Рерайтинг как научиться: Как научиться рерайтингу: техники и приёмы

Что такое рерайтинг, как ему научиться и чем он отличается от копирайтинга? — Блог о саморазвитии, путешествиях и удаленной работе

Содержание статьи:

  • 1 Что это такое?
  • 2 Об истории профессии
  • 3 Отличия рерайтинга от копирайтинга
  • 4 Какими навыками необходимо владеть?
  • 5 Как заработать на рерайтинге новичку?
    • 5.1 Где взять портфолио, если я новичок?
    • 5.2 Сайты для заработка начинающему рерайтеру
    • 5.3 Как ещё заработать на рерайтинге?
  • 6 Где можно научиться рерайтингу?

Привет всем посетителям моего блога! Или может правильнее сказать Hello, people? Ведь сегодня речь пойдет об одной из профессий, в которой достаточно просто стартовать на фрилансе. В этой статье я постараюсь подробно рассказать – что такое рерайтинг, и разобрать все связанные с ним аспекты.

Что это такое?

Термин «рерайт» происходит от английского «rewrite» состоит из слов «re» — переделывание, создание заново, и «write» — писать.

т.е. простыми словами: рерайтинг — это переписывание текстов. Соответственно, рерайтер — это тот, кто этим занимается.

Из названия понятно, что делает рерайтер – переписывает тексты. Почти как в школьном изложении. Но зачем их переписывать?

Дабы это понять, обратимся к истории…

Об истории профессии

В 70-80х годах прошлого века появились первые компьютеры, в 90е – персональный компьютер был уже у многих. Но именно появление и широкое распространение Интернета сделало ПК техникой незаменимой.

Интернет открыл доступ к чудовищным объёмам информации, которые хранятся на огромном количестве сайтов, которые сегодня может создать любой желающий.

И вот, чтоб ориентироваться в бесконечном многообразии площадок, умные люди придумали поисковые системы. Все мы их знаем – Яндекс, Google, Yahoo, Mail и прочие. Каждая из них представляет собой робота, анализирующего интернет-страницы и структурирующего их по определённым критериям.

Для максимального удобства пользователей, поисковики предлагают на первых страницах запроса самые качественные ресурсы. И одним из главных критериев качества, по мнению робота, является уникальность контента. А контент – это, по большей части, текст!

Чтобы сайт стал популярным и хорошо ранжировался поисковиками, он должен предлагать качественную и уникальную информацию, при этом отличную от конкурентов. Но ведь страниц в интернете  миллионы, и вся информация опубликована уже не раз.

Как раз тут и начинает работать механизм рерайтинга. Ввиду разнообразия существующих языков и творческих склонностей человеческой личности, одинаковые сведения можно передать множеством разных, уникальных (по мнению ПС), текстовых сообщений.

Вообще, текст – это главный актив сайта. Именно его поисковики анализируют и именно благодаря ему на сайт приходят посетители с живыми деньгами в руках. Поэтому умение написать хороший текст «по науке» в наше время очень цениться в коммерческих нишах.

Отличия рерайтинга от копирайтинга

Копирайтеру необходимо писать материал полностью с нуля. Такая деятельность требует намного более квалифицированных навыков: умения работать с текстом, анализировать и структурировать информацию.

Для рерайтинга все это требуется в меньшей степени, что делает его более простой нишей для входа новичков.

С переписыванием проще. Ибо приходится обрабатывать и пересказывать в большинстве случаев одну статью. Простыми словами, рерайтинг – это то, что в школе называлось изложением.

Но читатель не глуп, пробегая глазами по строкам, он сможет отличить компетентного автора от банального копировальщика. Поэтому машинальная замена синонимами, перестройка фраз и прочие халтурные хитрости не помогут. Ибо требуется осмысленная, четкая переработка исходника. Это более квалифицированный подход, который называется глубокий рерайтинг статьи.

Пример:

Исходник: наша Таня громко плачет, уронила в речку мячик.

Результат глубоко рерайтинга: Девочка, в честь которой назван день студентов, уронила свое круглое резиновое в реку и теперь заливается слезами.

Какими навыками необходимо владеть?

Помимо способности управляться с данными, залог хорошего рерайтера состоит в грамотном обращении с компьютером. Если вы печатаете лишь указательным пальцем со скоростью 10 символов в минуту – хорошего спеца из вас не выйдет.

Перед тем как начать, задумайтесь, владеете ли вы следующими навыками:

  1. Быстро печатать, обязательно двумя руками и желательно не смотря на клавиатуру
  2. Отлично разбираться в программах. Знания Ворда на уровне школьных уроков недостаточно. Нужно уметь активно пользоваться инструментами автоматизации при написании текстов.
  3. Плюсом, который поможет вашу скорость написания текстов в 2, то и 3 раза, будет способность грамотно пользоваться клавиатурой. По опыту скажу — использование хоткеев (горячих клавиш) в разы повышает продуктивность работы. Пример – обработка фразы жирным и курсивом. Неумелый юзер переместит руку с клавиатуры на мышь, дотянется курсором от правого края экрана до левого и выделит нужную фразу, потом потянет поведут стрелку вверх к буквам Ж и К. А профессионал за долю секунды натренированным движением клацнет комбинацию Ctrl+Shift+←+Ctrl+B+Ctrl+I.
  4. Умение правильно «гуглить». Грамотно формировать фразы в строке запроса, использовать специальные команды управления и настройки поиска (да, есть и такое!). Например, поставив перед одним словом фразы знак «-», вам покажутся результаты не содержащее «заминусованного» участка, а символ «~» позволяет искать синонимы введённых вами выражений.

Что нужно знать хорошему специалисту кроме алфавита и правил русского языка? Кстати, с последним у многих «райтеров» большие проблемы. Многие думают, что если они умеют переписываться в чатиках, то автоматически могут и писать. Это великое заблуждение! Дрянных текстов сегодня – 95%. Об этом я уже писал в статье про навыки копирайтера глазами заказчика.

Поэтому, первый навык – это грамотно поставленная письменная речь. Ее наработать можно практикой и начитанностью. Ибо без соответствующего вкуса сделать что-либо качественно – задача невыполнимая.

