сталкиваться с проблемами из-за того, что они говорят, что ваши переводы неверны, когда они просто смотрят на них под другим углом.
- Если вы обнаружите ошибки в тексте, который вам дали перевести, сообщите об этом руководителю проекта. Это помешает вам нести это бремя позже и принесет вам больше уважения со стороны агентства.
- Если вы какое-то время отсутствовали на работе, но хотите начать, не зная, с чего начать, воспользуйтесь возможностью снова продать себя агентству. Расскажите им, как вы можете быть полезны компании. Даже если вы когда-то были их переводчиком, но вас бросили, вас могут пересмотреть.
Самые высокооплачиваемые переводы обычно поступают из стран, которые ведут бизнес с другими странами. Поэтому вам следует выбрать перевод на языки, на которых говорят в этих странах, например, на испанский и английский. Ваша зарплата будет еще выше, если людей, говорящих на этих языках, немного, а зарплата в стране, где используется язык, на который вы переводите, высока.
Вы можете получить наиболее высокооплачиваемую работу по переводу следующих языковых пар:
- с испанского на английский
- с японского на английский
- с немецкого на английский
- с английского на арабский
- с английского на китайский
- с финского на английский Английский
- Английский на датский
Тем не менее, работа с лучшей языковой парой — это еще не все, что нужно для того, чтобы хорошо зарабатывать, работая переводчиком неполный рабочий день. Специализация в нише также играет важную роль.
Как специализироваться в нише переводчиков с частичной занятостьюРанее я упоминал, что если вы должны зарабатывать значительную сумму денег в качестве переводчика с частичной занятостью, вы должны эффективно использовать свое время и энергию. Один из способов сделать это — специализироваться в какой-либо нише. Гораздо выгоднее специализироваться в предметной области, чем быть обычным переводчиком.
Помимо свободного владения другим языком, если у вас есть опыт работы в высокооплачиваемой сфере, вы можете специализироваться в этих областях, чтобы зарабатывать больше.
Это самые высокооплачиваемые области с высоким спросом на переводчиков:
- Право
- Медицина
- Бизнес и финансы
- Технические
- Литературное творчество
90 029 Часто задаваемые вопросы
Когда мне следует совершить переход из время на штатный перевод?Практически все начинают онлайн-переводы как подработку. Однако, в зависимости от того, насколько они преуспеют в работе, они могут стать штатными переводчиками в течение нескольких месяцев или лет.
Если вы задаетесь вопросом, когда переходить с неполного рабочего дня на полный рабочий день, обратите внимание на следующие факторы.
- Каков ваш целевой доход? Можно ли получить такую сумму только за переводы?
- У вас сложились хорошие рабочие отношения и опыт работы в области перевода, которые могут помочь вам иметь постоянный поток заказов на перевод?
- Получаете ли вы удовлетворение от работы по переводу?
Лучшее время, чтобы стать переводчиком на полную ставку, это когда вы можете получать достаточный доход от своих переводческих заданий, вы создали сильную сеть, которая поможет вам получить постоянную работу, и вы развились и зарекомендовали себя в нише и известны вашей работой.
Однако большинству людей обычно нравится работать переводчиками неполный рабочий день, потому что это легче, чем полный рабочий день. Это то, что я имею в виду.
Работа переводчиком с частичной занятостью дает вам больше времени для совершенствования и продвижения своих навыков. Между тем, работая переводчиком на полный рабочий день, вы, вероятно, будете работать со многими клиентами и будете в напряжении, чтобы уложиться в сроки. Это может лишить вас возможности продавать свои навыки более высокооплачиваемым клиентам.
Некоторые люди, даже профессиональные переводчики-фрилансеры, предпочитают подрабатывать переводчиками, чтобы найти другую работу, чтобы стабилизировать свой доход.
Независимо от того, хотите ли вы выполнять переводческие работы неполный рабочий день или работать полный рабочий день, убедитесь, что вы выделяете достаточно времени для предоставления качественных профессиональных переводов своим клиентам, чтобы в будущем у вас было больше возможностей.
Могу ли я работать неполный рабочий день переводчиком?Да, вы можете работать неполный рабочий день переводчиком. В настоящее время распространена работа переводчика с частичной занятостью. Как переводчик с частичной занятостью, вы работаете менее 40 часов в неделю. Хотя некоторые задания на перевод могут быть повторяющимися, тем не менее, у вас должен быть постоянный клиент, который понимает ваше расписание и дает вам работу соответственно.
Могу ли я взять перевод в качестве подработки?Перевод может быть хорошей подработкой, если вы говорите более чем на одном языке. Лингвистические услуги пользуются большим спросом практически во всех сферах, и вы можете зарабатывать на услугах по переводу и локализации.
Хорошо ли платят переводчики?Средняя зарплата переводчиков в США составляет 29 долларов в час. Однако, как эксперт, вы можете зарабатывать как минимум в три раза больше этой средней заработной платы, в зависимости от вашей специализации. Ознакомьтесь с подробным руководством о том, сколько зарабатывают переводчики.