Хорошим подспорьем будут базовые знания SEO (Search engine optimization – поисковая оптимизация).

Говоря простыми словами это умение писать так, чтоб суть понял и человек и механизм поисковиков. Правильно вставлять в текст ключевые слова, умело вплетать их между строками, не надоедать читателю, и давать понять роботу, что в этой рукописи главное.

SEO — довольно обширная тема, её мы рассмотрим в последующих публикациях, но запомните – перед тем, как начать работать, обязательно изучите ее базовые принципы!

Другая важная составляющая – умение писать без воды, «словесного мусора» и стоп-слов. Особенно если вы идете в писательство с мыслью как на нем заработать? Умение писать без воды – огромный шаг вперед от многочисленных косноязычных конкурентов.

Для освоения этого навыка рекомендую книгу «Пиши, Сокращай».

Как заработать на рерайтинге новичку?

Осилив основной теоретический минимум, пора начать практиковаться.

Первым делом – берите любые тексты с популярных сайтов в интернете и переписывайте. Затем проверяйте уникальность и воду на специальных сервисах – сам я пользуюсь Advego и Text.ru – и когда она будет стабильно достигать порога в 90-100% и 5-15% соответственно, можете смело идти дальше…

Главный инструмент писателя

Как начать работать по новообретённой специальности?

Не стоит сразу идти на сайты поиска работы и пытаться устроиться в крупную фирму.

99% новичков делают старт на биржах удаленной работы. В наше время их море – указанные выше Адвего и Текст.ру специализируются именно на текстах и являются бесплатными. Также хорошим выбором будeт площадка Work-zilla.

В двух словах о принципе работы биржи. Заказчик, которому необходима статья, размещает задание, и за него борются несколько исполнителей – работников. В итоге, после небольшого собеседования выбирается счастливчик, обсуждается детали и начинается работа. Любая площадка берет комиссию за проведение сделок, взамен обеспечивая защиту от обмана с обеих сторон. Биржа помогает защитить интересы и тех и других, но 100% гарантии никто не дает, так что будьте бдительны!

Где взять портфолио, если я новичок?

Этот вопрос волнует многих: как ни крути, начать придется с самых непривлекательных заданий с низкой оплатой, получая ценный рейтинг и отзывы. Со временем Вы их накопите и научитесь хорошо писать.

Можно дойти и до такого уровня репутации, что сами заказчики будут бегать за вами и просить написать им статью. Останется только выбирать самые выгодные предложения.

Сайты для заработка начинающему рерайтеру

Проще всего стартовать на проверенных биржах, например:

  1. etxt.ru, наверное одна из самых простых текстовых бирж для старта
  2. workzilla.ru, биржа более широкого профиля
  3. advego.ru, старая и проверенная биржа
  4. text.ru, еще один проверенный сайт-биржа

Как ещё заработать на рерайтинге?

В работе на биржах имеется два недостатка, первый из них – комиссия. А второй вы поймете только по прошествии некоторого периода пребывания во фрилансерской среде – львиную долю времени отнимает коммуникация с заказчиками. Нужно постоянно крутиться, подстраиваться под разные сроки и требования, обходить конкурентов.

Поэтому познав все нюансы вашего нового занятия на бирже, и поняв как на нем зарабатывать, можно попробовать устроиться на постоянку:

  1. В череде сменяющихся клиентов на фриланс-проекте выбрать того, с кем довелось чаще и продуктивнее сотрудничать, и выйти за пределы биржи и сотрудничать с ними дальше на длительной основе без посредников. Как пример из личного опыта таких сделок — список тем скидывается на e-mail или в мессенджер на пару недель вперед, а оплата поступает напрямую на карточку или электронный кошелек.
  2. Либо на сервисах вакансий и объявлений ищете подходящее предложение и устраиваетесь также как и на любую другую обычную работу. В большинстве случаев удаленки там не встретить – придется ходить в офис.

Где можно научиться рерайтингу?

Всё что нужно знать хорошему спецу, можно узнать тремя путями:

  1. Бесплатные онлайн-курсы в текстовом или видео-формате.
  2. Платные курсы (также через интернет). Как правило, в них больше ценной информации, которая структурирована и «разжевана» до мелочей.
  3. Изучение из свободных источников – блогов, видео на YouTube и прочее.

Но, как я уже говорил, главная база – это вкус к письменной речи. Технические же аспекты, которые нужны в «информационно-рекламной» сфере я рекомендую получать у практикующих профессионалов.

Напомню, что платное обучение сокращает Ваш путь в разы. Вы перестаете изобретать собственные велосипеды и под руководством наставника сразу идете к нужной цели.

Есть отличная школа у Трубадур Сергея. Посмотрите бесплатную книгу его тренера, Родиона Голованова о типичных ошибках и практических лайфхаках.

Я рассказал вам все, что нужно знать перед тем, как начать путь рерайтера. Правда не до конца раскрыты некоторые термины, такие как, тошнота, переспам, недоспам и т.д.

Но об этом в следующий раз. Поэтому подписывайтесь на рассылку и рассказывайте об этой статье своим друзьям, которые интересуются темой фриланса и удаленки. До новых встреч!

P.S.: что ещё нужно знать новичкам в написании статей – это сочетание клавиш Ctrl+S – сохранение документа! Доведите их нажатие до автоматизма, и это спасет вам не одним мегабайт вышедших из под вашего пера слов и фраз!

Рерайтинг статей для начинающих,

Содержание

  1. Как быстро делать рерайтинг статей новичку
  2.  Как быстро делать рерайтинг
  3. Обучение рерайтинг
  4. Как делать рерайт и рерайтинг
  5. Быстрый рерайтинг
  6. Рерайтинг для новичков
  7. Сколько можно заработать на рерайтинге

Сегодня мы с вами будем учиться на практике делать рерайтинг статей, да и вообще любых текстов, вплоть до авторской поэзии. И делать рерайтинг мы к тому же будем учиться максимально легко и быстро, так как в последнюю неделю я только и делал то, что рассказывал о все более легких и доступных для начинающих способов писать хорошие и полезные статьи, на которых к тому же можно еще и заработать, и дошел до способов самого быстрого и легкого рерайта.

Поэтому давайте перейдем сразу к делу, и рассмотрим самые эффективные способы делать рерайт статей максимально быстро, но чтобы при этом текст оставался читабельным, и даже, интересным и полезным для посетителей сайтов в интернете.

 Как быстро делать рерайтинг

В прошлом рассказе о том как делать рерайт статей, я уже сказал с чего вам надо начать учиться делать свой первый рерайтинг. Мы просто вводили название нашей статьи в Яндекс или Гугл, открывали 10 первых статей. Затем выбирали 8 самых хороших из них, перечитывали, и писали свой текст на основе идей в них содержащихся.

Этот метод очень хорош и на самом деле не требует много времени, ведь на прочтение 8 статей уйдет максимум полчаса, в худшем случае если вы читаете медленно то час. И на написание хорошего текста по памяти, с быстрой скоростью печати, еще около часа.

Таким образом научившись быстро делать рерайтинг, можно даже зарабатывать неплохие деньги качественными статьями на заказ, и я вас уверяю, отбоя в заказах у такого рерайтера точно не будет. Но есть и минусы, ведь тексты по памяти для начинающих также написать довольно тяжело, поэтому можно воспользоваться еще одной возможностью облегчить рерайтинг статей, а возможно даже его ускорить.

Обучение рерайтинг

Если вы заметили что быстро понять информацию из 8ми источников для вас очень тяжело, и вы начинаете перечитывать их снова и снова, то есть вариант как быстро сделать рерайт и в такой ситуации. Хотя тут вам уже не обойтись без уловок, которыми я очень рекомендую пользоваться при обучении копирайтингу.

Вы просто открываете эти 8 статей которые мы уже выбрали в яндексе по вашей теме. А если вас не беспокоит такая болезнь как перфикционизм то для обучения копирайтингу на первых порах можно взять даже 4-5 понравившихся источников для ускорения рерайта.

После этого мы открываем обычный вордовский документ, и читая все статьи по очереди, все интересные и значимые факты, да и просто целые предложения мы копируем из браузера в наш открытый документ.

В результате, после прочтения всех 4-8 статей из поиска, мы имеем документ на 2-5 страниц наполненный концентрированной и важной информацией по теме статьи, которую вам надо быстро написать. После этого спокойно закрываем браузер, и просто своими словами переписываете содержание этого документа в новый текстовый документ, это и будет ваша аналитическая статья.

Как делать рерайт и рерайтинг

Если вам тяжело и переписать своими словами, то есть еще один способ как делать рерайт и рерайтинг статей еще быстрее.  Например, для скорости и удобства можно разделить экран на 2 половинки и делать рерайт статьи в новом файле, одновременно читая выбранную вами до этого информацию.

При этом способе вы делаете рерайтинг уже не 8 статей, а только 2-4 страниц концентрированной информации.

Быстрый рерайтинг

Переписывание своими словами даже последовательно каждого предложения займет у вас немного времени, да и в итоге сделанный быстрый рерайтинг вашей статьи получиться очень полезным для людей, так как будет содержать много полезной информации, и почти не содержать воды, которую так не любят многие пользователи интернета. От которой я уже несколько лет не могу избавиться при написании своих часто необоснованно длинных статей, так что уже за один день вы можете научиться подавать информацию гораздо лучше меня.

И поймите, тут нет никакой магии, я надеюсь что даже школьник старших классов сможет прочитать 4-5 недлинных текстов, выбрать из них нужную информацию в текстовый файл, и не спеша построчно водя пальцем переписать эту информацию своими словами.

В итоге, написав отличную информационную статью использовав весь опыт 4-5 специалистов по данному вопросу. Это самый оптимальный способ писать быстрый и качественный рерайтинг даже для новичка.

Рерайтинг для новичков

Конечно существуют и другие способы того как делать рерайт напрягаясь еще меньше, и делать его еще быстрее. Но это уже рерайтинг для совсем новичков, лентяев или просто людей пытающихся быстро заработать в интернете. К тому же, уже начиная с этого момента качество вашего статейного копирайтинга будет падать очень быстро. Существует еще максимум два-три способа сделать еще более менее качественный рерайтинг.

Например по тому же самому алгоритму который я уже дал выше, вы можете взяться делать качественный рерайтинг для новичков уже всего с двух статей. Просто точно также переписывая суть того что в них написано своими словами.

На то чтобы переписать 2 статьи своими словами уйдет максимум пару часов, что совсем недурно для начинающего рерайтера. Например я часто трачу на свою авторскую аналитическую статью 3-4-5 часов а иногда и даже больше. А на то чтобы СЕО оптимизировать эту статью, красиво отредактировать ее, добавить ключевые слова и мета теги, иногда уходит еще пару часов.

Сколько можно заработать на рерайтинге

У нормального писателя на деле иногда выходит в целый рабочий день потраченный на одну хорошую статью, а профессиональные рерайтеры статей за один рабочий день могут легко выдать 5-6 и даже больше статей такого же объема, а возможно и даже лучшего качества и содержания.

И соответственно, на таком быстром рерайтинге даже школьник может заработать довольно приличные деньги, и только не начинайте опять жаловаться что вы этого не сможете.

Ведь такой рерайтинг уже проще чем сочинение или даже изложение ученика пятого класса средней школы, и точно уже под силу любым людям, даже самым ограниченным умственным способностям. Но как не странно, даже за рерайт статей в интернете такого школьного качества, платят довольно сносные деньги.

И зарабатывать на таком быстром и все еще относительно качественном рерайте статей можно как минимум не меньше чем грузчиком или разнорабочим на стройке, но при этом сидя дома в тепле. Да и не привередливым заказчикам нравиться такой недорогой, но относительно качественный и 100% уникальный рерайтинг статей и текстов.

И так сколько же можно заработать на таком рерайтинге: Если вы напишите за день 20-30 тысяч знаков такого рерайта (что довольно много и писать надо целый день) и продадите его по 1-2 доллара за тысячу знаков (что реально), то соответственно получите около 20-60 долларов чистого дохода в день (что неплохо для новичка).