Как можно заработать больше денег, работая внештатным переводчиком неполный рабочий день?Внештатные переводчики, работающие неполный рабочий день, могут зарабатывать больше денег, переводя для разных клиентов, увеличивая свою ежедневную производительность и эффективно управляя своими финансами. Ознакомьтесь с нашим постом о вакансиях переводчика-фрилансера.
Переводчики должны много путешествовать?Переводчикам не всегда приходится много путешествовать. Самое важное требование к переводчикам заключается в том, чтобы они постоянно узнавали что-то новое, чтобы совершенствовать язык, который они переводят. Однако, если вы переводчик, вам может понадобиться посещать конференции и ездить в новые места для проведения семинаров, практикумов и т. д.
Нужна ли мне степень для работы переводчиком на полставки?Вы можете подрабатывать переводчиком без диплома. Однако, если вы хотите сделать из этого многообещающую карьеру, вам нужна степень бакалавра и несколько лет опыта. Вы также должны хорошо знать область, которую будете переводить.
Переводчик — умирающая профессия?Нет, перевод не умирающая профессия. Фактически, прогнозируется рост занятости письменных и устных переводчиков до 20% в период с 2019 г. и 2029. Это выше, чем в среднем по всем профессиям.
Трудно ли найти работу переводчика с частичной занятостью?Пока вы знаете, что делать и как это делать, у вас, скорее всего, не будет особых проблем с поиском работы. Кроме того, вы можете найти работу переводчика даже в качестве новичка и расти в ней, пока не станете совершенным.
Тяжело ли быть переводчиком на полставки?Некоторые клиенты переводов и менеджеры проектов обычно требуют сжатых сроков, поэтому переводчику может потребоваться дополнительное рабочее время, чтобы выполнить свои задания до истечения срока. Это может быть довольно напряжно. Но поскольку переводчик, работающий неполный рабочий день, не берет на себя слишком много работы, стресс от нескольких заданий минимален.
ЗаключениеНезависимо от того, являетесь ли вы занятой мамой, карьеристкой или даже студенткой, у вас тоже есть шанс заработать деньги, работая переводчиком неполный рабочий день. Улучшите свои знания языков, применяя советы из этого поста и зарабатывая на этом реальные деньги.
- Автор
- Последние сообщения
Лили и команда FBM
Мы находим короткие пути для создания процветающего онлайн-бизнеса, который прекрасно сочетается с созданием жизни, которую вы любите, и делимся ими с вами. Нужна помощь с гидом, чтобы найти свое место в Интернете? Начало здесь.
Показан на: Fit Small Business, Romper, OptinMonster, Blogging Wizard, UpJourney, Content Marketing Institute и многих других.
Последние сообщения Лили и команды FBM (см. все)
Поделись на хорошую карму 😉
0 акции
- Поделиться
- Твит
Частичная занятость на испанском языке | Перевод с английского на испанский
неполный рабочий день
de medio tiempo
medio tiempo
Словарь
Примеры
Произношение
неполный рабочий день(
часть
—
тайм
,
часть
—
тайм
)
Ан прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
1. (не полный рабочий день)
a. de medio tiempo
Регионализм, используемый в Латинской Америке: все страны Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Не включает Испанию.
(Латинская Америка)
Эван устроился на неполный рабочий день, работая десять часов в неделю, пока он учился в колледже.
б. de media jornada
Отель нанял клерка на неполный рабочий день для работы по утрам. El hotel contrató un recepcionista de media jornada para trabajar en las mañanas.
в. a tiempo parcial
Регионализм, используемый в Испании
(Испания)
Кристина учится на неполный рабочий день и работает бухгалтером на полный рабочий день.
Наречие — это слово, описывающее глагол, прилагательное или другие наречия (например, быстро бежать, очень устал).
наречие
2. (не полный рабочий день)
а. medio tiempo
Регионализм, используемый в Латинской Америке: все страны Южной Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна. Не включает Испанию.
(Латинская Америка)
После шести месяцев работы неполный рабочий день Дина, наконец, была принята на работу на полную ставку.
б. a tiempo parcial
Регионализм, используемый в Испании
(Испания)
Пол работает официантом неполный рабочий день.Paul trabaja a tiempo parcial como mesero.
Copyright © Curiosity Media Inc.
неполный рабочий день
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
неполный рабочий день [ˈpɑːtˈtaɪm]
наречие
a tiempo parcial; (Esp) среднее время; (LAm)
для работы неполный рабочий день trabajar a tiempo parcial или medio tiempo; (LAm)
прилагательное
[+рабочий, работа] de media jornada; временное парциальное; (Esp) де medio tiempo; (LAm)
существительное
(Ind) jornada (f) reducida
работать неполный рабочий день trabajar en horario de jornada reducida
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
Примеры
Машинные переводчики
Перевести неполный рабочий день с помощью машинных переводчиков
См.