Ну а если вам показался и такое написание статей слишком дорогим, медленным, и как бы это ни звучало слишком качественным для ваших целей. То попробуйте почитать другую часть рассказа о написании статей методом рерайта, где вы узнаете самые недорогие, самые быстрые, конечно при этом далеко не самые честные и качественные способы сделать рерайтинг статей, но на которых при желании и находчивости можно немного заработать.

А если вам надоел обычный даже самый быстрый рерайтинг статей, на котором много не заработаешь. Тогда попробуйте пойти по немного другому пути, и заняться еще более прибыльным, а если делать с умом, то и честным и полезным делом, рерайтинг переводами. Или еще лучше сразу попробуйте себя на практике, займитесь написанием статей для нашего портала с оплатой за результат.

Rewriting: Как делать вещи с текстами, второе издание Джозефа Харриса | электронная книга

ГЛАВА 1

Приходя к соглашению

Несколько недель назад мой старый друг Дик Лоуэр прислал мне эту огромную стопку бумаги, говоря, что, поскольку я ненасытный коллекционер редкостей и тому подобного, возможно, мне следовало бы это. … Как может простой летописец, такой как я, превратить свинец неточностей в этих бумагах в золото истины?

— Иэн Пирс, Экземпляр пальца

«Вопрос в том, — сказала Алиса, — можете ли вы заставить слова означать так много разных вещей».

«Вопрос в том, — сказал Шалтай-Болтай, — кто должен быть хозяином — вот и все».

— Льюис Кэрролл, Зазеркалье

В своем рассказе «Пьер Менар, автор Дон Кихота» Хорхе Луис Борхес рассказывает о малоизвестном современном художнике, который решает переписать отрывок из Дон Кихот, — знаменитый роман XVII века Мигеля де Сервантеса. Что делает эту цель интересной и более чем сумасшедшей, так это то, что Менар не хочет просто копировать или расшифровывать Quixote , а вместо этого «выпустить ряд страниц, которые совпадали — слово в слово и строка в строку — со страницами Мигеля де Сервантеса». И, что еще больше усложняет ситуацию, он решает сделать это, не обращаясь к тексту « Дон Кихот » и не проводя никаких исследований о Сервантесе.

Быть популярным писателем семнадцатого века в двадцатом казалось Менару уничижением. Быть каким-то образом Сервантесом и таким образом прийти к «Дон Кихоту» — это казалось Менару менее сложным (и, следовательно, менее интересным), чем продолжать быть Пьером Менаром и прийти к «Дон Кихоту».0009 через опыт Пьера Менара.

Это абсурдный замысел — писать как собственную часть книги, которая уже была написана кем-то другим и которая, по признанию рассказчика истории Борхеса (который кажется не менее эксцентричным, чем Менар), так и не была завершена. И все же, когда рассказчик перечитывает « Дон Кихота» так, как будто это написано не Сервантесом, а его другом, он обнаруживает, что, хотя обе версии (конечно) «вербально идентичны», версия, составленная Менаром, кажется «почти бесконечной». богаче» — ведь читаешь уже не романтический роман из другого времени и места, а современный текст, написанный как будто это была такая работа. Зачем кому-то писать или читать такой странный текст? Что ж, как замечает рассказчик, «неоднозначность — это богатство».

Есть несколько вещей, которые сложнее сделать, чем объяснить шутку, не выглядя занудой, и я знаю, что начал эту главу, пытаясь сделать именно это. «Пьер Менар, автор Дон Кихот » предлагает своим читателям удовольствия, которые не может воспроизвести ни одно краткое изложение, поскольку Борхес тонко и нежно высмеивает дикие амбиции писателей, претензии критиков и закулисную политику литературного мира. И, конечно же, трудно воспринимать Менара или его друга и биографа так же серьезно, как они относятся к себе. Но даже все же я думаю, что при всей своей иронии история Борхеса также намекает на теорию чтения, которая заключается в том, что для понимания текста вам нужно, в некотором роде, переписать его, взять идеи и фразы его автора и превратить их в свои. Тексты не просто раскрывают нам свое значение; нам нужно придают им смысл. Как и Менар, каждый из нас приходит к тому, что читает, исходя из собственного опыта и переживаний, поэтому каждый из нас по-своему понимает тексты, с которыми сталкивается. Мы все пишем свой собственный Quixote — по крайней мере, в какой-то степени. Не бывает абсолютно точного и объективного резюме, взгляда из ниоткуда. Все чтения интересны (в том числе мои собственные здесь Борхеса).

Но если вы не можете быть нейтральным читателем, вы можете стремиться быть честным и саморефлексивным. Вот почему я считаю полезным думать о том виде переписывания, в котором вы пытаетесь представить работу другого, перевести язык и идеи текста в свои собственные слова, как о переписывании.0009 приходит к соглашению — поскольку, среди прочего, эта фраза предполагает сведение счетов, переговоры между читателем и писателем. Придя к соглашению, вам нужно как воздать должное тексту, так и показать, как вы хотите его использовать. Вы не просто повторно представляете текст, но включаете его в свой собственный писательский проект. Таким образом, вам нужно не только объяснить, что, по вашему мнению, это означает, но и сказать что-то о точке зрения, с которой вы это читаете. Таким образом, соглашаясь с работой других, вы также много говорите о том, кто вы есть как писатель, о ваших собственных интересах и ценностях.

Конечно, идея прийти к терминам также подчеркивает, что мы имеем здесь дело со словами, с соединением вашего языка с языком текстов, которые вы читаете. Такая работа предполагает диалектику между перефразированием и цитатой. С одной стороны, чтобы эффективно использовать работу другого автора, вы должны быть в состоянии переформулировать то, что он или он хочет сказать, в ваших собственных терминах, предложить свой собственный парафраз ее или его проекта. С другой стороны, вам также необходимо внимательно следить за особенностями текстов, с которыми вы имеете дело, замечать и уважать их ключевые ходы и фразы — иначе вы рискуете превратить каждый текст, который вы читаете, в версию того, что вы уже знаете. хочу сказать.

Примиряясь с текстом другого писателя, то, как мне кажется, нужно сделать три хода:

Определите проект писателя в своих терминах.

Примечание ключевые слова или отрывки в тексте.

Оцените использование и ограничения этого подхода.

Я подробно рассмотрю эти три хода в оставшейся части этой главы. Однако прежде чем я это сделаю, я должен сказать, что просто потому, что это первая глава, не означает, что согласование с другими текстами всегда является первым, что вам как академическому писателю нужно сделать. Мало что может быть более утомительным для чтения, чем эссе, в котором автор тратит так много времени на тщательное обобщение и повторение работы других, что, в конце концов, вы не уверены в том, что он или она на самом деле хотел привнести в беседу. . Таким образом, хорошие писатели часто быстро опираются на термины и идеи других мыслителей. Однако при написании академического эссе обычно имеется набор текстов и точек зрения, которые вам необходимо подробно рассмотреть, чтобы вы могли определить свои собственные взгляды на них. Такая работа не всегда проводится в начале эссе или в каком-то другом, четко отграниченном его разделе, например, в «литературном обзоре»; вместо этого вы, вероятно, обнаружите, что вам нужно замедлиться и обдумать взгляды и фразы других в различных моментах написанного вами произведения. И хотя я буду краток в своих примерах, вы не всегда можете рассчитывать на то, что сможете договориться с текстом или писателем в пределах одного-двух абзацев. Некоторые взгляды и тексты, с которыми вы столкнетесь, почти наверняка потребуют гораздо более тщательного анализа и ответа. Но даже если их выполнение иногда может стать более сложным, я думаю, что три основных шага, которые вам нужно сделать, чтобы согласовать текст — определение проектов, определение ключевых слов, оценка использования и ограничений — остаются прежними.

Определение проекта писателя

«Кто против стенографии? Я никого не знаю. Кто хочет, чтобы его обсчитывали? Я никого не знаю.» Так сказал поэт и врач из Нью-Джерси Уильям Карлос Уильямс другому врачу и писателю, психиатру Роберту Коулзу. Замечание Уильямса появляется в эссе Коулза «Истории и теории», в котором он предостерегает от вреда, который может быть нанесен, когда сложные взгляды и опыт сводятся к простым ярлыкам. И еще, чтобы ответить на другой текст вам есть , чтобы обобщить его, выразить его ключевые фразы и идеи в какой-то стенографии. Так как же сделать это, не обсчитывая его?

Обычный совет — переформулировать «основную идею» или «тезис» текста. Такой совет представляет собой произведение как нечто фиксированное или статичное, как аргумент, который писатель «сконструировал», или позицию, которую он «защитил» — и которая, таким образом, может быть сжата и материализована в нечто вроде «тезисного утверждения». Но есть много писателей, которые не столько отстаивают отдельное утверждение или позицию, сколько продумать сложный набор текстов и задач. Их книги и эссе предлагают не четко определенные позиции, а способы говорить о предмете. Вопросы, которые нужно задать такой работе, основаны на метафорах движения и роста: Какие проблемы движут этим эссе? Какие идеи он исследует? Какие направления исследования она развивает? Попытка свести такой открытый текст к одной основной идее или утверждению почти наверняка означала бы его недооценку.

Вместо этого следует задать вопрос: что автор пытается делать в этом тексте? Каков его или ее проект ? Проект обычно представляет собой нечто гораздо более сложное, чем основная идея, поскольку относится не к единому замыслу, а к плану работы, к совокупности идей и вопросов, которые писатель «выбрасывает вперед» (лат. pro + Жакаре ). Таким образом, идея проекта вызывает вопросы о намерениях. Проект — это то, над чем работает писатель, и что текст может реализовать лишь несовершенно. (Конечно, любой текст, который вы пишете, также будет намекать на возможности значения, которые вы не учли, подразумевает или предполагает то, что вы не планировали. Текст всегда говорит и меньше, и больше, чем намеревается его автор.) Определить замысел писателя. значит выйти за пределы своего текста, рискнуть взглянуть не только на то, что кто-то сказал, но и на то, чего он пытался достичь, говоря это.

Здесь может помочь пример. В своей книге « другим голосом, » Кэрол Гиллиган показывает, как основные теории психологии спотыкаются, помогая нам понять, почему женщины реагируют на моральные конфликты способами, которые часто отличаются от мужчин. Гиллиган не предполагает, что предыдущие поколения психологов были неправы, а скорее то, что их представления о себе были сформированы и ограничены их вниманием к развитию мужчин.

Вот, например, как она подходит к основополагающему эссе Зигмунда Фрейда:

В 1914 году в своем эссе «О нарциссизме» Фрейд проглатывает свое отвращение при мысли о «отказе от наблюдения ради бесплодных теоретических споров» и расширяет свою карту психологической области. Прослеживая развитие способности любить, которую он отождествляет со зрелостью и психическим здоровьем, он находит ее истоки в противопоставлении любви к матери и любви к себе. Но, таким образом разделяя мир между нарциссизмом и «объектными» отношениями, он обнаруживает, что в то время как развитие мужчин становится более ясным, развитие женщин становится все более непрозрачным. Проблема возникает из-за того, что контраст между матерью и собой дает два разных образа отношений. Опираясь на образы мужских жизней, изображая ход человеческого роста, Фрейд не может проследить у женщин развитие отношений, нравственности или четкого самоощущения. Эта трудность приспособить логику его теории к женскому опыту приводит в конце концов к тому, что он отделяет женщин, отмечая их отношения, как и их сексуальную жизнь, как «темный континент» для психологии.

Первое, что я хотел бы отметить в этом проходе, это его щедрость. Гиллиган описывает точку зрения, которая, по ее мнению, глубоко ошибочна, которую она действительно пишет в своей книге, пытаясь исправить, но ее цель здесь, кажется, состоит в том, чтобы предложить объяснение мышления Фрейда, с которым он сам мог бы согласиться. Даже проблема с его теорией, на которую она указывает, является проблемой, которую признал сам Фрейд, как ясно дает понять Гиллиган, цитируя его комментарий о женщинах, остающихся «темным континентом» для психологии. Это не означает, что ее взгляд на Фрейда бескорыстен. Гиллиган пытается освободить место в этом отрывке для своего собственного исследования нравственного роста женщин, показывая, как его теории основаны только на опыте мужчин. Отдавая должное Фрейду, она придает вес своему собственному отклику на его работу.

Гиллиган не столько резюмирует «О нарциссизме», сколько описывает цели и стратегии Фрейда при его написании. Субъектом или действующим лицом почти каждого из ее предложений является Фрейд, которого Гиллиган изображает как «проглатывающего свое отвращение» к теории, «расширяющего свою карту» психологии, «прослеживающего развитие» любви, «определяющего ее происхождение» и т. на. При этом она описывает «О нарциссизме» не как структуру, поддерживающую единую основную идею, а как серию ходов, которые Фрейд делает как писатель. Одна из сильных сторон этого подхода — стилистическая: нам, как правило, легче следовать прозе, предлагающей повествование, чем прозе, которая разрабатывает набор абстрактных утверждений — и здесь Гиллиган предлагает нам краткую историю идей, в центре которой находится Фрейд. Что еще более важно, чтобы описать свой план работы, Гиллигану нужно сказать что-то о 9 Фрейде.0009 цели, методы, и материалы. Это позволяет ей в кратком отчете о его эссе как почтить его проект, так и начать указывать на некоторые из его проблем — через представление того, что он пытался сделать (проследить истоки любви), как он это сделал ( изучение отношений ребенка с его матерью) и откуда взялись его данные или идеи (ранний опыт детей мужского пола).

Вы можете задать те же вопросы, определяя проекты других писателей:

Цели: Чего пытается достичь писатель? Какую позицию он или она хочет оспорить? Какие вопросы или проблемы он или она исследует?

Методы: Как писатель соотносит примеры с идеями? Как он или она связывает одно утверждение с другим, создает ощущение непрерывности и потока?

Материалы: Куда автор обращается за примерами и доказательствами? Какие тексты цитируются и обсуждаются? Какие переживания или события описаны?

И, чтобы снова последовать примеру Гиллигана, вам нужно задать эти вопросы и ответить на них в щедрой манере. Чтобы эффективно использовать работы других писателей, вы должны показать силу их мышления, подсказать в своем переписывании их работы , почему они говорили то, что говорили, именно так, как они это говорили. И лучший способ сделать это — обратить пристальное внимание на то, как сформулированы их тексты.

Отмечать ключевые слова и отрывки

Одним из признаков сильного академического писателя является способность переходить от глобального к локальному, от проектов к формулировкам, от разговоров о тексте в целом к ​​подмечанию моментов, представляющих особый интерес в нем. Чтобы примириться со сложным текстом, вам нужно уметь переключаться между уровнями таким образом, обосновывать то, как вы определяете проект писателя, цитируя ключевые отрывки из его или ее текста. Такие цитаты часто могут быть короткими и резкими. Если вы, например, вернетесь к абзацу Гиллиган о Фрейде, вы заметите, что она цитирует язык его эссе только в трех пунктах, и каждый раз довольно кратко: один раз, чтобы показать, что Фрейд был обеспокоен тем, что в «О нарциссизме» он был вступая в область «теоретических споров», в другой раз, чтобы отметить ключевое понятие «объектных» отношений, и в последний раз, чтобы показать, что он осознает, что его взгляды превратили опыт женщин в «темный континент». (В каждом случае процитированные слова принадлежат Фрейду.) Хотя эти штрихи легкие, они также имеют решающее значение: удалите их, и кто-то может спросить: «Но действительно ли это сказал Фрейд?» Сохраните их, и даже если вы не согласны с ее описанием Фрейда, вам все равно придется признать, что Гиллиган кое-что заметила в его тексте и проекте.

Здесь следует провести тонкое, но важное различие: нельзя цитировать текст, чтобы объяснить, что он означает, каким-то нейтральным или объективным образом. Вы цитируете текст, чтобы показать, что видно с вашей точки зрения. Если бы мы все читали текст одинаково, нам не было бы нужды спорить о значении его конкретных строк или фраз. Но академическое письмо основано на идее, что мы читаем тексты по-разному. Интеллектуалы часто обсуждают книги и статьи, с которыми их читатели знакомы, а иногда даже хорошо знают. Но интерес академического эссе обычно связан не столько с его предметом, сколько с подходом его автора. Вам не нужно заново объяснять текст тому, кто его уже читал. Но вы можете предложить другой способ прочтения этого текста, чтобы показать, как ваша точка зрения позволяет вам заметить в нем что-то новое.

Принимая решение о том, когда цитировать, вопрос не в том, Что пытается сказать автор этого текста? , но Какие аспекты этого текста выделяются для меня как читателя? Цитата, чтобы проиллюстрировать ваш взгляд на текст, чтобы выделить термины или отрывки, которые кажутся вам интересными, тревожными, двусмысленными или наводящими на размышления. Слабые академические эссе часто отличаются чрезмерной зависимостью от цитирования, поскольку слова цитируемых авторов начинают заглушать слова человека, пишущего о них. Вы не хотите, чтобы авторы, которых вы цитируете, делали вашу работу за вас. Вы хотите, чтобы ваши читатели сосредоточились на ваших идеях, обратили их внимание не на тексты, которые вы цитируете, а на работу, которую вы делаете с эти тексты. Итак, когда вам нужно переформулировать то, что пытается сделать определенный писатель, представить ее или его проект, постарайтесь перефразировать произведение как можно быстрее и точнее. Сохраняйте цитаты для моментов, которые продвигают ваш проект, ваш взгляд на текст.

(Продолжение…)



Выдержка из «Переписывания»
автора .
Copyright &copy, 2017 University Press of Colorado.
Взято с разрешения University Press of Colorado.
Все права защищены. Никакая часть этого отрывка не может быть воспроизведена или перепечатана без письменного разрешения издателя.
Выдержки предоставляются Dial-A-Book Inc. исключительно для личного использования посетителями этого веб-сайта.

Переписывание: как делать вещи с текстами Джозефа Харриса

Джозеф Харрис

Оцените эту книгу

«Как и все писатели, интеллектуалы должны говорить что-то новое и говорить это хорошо. то, что говорят интеллектуалы, связано с книгами, которые мы читаем… и идеями людей, с которыми мы разговариваем».

Какие ходы делает академический писатель? Как писательство как интеллектуал меняет то, как мы работаем с источниками? В Rewriting,  учебнике для студентов бакалавриата Джозеф Харрис уводит студента, пишущего в колледже, от статичных идей тезиса, поддержки и структуры к более зрелому и динамичному пониманию. Харрис хочет, чтобы писатели колледжей воспринимали интеллектуальное письмо как адаптивную и социальную деятельность, и предлагает им четкий набор стратегий — набор действий — для участия в ней.

150 страниц, Мягкая обложка

Впервые опубликовано 15 июля 2006 г.



Об авторе


Что вы думаете?

Оцените эту книгу


Поиск по тексту отзыва

Показано 1–30 из 36 отзывов

28 декабря 2020 г.

Благодарю вас, несколько высших сил. Это увлекательная книга. Аргумент веский: всякое письмо — это переписывание. Но дар этой книги в том, что она дает основу для построения справедливой и прозрачной интерпретации.

Как мы можем проявлять интеллектуальную щедрость к академическим писателям, передавая, пересматривая и применяя их идеи? Эта книга предлагает четкие стратегии для этого процесса.

Отличная короткая книга. Отличный.


    Фариба

    172 отзыва84 подписчика

    24 сентября 2020 г.

    Эта книга нужна абсолютно каждому студенту гуманитарного факультета. Я аспирант, и я никогда не посещал курс о том, КАК участвовать в учебе других. Как я должен цитировать другие тексты? Как указать, где я не согласен или что хочу добавить?

    Переписывая — это книга, которую я бы хотел, чтобы мне подарили, когда я был старшекурсником.

    Моя единственная критика в том, что книга нуждалась в корректоре. В нескольких предложениях пропущены или повторяются слова. Тем не менее, эта книга чрезвычайно полезна, и если вы читаете этот обзор, вам, вероятно, следует иметь экземпляр.


      Таня

      404 отзыва1 последователь это заставляет меня снова хотеть стать учителем, и «Переписывание» Джозефа Харриса — одна из таких вещей. Вот Харрис о том, над чем он работает, планируя курс письма на семестр: «Я хочу дать студентам несколько шансов удивить меня, переписать разработанный мной курс — заметить неожиданные вещи в текстах, которые я даю, и принести новые тексты на стол, чтобы мы могли говорить о них, придумывать свои варианты знакомых приемов интеллектуального письма, развивать свои собственные проекты как писатели, говорить что-то, что отвечает работе других, но также кажется новым и собственным.

      То есть моя цель состоит в том, чтобы сделать класс письма, как и само письмо, пространством возможностей».
      (вздох. Я хочу обратно свой класс. Я тоже хочу это сделать.)
      И я мог бы лучше, чем когда-либо, прочитав книгу Харриса, которая, как он говорит, хороший курс письма должен «учить как практику и привычка ума — способ делать вещи и способ думать о вещах». В этом случае «вещи» — это написание в ответ на чужие тексты, но таким образом, чтобы продвигать свой собственный писательский проект — задавать академически-писательские вопросы, такие как «Какую пользу вы можете извлечь из этой работы? сказать на эту тему?
      Я бы сказал больше, но вам не следует читать мой обзор работ Джозефа Харриса, вы должны читать эту книгу, если вы учитель письма или интересуетесь ремеслом академического письма, то есть.


        31 октября 2020 г.

        Ошибки в синтаксисе и грамматике легко не заметить, потому что содержание на высоте. Я так много узнал о новых формах обучения и о том, как использовать эту информацию в своих творениях. Я бесконечно благодарен, что это было назначено. Скрытый драгоценный камень. ✊🏿


          LILA

          174 ОБЗОР 2 Последователи

          Читать

          14 ноября 2022 г.

          на моих коленях плач. полезный способ думать о процессе пересмотра. Он рассматривает любое письмо как «переписывание», либо переписывая то, что написали другие, либо переписывая то, что написали мы сами. Особое внимание он уделяет «ходам», которые делают писатели. К ним относятся «прийти к соглашению», «переадресация», «противодействие» и «принятие подхода». «Прийти к соглашению» — более сложный способ осмысления резюме. Это больше, чем просто повторение того, что сказал автор, это включает в себя понимание авторского «проекта», то есть понимание того, что писатель пытается сделать на своих условиях. «Переадресация» — это расширение проекта или просмотров автора. «Опровержение» предполагает разграничение или изменение направления или другого автора, более сложный взгляд, чем просто «опровержение» или «несогласие».

          «Принятие подхода» связано, на мой взгляд, с классическими представлениями о подражании. Этот ход включает в себя выполнение чего-то в том же духе, что пытается сделать автор. Это не обязательно должен быть один и тот же «проект» конкретного писателя, но он может включать тот же «подход» к другому проекту. В своей главе о пересмотре Харрис говорит о том, как использовать эти приемы в ответ на собственный текст писателя. И в полезном после этого, он показывает, как он преподает эти идеи в своем собственном курсе.


            Стив

            156 отзывов7 подписчиков

            11 сентября 2011 г.

            Харрис помогает любому писателю — студенту первого курса колледжа, аспиранту, учителю, эссеисту, журналисту — увидеть, как интеллектуальное письмо предполагает «работу с текстом». Он придумывает проницательные термины (такие как «прийти к соглашению» и «переадресация»), чтобы описать ходы, которые совершает такое письмо. Его примеры, взятые из опубликованных работ и собственного опыта, иллюстрируют эти приемы. Книга вызывает желание писать!


              3 декабря 2018 г.

              Обязательное чтение для получения степени по литературе. Конечно, это не значит, что я не критиковал это, даже в классе. Я не люблю тратить свое время впустую, поэтому я высоко оценил прямолинейный, безошибочный подход Харриса к исправлениям и цели написания дипломной работы. Его объяснение концепций было несложным для понимания и обычно в том же духе, что и я. Я бы посоветовал эту книгу любому аспиранту, не только изучающему литературу, который хочет лучше понять роль своих исследовательских работ. Подход Харриса гораздо более обнадеживает, чем большинство книг, потому что, по крайней мере, начинающий аспирант чувствует, что ему/ей есть что предложить.


                Regan

                805 отзывов5 подписчиков

                11 октября 2019 г.

                Я должен был прочитать это на уроке, но это довольно интересная книга. Честно говоря, я читал на скорость, поэтому мне нужно вернуться и перечитать для более конкретного использования.

                Во всяком случае, это удобно для тех из нас, кто должен писать академические работы, но не чувствует себя как дома с нравами этого. Это дает некоторые хорошие перспективы того, как думать о работе других людей, хорошо вступать в «академическую беседу» и перерабатывать идеи, которые обычно используются.

                Хороший ресурс!

                  2007

                9 ноября 2020 г.

                очень понравилась эта книга. Я так много узнал о том, как улучшить свое письмо, что это просто сумасшествие! Обычно я не впитываю столько информации в книгах такого типа, но я был НА КРЮЧКЕ, и не было буквально никакого сюжета, на который можно было бы зацепиться, ха-ха, мне просто нравится учиться тому, как стать лучше и стать лучшим писателем, которым я могу быть! я определенно рекомендую это!

                  2020

                Читать

                10 июля 2022 г.

                Лично мне не всегда нравится выбор слов или используемые определения, но, как указывает Харрис, выбор слов и определения не имеют значения.

                Дело в том, что я думаю о том, как учить движениям с текстом. Это было медленное чтение, потому что заставило меня задуматься. После прочтения этого мне предстоит многое обработать, адаптировать и опробовать в своем классе.


                  27 сентября 2017 г.

                  К счастью, эта книга оказалась не такой уж дремлющей, как я думал! Все еще не совсем то, чем я хотел заниматься, но я ушел с некоторыми идеями для занятий, так что я возьму это!


                    20 апреля 2018 г.

                    Этот учебник был у нас на уроках академического письма. Я, конечно, отказываюсь от тонкого и структурированного подхода к академическому письму и чувствую себя гораздо более информированным в отношении интертекстуальности и грамотности в своих текстах.


                      Эми

                      67 отзывов1 подписчик

                      15 июля 2020 г.

                      Никогда не объяснял, «как делать что-то с текстами» или как показать ученикам эти навыки. Много теоретических размышлений о писательстве. Книга предназначена для учителей средней школы; однако многие из заданий кажутся более подходящими для учащихся колледжа. В целом скучно и ничего особенного.


                        16 июня 2017 г.

                        Действительно полезные термины и перспектива, я планирую вернуться к этому.


                          8 июля 2017 г.

                          Очень умно и, вероятно, стоит перечитать пару раз!


                            8 марта 2018 г.

                            Хотел бы я иметь этот ресурс, когда начал писать мать всего интеллектуального письма… диссертацию. Лучше сейчас во время ревизии, чем никогда!


                              2 июня 2019 г.

                              Один из лучших профессиональных текстов, которые я читал.


                                13 сентября 2021 г.

                                Прочтите мои обзоры книг здесь:
                                https://greatwordsmonger.wordpress.co…


                                  Прочтите

                                  24 июня 2022 г.

                                  Это моя любимая книга по письму. Я предпочитаю это «Они говорят/я говорю» (но никому не говорите). Я использую эти движения в своем собственном письме и этот язык в моем обучении и редактировании все время. Так полезно.

                                    в письменном виде

                                  sdw

                                  379 рецензий

                                  24 июня 2008 г.

                                  Это книга, написанная ученым об академическом письме. Харрис просит нас переформулировать наше академическое письмо как переписывание — признавая интертекстуальность академической работы — как с точки зрения привлечения других критиков, так и с точки зрения текстов, которые мы анализируем. Например, он обсуждает, когда цитировать, а когда перефразировать. Он также предлагает перестать думать об «ответах» на тексты или авторов и вместо этого признать, что мы направляем наши ответы на их идеи третьему читателю, который и является реальной целевой аудиторией.

                                  Большинству академических писателей было бы полезно прочитать главу 3, в которой рассказывается об этикете и стратегиях вежливого несогласия с точками зрения других ученых, а также о том, когда нападки на работы ученых не нужны для вашего проекта.

                                  Глава, посвященная разнице между пересмотром и редактированием, также очень полезна.

                                  В конце концов, эта книга помогла мне более критически относиться к тому, как я привлекаю и цитирую работы ученых в своих собственных научных трудах.

                                    преподавание и письмо

                                  12 ноября 2011 г.

                                  Я думаю, что это действительно изменит то, как я говорю о композиции в классе. Я надеюсь использовать многие из предложений Харриса, чтобы помочь моим старшеклассникам подготовиться к трудностям написания научных работ в университете.

                                  Это НЕ книга планов уроков. И слава богу! Это заставляет задуматься о том, какие приемы письма можно и нужно делать. Различные проекты и примеры вдохновят вас на поиск новых способов обучения письму в классе.

                                  Я не могу рекомендовать это достаточно высоко.


                                    16 июня 2015 г.

                                    Мне очень понравилось, как Харрис классифицировал стандарт «Они говорят/я говорю», превращая его в более детализированную рубрику способов, которыми мы реагируем на других через наше письмо. Мне также понравилось, как он назвал каждую из этих форм ответов и предоставил несколько подробных примеров каждого движения во всех главах. Наконец, я оценил различие, которое он провел между исправлением и редактированием, которое часто трудно понять студенту.

                                      2015

                                    6 октября 2016 г.

                                    Несмотря на то, что вам приходит на ум, когда вы читаете название этого текста или мельком видите обложку, этот текст станет прекрасным дополнением практически к любому уроку композиции. Легко доступный для студентов, полный примеров проектов и других текстов из различных источников, чтобы ваши студенты не только писали, но и понимали, почему им нужно делать риторические ходы, которые делают профессиональные писатели.


                                      18 сентября 2015 г.

                                      Это довольно хорошая книга для обучения письму. Харрис предлагает несколько полезных советов, особенно по обучению аугментативному эссе. Мне особенно понравилось, когда он предостерегает читателя от споров с текстом, который вы используете при написании собственного эссе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *