Right что такое – RIGHT перевод и значение в английском и русском, translation and meaning in English and Russian. Англо-Русско-Английский словарь общей лексики

Содержание

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Пока что всё складывается для него хорошо. ☰

Yes, that’s the right answer. 

Да, это правильный ответ. ☰

You are right on time. 

Вы как раз вовремя. ☰

Take a right at the corner. 

На углу поверните направо. ☰

If I remember right … 

Если память мне не изменяет … / Если я правильно помню… ☰

You have met him before, right? 

Вы уже встречались раньше, правда? ☰

the right man for the job 

подходящий человек для этой работы ☰

Take the next right turn. 

На следующем повороте поверните направо. ☰

They defend the right. 

Они защищают правое дело. ☰

I left my bags right here. 

Я оставил сумки вот здесь. ☰

I feel there right at home. 

Там я чувствую себя совершенно как дома. ☰

The money is yours by right. 

Эти деньги — ваши по праву. ☰

She righted herself and picked up her bag. 

Она выпрямилась и подняла свою сумку. ☰

Knowing the truth is her right. 

Знать правду — её право. / Она имеет право знать правду. ☰

Is that the right time? 

Это точное время? ☰

You were right to refuse. 

Вы правильно сделали, что отказались. ☰

He feels he is in the right. 

Ему кажется, что он прав. ☰

Right will prevail! 

Правое дело победит! ☰

They have a right nice place. 

У них премилый домик. ☰

The engine’s not quite right. 

Двигатель не вполне исправен. ☰

Their theory was proved right. 

Их теория подтвердилась. ☰

He fell right into the trap. 

Он угодил прямо в ловушку. ☰

In this case he acted right. 

В этом случае он поступил правильно. ☰

the right way to open oysters 

правильный способ открывать устрицы ☰

right — с английского на русский

̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to — на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.’s rights ≈ защищать чьи-л. права patients’ rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans’ rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women’s rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers’ rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов — об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that… ≈ мы были очень рады услышать, что… Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость — by * or wrong всеми правдами и неправдами — to be in the * быть правым — to defend the * защищать справедливость /правое дело/ — to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного — to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия — civil *s гражданские права — fundamental *s основные права — human *s права человека — natural *s of man естественные права человека — treaty *s договорные права — * of action (юридическое) право на иск — * to work право на труд — *s and duties права и обязанности — * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство — * of passage право проезда, прохода и т. п. — * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) — * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне — to claim a /one’s/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву — as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся — to be member as of * быть автоматически членом (организации) — pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву — in one’s own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств — a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр — a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) — Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым — by * of по праву (чего-л.) — by *(s) по праву, справедливо — the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. — mineral *s право на разработку недр — fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства — film *s of the novel право на экранизацию романа — stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей — the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок — to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить — he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности — to be to *s быть в порядке правый, справедливый — to be * быть правым — to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. — to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует — it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам — it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный — the * answer верный /правильный/ ответ — * use of words правильное употребление слов — * account of the matter правильное изложение дела — to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) — to get it * понять правильно — that’s * верно, совершенно справедливо, правильно — * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! — is that the * address? это правильный адрес? — can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный — the * size нужный размер — just the * colour как раз подходящий цвет — the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек — the * house тот самый дом( который нужен) — not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) — he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ — he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный — to feel all * хорошо себя чувствовать — to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо — not * in the head ненормальный, безумный — in one’s * mind в здравом уме;
нормальный — to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. — to set things * уладить дела — to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах — this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь — a good night’s rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный — if it is all * with you если это вас устраивает — are you all * now? удобно ли вам теперь? — is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? — it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) — to iron the * side гладить с лица — * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе — he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо — to act * действовать /поступать/ справедливо — to live * жить честно — it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно — about * более или менее правильно /достаточно/ — to guess * догадаться, отгадать — to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом — to do a thing * делать что-л. как следует — do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе — nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз — * in the middle как раз /точно/ в середине — * at the moment как раз в тот самый момент прямо — * opposite прямо напротив — * after lunch сразу после завтрака — to go * ahead идти прямо вперед — the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину — curtains * to the floor шторы до самого пола — come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью — * to the end до самого конца — rotten * through прогнивший насквозь — to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот — to sink * to the bottom погрузиться на самое дно — veranda * round the house веранда вокруг всего дома — he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень — a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день — to know * well очень хорошо знать (что-л.) — a * cunning worker очень искусный работник — to feast * royally пировать совсем по-царски — I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let’s go * away or we’ll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I’ll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость — to * injustice устранять несправедливость — to * an error исправить ошибку — to * a wrong восстановить справедливость защищать права — to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) — that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять — to * a boat выравнивать лодку — to * the helm (морское) поставить руль прямо — to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя — the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок — to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона — to turn to the * повернуть направо — to keep to the * держаться правой стороны — to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг — our troops attacked the enemy’s * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) — he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) — he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый — * hand правая рука — to the * hand направо — on the * hand справа — * turn правый поворот;
поворот направо — * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение — * back правый защитник (футбол) — * forward( спортивное) правый нападающий — * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный — the * wing of a party правое крыло партии > to put one’s * hand to the work работать энергично направо — he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево — * step! шаг вправо! (команда) — * face /turn/! направо!( команда) — * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) — eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist’s ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it’s all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it’s all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one’s own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it’s all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one’s ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders’ preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса

что такое в Новом большом англо-русском словаре

Смотреть что такое RIGHT в других словарях:
Все значение (61) шт здесь, краткое описание ↓↓↓

RIGHT

мед.сущ. право; правый; правильный * * * правый Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT

RIGHT Right обычно встречается как прилагательное (he made the right choice; right hand) или наречие (I want you to get me right; turn right) со значе

RIGHT

I 1. [raıt] n 1. правильность, правота, справедливостьby right or wrong — всеми правдами и неправдамиto be in the right — быть правымto defend the righ

RIGHT

Ⅰright [raɪt] 1. n 1) справедли́вость; пра́вильность; by right(s) по справедли́вости; to do smb. right отда́ть кому́-л. до́лжное, справедли́вость;to

RIGHT

сущ.1) общ. правота, правда, справедливостьRight will prevail! — Правое дело победит!Syn:justice, righteousness2) юр., фил. право (предоставляемая зако

RIGHT

1. прямой 2. правый, правосторонний 3. право — mineral right — oil rights * * *правый; прямой (угол)* * *право- clearing right of way- mineral right

RIGHT

право ; ? the right to terminate contract ; ? abuse of rights ; ? accrue a right ; ? drawing rights ; ? exclusive right of establishment ; ? mineral ri

RIGHT

(a) правильный; правый

RIGHT

право- access right — grant right — personal right — privacy right — privilege right — revocation right — usage right

RIGHT

— right of wayАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.

RIGHT

Право; прямоугольный

RIGHT

Право- all rights reserved- right of authorship- right of publication- author’s right- book club right- depository right- film right- movie right- publ

RIGHT

I 1. {raıt} n 1. правильность, правота, справедливость by ~ or wrong — всеми правдами и неправдами to be in the ~ — быть правым to defend the ~ — з

RIGHT (TO PURCHASE SHARES)

фр.droitисп.derechoправо (купить акции)Обычно имеет место в связи с выпуском новых акций. Дает инвестору право приобрести будущие акции по заранее опре

RIGHT A WRONG

right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду

RIGHT AN OVERTURNED VEHICLE

• снова поставить на колеса опрокинувшийся автомобиль • снова поставить на колеса опрокинувшийся повозку

RIGHT AND LEFT

right and left а) направо и налево; б) во все стороны

RIGHT ANGLE

right angle [ʹraıt͵æŋg(ə)l] геом. прямой угол

RIGHT AS NAILS

совершенно правильнов полном порядкесовершенно здоровый

RIGHT AS RAIN

right as rain coll. совершенно здоровый; в полном порядке

RIGHT ATRIOVENTRICULAR OPENING

мед.фраз. правое атриовентрикулярное отверстие * * * предсердно-желудочковое правое отверстие, отверстие трёхстворчатого клапана (сердца) Англо-русс

RIGHT ATRIOVENTRICULAR VALVE

мед.фраз. правый предсердно-желудочковый клапан * * * предсердно-желудочковый правый клапан Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT AWAY

нареч. прямо сейчасI should go and see a doctor straight away …The Red Cross aids disaster victims right away.Jill knew the answer right off.

RIGHT AWAY

сразу, тотчас же; немедленно

RIGHT AXIS SHIFT

отклонение электрической оси сердца вправо Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT BRAIN

(n) правое полушарие мозга

RIGHT BY THE PLUMMET

вертикальныйАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.

RIGHT COLIC ARTERY

правая ободочная артерия Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT DRESS!

воен. направо равняйсь! равнение направо! (команда) Captain Chachu had to shout «right dress» twice before the ranks came to order.dress!

RIGHT EYE

<<сокр.>> REправый глаз (ПГ)

RIGHT FLANK

[gear] правая боковая поверхность

RIGHT HAND

[͵raıtʹhænd]1. правая рука2. незаменимый помощникhe’s my right hand — он моя правая рука3. 1) правая сторона2) почётное место за столом (по правую руку

RIGHT HAND

right hand [͵raıtʹhænd] 1. правая рука 2. незаменимый помощник he‘s my ~ — он моя правая рука 3. 1) правая сторона 2) почётное место за столом (по

RIGHT HAND.

— Оригинельная структура ткани с направлением саржевой диагонали снизу-вверх направо.

RIGHT HEART

= respiratory heart* * *правая половина сердца

RIGHT HEART CATHETERIZATION

катетеризация правых отделов сердца Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT HERE

right here а) как раз здесь; б) в эту минуту

RIGHT HERE

прямо здесь, именно в данном местепрямо сейчас, именно в данный момент

RIGHT HONOURABLE

Right Honourable достопочтенный (форма обращения к высшей знати, членамтайного совета и т. п.)

RIGHT HONOURABLE GENTLEMAN

брит. достопочтенный джентльмен (титулование члена Тайного совета, графа, виконта, барона)

RIGHT LIVELIHOOD

1. общественно одобряемые средства к существованию; 2. приемлемая экономическая активность.* * * 1) общественно одобряемые средства к существованию;

RIGHT LYMPHATIC DUCT

правый лимфатический проток Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT MOVE

правильный шагQuite an undertaking when it’s 500 ft. down, but turned out to be the right move. — Это трудное предприятие, когда глубина достигает 500

RIGHT OF ACCUMULATION

право накапливания: право использовать дивиденды и др. выплаты акционеру взаимного инвестиционного фонда для приобретения новых акций в рамках исполнен

RIGHT OF APPROACH

право подхода, право приближения (право военного судна приблизиться в открытом море к торговому судну для определения национальности последнего)

RIGHT OF APPROPRIATION

право (законодательного органа) производить ассигнования

RIGHT OF ASSOCIATION

право объединения (в общественные организации)

RIGHT OF CHAPEL

право свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии, право на домовую церковь

RIGHT OF CHOICE

1) право выбора; опцион 2) право избирать, активное избирательное право

RIGHT OF COINAGE

Право чеканки монет (предоставляемое государством)

RIGHT OF COMMON

право совместного пользования; право пользования общественным выгоном скота, право пользования общественной землёй

RIGHT OF CONFRONTATION

амер. право конфронтации (право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения)

RIGHT OF CONFRONTATION

юр. право на очную ставку (право одной стороны судебного процесса требовать очной ставки с другой стороной или присутствовать на заседаниях суда во вр

RIGHT OF COUNSEL

амер. право пользоваться помощью адвоката

RIGHT OF DOWER

вдовье право (право на вдовью часть наследства)

RIGHT OF ENTRY

право мирного завладения или возобновления владения недвижимостью

RIGHT OF FIRST REFUSAL

право первого отказа: право кого-либо на получение первого предложения на использование чего-либо (до предложения этого другим людям).* * *право первог

RIGHT OF FIRST REFUSAL

право преимущественной покупки; право первого выбора

RIGHT OF FISHERY

право рыбной ловли* * *право рыбной ловли

RIGHT OF FLOODING LAND

право подтопа чужого земельного участка (как вид сервитута)

RIGHT OF FORECLOSURE

фин., юр. право лишения возможности выкупа* (право кредитора в случае невыполнения заемщиком обязательств по погашению кредита вступить во владение за

RIGHT OF HOT PURSUIT

право преследования преступников с нарушением границы другого государства

RIGHT OF INNOCENT PASSAGE

право мирного прохода, пролёта* * *право мирного прохода

RIGHT OF LEGATION

пол. право дипломатического представительства [на дипломатическое представительство\] (право, но не обязанность, государства посылать своих дипломатич

RIGHT OF OFFSET

право зачета: право банка арестовывать депозиты (вклады) заемщика для погашения просроченного кредита.* * *право зачета (право кредитора зачесть суммы

RIGHT OF OWNER

юр. право владельца* * *право владельца

RIGHT OF PASSAGE

право проезда, прохода и т. п.* * *право проезда

RIGHT OF PREEMPTION

= preemption right.* * *право преимущественной покупки* * *Международные перевозки/Таможенное правопреимущественное правоправо наложения ареста на това

RIGHT OF PREEMPTION

• право преимущественной покупки • преимущественное право покупки * * *преимущественное право акционеров на приобретение акций новых выпусков; преимуще

RIGHT OF PRIORITY

преимущественное право, право приоритета* * *преимущественное право

RIGHT OF PRIORITY OF CREDITORS

Право приоритета кредиторов (при конкурсном разделе имущества за долги)

RIGHT OF PRIVACY

право прайвеси, право на неприкосновенность частной жизни* * *право на охрану сфер личной жизни

RIGHT OF PUBLICITY

право на публичность, гласность; право на публичное использование

RIGHT OF RECOURSE

• право оборота • право регресса * * *Контрактыправо регресса (обратного требования)право иска на получение компенсации со стороны, не выполнившей свои

RIGHT OF REPLY

право ответа истца на возражение по иску

RIGHT OF REPRESENTATION

1) право представительства 2) право выступать в качестве наследника

RIGHT OF RESALE

Коммерческая деятельностьправо переуступкиправо, которым по договору купли-продажи наделяется продавец

RIGHT OF RESCISSION

право расторжения [аннулирования\]а) юр. (какого-л. контракта, соглашения) б) фин. (право заемщика без уплаты каких-л. штрафов отказаться от потребител

RIGHT OF RETENTION

право сохранения* * *право удержания (заклады, залоги, обеспечения, привилегии и преимущественные права)..Словарь экономических терминов.

RIGHT OF ROUTING

торг., эк. право на выбор маршрута (право на выбор маршрута доставки товара, которое обычно принадлежит той стороне, которая оплачивает транспортные и

RIGHT OF SUBSTITUTION

право замены ( ценных бумаг, обеспечения ), право на заменуrepo право участника сделки РЕПО, поставившего ценные бумаги, осуществить замену данных ценн

RIGHT OF SURVIVORSHIP

Право одного из совладельцев на собственность после смерти партнёра

RIGHT OF SURVIVORSHIP

право выжившего: право одного из совладельцев собственности (супруга) стать единственным владельцем имущества после смерти партнера;см. joint tenants w

RIGHT OF TRANSIT

право транзита, право прохода, проезда

RIGHT OF VISIT

право осмотра (морских судов)* * *право осмотра

RIGHT OF VOTING

пол., упр. = right to vote * * *право голосования

RIGHT OF WAY

[͵raıtəvʹweı]1. право прохода или проезда по чужой земле2. право преимущественного проезда; право проезда первым, в первую очередьI have the right of w

RIGHT OF WAY

right of way [͵raıtəvʹweı] 1. право прохода или проезда по чужой земле 2. право преимущественного проезда; право проезда первым, в первую очередь I h

RIGHT OF WAY

1. право прохода или проезда 2. полоса отводаАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.

RIGHT OF WAY

право прохода, проезда* * *право прохода

RIGHT OFF

сразу, тотчас же; немедленно right off the bat amer. — с места в карьер; сразу же

RIGHT OFF (THE BAT)

нареч. прямо сейчасI should go and see a doctor straight away …The Red Cross aids disaster victims right away.Jill knew the answer right off.

RIGHT OFF (THE BAT)

нареч. прямо сейчасI should go and see a doctor straight away …The Red Cross aids disaster victims right away.Jill knew the answer right off.

RIGHT ON

[͵raıtʹɒn] сл.правильно, справедливо; что надо; в самую точку

RIGHT ON

непрерывно дальше

RIGHT ONESELF

выпрямлятьсяреабилитировать себя

RIGHT OUT OF THE BLUE

&LT;05&GT; совершенно неожиданно; как гром среди ясного неба

RIGHT OUT OF THE BLUE

идиом. фраз. совершенно неожиданнокак гром среди ясного неба

RIGHT QUALITY

юр., торг., брит. надлежащее качество (товара) (согласно закону «О продаже товаров» 1979 г., регулирующему договор о продаже товаров в системе английс

RIGHT READING

1) прямое (не зеркальное) изображение2) правильная последовательность страниц

RIGHT REALPOLITIK

пол. правый политический реализм*, правое крыло школы политического реализма* (направление политического реализма, характеризующееся крайней воинствен

RIGHT REGULARLAY CABLE

канат правой крестовой свивки* * *канат правой крестовой свивки

RIGHT RUNNING LODE

жила, параллельная оси поднятия данного района

RIGHT THE FIRST TIME

упр. с самого начала (выражение, которое употребляют с целью подчеркнуть важность предотвращения появления плохого качества на этапе разработки продук

RIGHT TO APPEAL

юр. право на обжалование [на подачу апелляции\] (право лица на подачу заявления об обжаловании судебного решения в суд более высокой инстанции) to exe

RIGHT TO BID

1) общ. право подачи заявки [заявления\]right to bid and purchase — право подать заявку и купитьRobeson was given the right to bid for pilot positions.

RIGHT TO CALL

право истребования долга до наступления срока погашения..Словарь экономических терминов.

RIGHT TO CONVEY

юр. право передачи третьему лицу, право отчуждения (право передачи прав собственности на какое-л. имущество) the right to convey the property — право

RIGHT TO DAMAGES

юр. право на компенсацию (право лица требовать от другого лица компенсацию за материальный или моральный ущерб, нанесенный вторым лицом первому) the r

RIGHT TO EDUCATION

пол. право на (бесплатное) образование (право гражданина на получение бесплатного образования) Is there a universal justification for the right to edu

RIGHT TO ENFORCE

1) юр. право на принудительное (осуществление) (право требования выполнения обязательств по договору в принудительном порядке) right to enforce payment

RIGHT TO EXCLUDE

1) юр. право запретить, право запрета (право запретить какие-л. действия другим лицам, которое вытекает из наличия исключительного права на осуществлен

RIGHT TO GRANT

юр. право выдачи, право выдавать (о праве предоставления каких-л. разрешений или прав) right to grant licences — право выдачи лицензийright to grant s

RIGHT TO INCOME

эк., юр. право на получение дохода [на доход\] (от какого-л. актива) right to income from smth — право на получения дохода от чего-л.the right to inco

RIGHT TO INSPECT

право осмотра; право досмотра; право контроля..Словарь экономических терминов.

RIGHT TO INTEREST

эк. право на получение процента [на процента\] (право кредитора на получение процентных платежей при предоставлении кредита или при просроченном плате

RIGHT TO KNOW

право рядовых граждан знать о деятельности официальных органов

RIGHT TO PRIVACY

1) пол., юр. право на частную жизнь [на неприкосновенность частной жизни\] (одно из основополагающих прав человека, не входящих в классический перечень

RIGHT TO PRIVACY ACT

закон о праве на неприкосновенность личной жизни..Словарь экономических терминов.

RIGHT TO PRODUCE

юр., эк. право производить, право производства (право производить продукт, защищенный патентным или авторским правом, или право производить продукт, в

RIGHT TO PUT

право облигационера на возврат облигаций до наступления срока платежа; право пут..Словарь экономических терминов.

RIGHT TO RECALL

пол. право отзыва (право избирателей лишить полномочий выбранное политическое лицо или право организации, делегировавшей своего представителя для учас

RIGHT TO REMAIN SILENT

юр. право хранить молчание (право задержанного, арестованного или подсудимого не отвечать на вопросы и не говорить ничего, себя порочащего) Having you

RIGHT TO REST

юр. право на отдых (право работника на выходные дни и отпуск) The right to work and the right to rest should be the common heritage of humanity. — Пра

RIGHT TO REST AND LEISURE

юр. = right to rest The right to rest and leisure is ensured by the reduction of the working day to seven hours for the overwhelming majority of the w

RIGHT TO RETIRE

право отзыва до наступления срока погашения (обычно об облигациях)..Словарь экономических терминов.

RIGHT TO RETURN

1) торг., юр. право возврата (товара), право вернуть (товар) (право конечного покупателя вернуть товар продавцу и забрать деньги или потребовать замены

RIGHT TO SELL

эк. право продажи (право, которое предоставляет собственник какого-л. имущества или производитель какого-л. продукта агенту или организации, которые б

RIGHT TO STRIKE

эк. тр., юр. право на забастовку (конституционное трудовое право человека; часть трудового права на индивидуальные и коллективные трудовые споры с исп

RIGHT TO TRAVEL

юр. право свободного передвижения (право человека на свободное передвижения по территории какого-л. государства или государственного образования) righ

RIGHT TO VOTE

пол., упр. право голоса; избирательное право (в самом общем смысле: право на участие в каком-л. голосовании; напр., право держателей обыкновенных акци

RIGHT TO WORK

юр. право на труд (право человека на занятие трудовой деятельностью, которое предусмотрено во многих конституциях и является предметом регулирования т

RIGHT TRIANGLE

[ʹraıt͵traıæŋg(ə)l] мат.прямоугольный треугольник

RIGHT TRIANGLE

right triangle [ʹraıt͵traıæŋg(ə)l] мат. прямоугольный треугольник

RIGHT TURN

правый поворотАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.

RIGHT VENTRICULAR FAILURE

мед.фраз. правожелудочковая недостаточность Англо-русский медицинский словарь.2012.

RIGHT WAY

направление пошерстное

RIGHT YOU ARE!

верно!, ваша правдаидет!, есть такое дело!

right — Англо-русский словарь на WordReference.com

Главные переводы
right adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (answer: correct) (ответ:)правильный, верный, точный прил
 What’s the right answer to this question?
 Какой правильный ответ на этот вопрос?
right adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (just)правильный, справедливый прил
 It’s only right that you have a fair trial.
 Это правильно, что у тебя будет справедливый суд.
right adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (side, not left) (сторона:)правый прил
 Put your names in the right column and your ages in the left.
 Введите ваши имена в правую колонку, а даты рождения – в левую.
right adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (politics) (политика:)правый прил
 The right wing will win the elections.
 Правое крыло выиграет выборы.
right advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause—for example, «come quickly,» «very rare,» «happening now,» «fall down (directly)прямо, полностью нар
  (разг.)прямиком
  (время)тотчас, немедленно, сразу же, тут же нар
 She walked right to the front and started speaking.
 Она прямиком вышла вперёд и начала говорить.
right advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause—for example, «come quickly,» «very rare,» «happening now,» «fall down (well)хорошо, как следует, надлежащим образом нар
 This pen doesn’t work right.
 Эта ручка не пишет как следует.
right nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ability)право ср
  возможность ж
 Women had to fight for the right to vote.
 Женщинам пришлось бороться за право голосовать.
right nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (good)хорошее ср
 We have to learn right from wrong.
 Вы должны научиться отличать хорошее от плохого.
right nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (side)правая сторона прил + ж
 My back really hurts on the right.
 Моя спина очень болит с правой стороны
right nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (right-hand turn)правый поворот прил + м
 Take a right at the next lights.
 Сделайте правый поворот за следующим светофором. *Поверните направо на следующем светофоре.
right nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (the right hand)правая рука прил + ж
 The headlight controls are on your right.
 Выключатель фар находится возле правой руки. *Выключатель фар расположен справа.
right nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legislative group) (политика: собир.)правые мн
 The right will never vote for these reforms.
 Правые никогда не проголосуют за эти реформы.
right⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object—for example, «Say something.» «She found the cat.» (put in good order)исправлять, поправлять несов + вин
  исправить, поправить сов + вин
 She righted her affairs.
 Она поправила свои дела.

right — это… Что такое right?

[raɪt] 1. прил.

1)

а) правый, правильный; верный; справедливый

You were right to refuse. — Вы правильно сделали, что отказались.

Always do what is right and honourable. — Всегда совершай только правильные и честные поступки.

б) правильный, верный, точный

What is the right time? — Каково точное время?

— put right

Syn:

Ant:

2) подходящий, надлежащий; уместный

Are we on the right road? — Мы по той дороге едем?

He is the right man for the job. — Он подходящая кандидатура для этой работы.

Syn:

3)

а) в хорошем или нормальном состоянии; здоровый

Do you feel all right? — Вы нормально себя чувствуете?

— right as rain

Syn:

б) исправный

4) прямой

at a / the right angle to smth. — под прямым углом к чему-л.

5) правый

right side — правая сторона

Ant:

6) полит. правый, реакционный

hard right — крайне правые

Ant:

7) лицевой

Ant:

Gram:

[ref dict=»LingvoGrammar (En-Ru)»]right[/ref]

2. нареч.

1) правильно, верно; точно

quite right — абсолютно точно, совершенно правильно

Have I guessed right or wrong? — Я угадал или нет?

If I remember right … — Если память мне не изменяет …

Syn:

Ant:

2) справедливо; оправданно; заслуженно; честно

In this case he acted right. — В этом деле он поступил справедливо.

Syn:

3) должным образом; как следует

Nothing seems to go right with him. — Кажется, у него всё не так.

Syn:

4) прямо, по прямой линии

right ahead — прямо вперёд, прямо впереди

Syn:

5) точно, как раз; непосредственно

right after dinner — сразу после обеда

The wind was right in our faces. — Ветер дул прямо нам в лицо.

— right now
— right away
— right off

6) полностью, совершенно; от и до

windows right to the floor — окна до самого пола

I feel there right at home. — Там я чувствую себя совершенно как дома.

The pear was rotten right through. — Груша была целиком сгнившей.

Syn:

7) уст. в большой степени, очень

We were right glad to hear that … — Мы были очень рады услышать, что …

Syn:

8) направо

— Right face!

— Come right in. 3. сущ.

1)

а) правота; правильность

They were in the right about this historical question. — Они были правы относительно этого исторического вопроса.

They defend the right. — Они защищают правое дело.

Syn:

б) справедливость

to do smb. right — отдавать кому-л. должное

Syn:

2)

а) право; привилегия

patients’ rights — права пациента

political rights — политические права

property rights — права собственности

intellectual property rights — авторские права

veterans’ rights — права ветеранов

voting rights — право голоса

women’s rights — права женщин

right of a free press — свобода прессы

right of free speech — свобода слова

right to privacy — право на уединение, на частную жизнь

to abdicate / relinquish / renounce / sign away / waive a right — отказываться от права

to achieve / gain a right — приобретать право

to assert / claim a right — отстаивать, защищать право

to deny smb. a right — отнимать у кого-л. право, отказать кому-л. в праве

to enjoy / exercise a right — пользоваться правом

to have a right — иметь право

to protect / safeguard smb.’s rights — защищать чьи-л. права

— exclusive right
— grazing right
— inalienable right
— inherent right
— legal right
— natural right
— second serial right
— sole right — conjugal rights
— consumers’ rights
— film rights
— human rights
— individual rights

Syn:

б) права

mineral rights — права на разработку недр

riparian right — права собственника прибрежной полосы

access rights информ. — права доступа

marketing rights — права на продажу

3) верность, соответствие фактам; корректность; объективность ; истинное положение вещей

I have never heard the rights of that story. — Я никогда не слышал правды об этой истории.

Syn:

4) порядок, должное состояние

to set / put to rights — приводить в порядок ; наводить порядок

5) правая сторона

on the right — справа, с правой стороны

to the right — направо

6) ; полит.; = Right правые; правая партия

the extreme / far right — крайне правые

7) правая рука; удар правой рукой

••

4. гл.

1)

а) выпрямляться; исправляться

б) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять

— right oneself

2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права

5. межд.

1) да, хорошо, согласен

You’ll buy some food. — Right. — Ты купишь поесть. — Хорошо.

2) правда?, не так ли?

You have met him before, right? — Вы уже встречались раньше, правда?

3) ну, в общем, короче

So there I was right, middle of the night, right, and this guy came up to me… — Стою я, короче, посреди ночи, и этот чувак такой ко мне подваливает…

Англо-русский современный словарь. 2014.

right — Перевод на русский — примеры английский

Посмотреть также: all right right now

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Health was also a constitutional right.

Право на охрану здоровья также входит в число прав, гарантированных конституцией.

The right of use can be granted as a non-exclusive right or an exclusive right of use.

Право пользования может быть предоставлено как «неисключительное право» или «исключительное право» пользования.

It has been variously classified as an economic right, a social right and a cultural right.

Оно по-разному классифицируется: как экономическое право, как социальное право и как культурное право.

Furthermore, the right to participation is characterized as an individual right as well as a collective right.

Кроме того, право на участие характеризуется как индивидуальное право и как коллективное право.

The right to representation involves the right to be represented by legal counsel of choice and the right to self-representation.

Право на представительство предполагает право быть представленным адвокатом по своему выбору и право представлять себя лично.

Indicators identified include the right to adequate food, the right to health, the right to education and the right to adequate housing.

В число отдельно указанных показателей входит право на достаточное питание, право на здравоохранение, право на образование и право на достаточное жилище.

These rights also include the right to protection from disasters, right to resources for food production, right to housing and right to information.

Эти права также включают право на защиту от стихийных бедствий, право на ресурсы для производства продовольствия, право на жилище и право на информацию.

They include the right to vote, right to contest elections, right to hold public office and right to form associations or unions.

Они включают право голоса, право баллотироваться на выборах, право занимать государственную должность и право создавать ассоциации или союзы.

The right to truth and the right to access information are clearly interrelated.

Право на установление истины и право на доступ к информации явно взаимосвязаны.

The right to life is widely regarded as the supreme right.

Право на жизнь повсеместно рассматривается как основополагающее право.

The human right to peace as a collective and individual right logically derives from the Charter of the United Nations and other treaties.

Право человека на мир как коллективное и индивидуальное право логически вытекает из Устава Организации Объединенных Наций и других договоров.

While all States had the right to peaceful uses of nuclear energy, that right came with responsibilities and obligations.

Хотя все государства имеют право на мирное использование ядерной энергии, это право связано с ответственностью и обязательствами.

From the standpoint of international law, this right does not necessarily encompass the right to be represented by a lawyer during expulsion proceedings.

С точки зрения международного права это право необязательно влечет за собой в контексте процедуры высылки право быть представленным адвокатом.

Looking back, she was probably right.

Оглядываясь назад, я понимаю, что она, наверное, была права.

Dad passed right after I was ordained.

Отец скончался сразу после того, как я был посвящен в духовный Сан.

The right information — right where you need it.

Those representatives therefore could not accept the right to self-identify as an individual right.

Вот почему эти представители не могут согласиться с пониманием права на определение своей этнической принадлежности в качестве индивидуального права.

Another important right of expellees that deserved protection was the right to property.

Еще одним важным для высылаемых лиц правом, которое заслуживает защиты, является право на собственность.

Strengthening the humanitarian coordinator system is all about having the right people with the right skills in the right places at the right times.

Укрепление системы гуманитарных координаторов означает обеспечить, чтобы в нужное время в нужных местах были нужные люди с нужными навыками.

Only then will the right services be delivered to the right people in the right way.

right in — с английского на русский

̈ɪraɪt I
1. сущ.
1) право;
справедливое требование( to — на что-л.) ;
привилегия to abdicate, relinquish, renounce, sign away, waive a right ≈ отказываться от права to achieve, gain a right ≈ приобретать право to achieve full civil rights ≈ получать все права гражданина to assert, claim a right ≈ отстаивать, защищать право to deny (smb.) a right ≈ отнимать( у кого-л.) право, отказать кому-л. в праве to enjoy, exercise a right ≈ пользоваться правом to have a right ≈ иметь право to protect, safeguard smb.’s rights ≈ защищать чьи-л. права patients’ rights ≈ права пациента political rights ≈ политические права property rights ≈ права собственности intellectual property rights ≈ авторские права veterans’ rights ≈ права ветеранов voting rights ≈ право голоса women’s rights ≈ права женщин the right of a free press ≈ свобода прессы the right of free speech ≈ свобода слова the right to privacy ≈ право на уединение, на частную жизнь divine right exclusive right grazing right inalienable right inherent right legal right natural right second serial right sole right vested right civil rights conjugal rights consumers’ rights film rights human rights individual rights mineral rights Syn: prerogative
1., privilege
1., freedom
2) правота;
справедливость;
правильность;
(часто во фразе:) do smb. right ≈ отдавать кому-л. должное, справедливость Syn: justice, correctness
3) мн. права (на использование чего-л.)
4) обыкн. мн. действительность, истинное положение вещей
5) мн. порядок ∙ by right or wrong
2. прил.
1) правый, правильный, справедливый, верный а) (о поведении, поступках, высказываниях и т. п.) You were right to refuse. ≈ Вы правильно сделали, что отказались. Always do what is right and honourable. ≈ Всегда совершай только правильные и честные поступки. right you are! б) (о положении дел) What is the right time? ≈ Каково точное время? put right ∙ Syn: true
1., correct
1., accurate Ant: wrong
2.
2) подходящий, надлежащий;
уместный;
именно тот, который нужен Are we on the right road? ≈ Мы по той дороге едем? He is the right man for the job. ≈ Для этой работы он подходящая кандидатура. Syn: suitable, fitting
2., proper
1., appropriate
1.
3) в хорошем или нормальном состоянии;
здоровый Do you fell all right? ≈ Вы нормально себя чувствуете. not right in the head right as rain Syn: sound II
1., sane
4) прямой (градусная мера которого 90 градусов — об угле) at the right angle at a right angle to
3. нареч.
1) правильно, верно;
справедливо Have I guess right or wrong? ≈ Я угадал или нет? if I remember right ≈ если память мне не изменяет Syn: justly, correctly Ant: wrong
3.
2) надлежащим образом;
как следует Nothing seems to go right with him. ≈ Он никогда ничего не может нормально сделать. Syn: properly
3) прямо, по прямой линии Syn: straight
2., directly
1.
4) точно, как раз The wind was right in our faces. ≈ Ветер дул прямо нам в лицо. right here right now right away right off
5) полностью, совершенно The pear was rotten right through. ≈ Груша была целиком сгнившей. Syn: completely
6) очень we were right glad to hear that… ≈ мы были очень рады услышать, что… Syn: very
2. ∙ right off the bat come right in
4. гл.
1) выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) right oneself right a wrong
2) защищать права II
1. сущ.
1) правая сторона
2) (the Rights) мн.;
коллект. полит. правые the extreme, far rights ≈ крайне правые
2. прил.
1) правый right hand ≈ правая рука Ant: left I
1.
2) полит. правый, реакционный Ant: left I
1.
3) лицевой, правый ( о стороне материала) Syn: wrong
2.
3. нареч. направо right and left right turn! right face! правильность, правота, справедливость — by * or wrong всеми правдами и неправдами — to be in the * быть правым — to defend the * защищать справедливость /правое дело/ — to know the difference between * and wrong знать, что правильно и что неправильно;
отличать белое от черного — to do smb. * отдавать кому-л. должное;
поступать с кем-л. справедливо право;
привилегия — civil *s гражданские права — fundamental *s основные права — human *s права человека — natural *s of man естественные права человека — treaty *s договорные права — * of action (юридическое) право на иск — * to work право на труд — *s and duties права и обязанности — * of legation( дипломатическое) право посольства;
право посылать дипломатическое представительство — * of passage право проезда, прохода и т. п. — * of common право на совместное /общее/ пользование( чем-л.) ;
общее /совместное/ право (на что-л.) — * of war (юридическое) право войны, право обращения к войне — to claim a /one’s/ * предъявить претензию( на что-л.) ;
требовать своего, требовать причитающегося по праву — as of * как полагающийся по праву;
как само собой разумеющийся — to be member as of * быть автоматически членом (организации) — pensions should be given as of * пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву — in one’s own * (юридическое) в своем праве;
по себе;
сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств — a peeress in her own * пэресса в своем праве;
женщина-пэр — a queen in her own * царствующая королева, королева по себе (в отличие от жены короля) — Marie Curie was a great scientist in her own * Мария Кюри и сама была выдающимся ученым — by * of по праву (чего-л.) — by *(s) по праву, справедливо — the property is not mine by * это имущество не принадлежит мне по праву pl право на разработку или эксплуатацию чего-л. — mineral *s право на разработку недр — fishing *s право на рыбную ловлю право на использование произведения искусства — film *s of the novel право на экранизацию романа — stage * право на постановку пьесы обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей — the *s (and wrongs) of a case состояние дела pl порядок — to bring /to set, to put/ to *s приводить в порядок /в должное состояние/;
наводить порядок;
восстановить силы, вылечить — he set the boy to *s and showed him where his duty lay он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности — to be to *s быть в порядке правый, справедливый — to be * быть правым — to do the * thing by smb. справедливо поступить с кем-л. — to do what is * правильно поступить;
сделать то, что следует — it would be only * to tell you было бы только справедливо сказать вам — it is not * to tell lies лгать нехорошо верный, правильный — the * answer верный /правильный/ ответ — * use of words правильное употребление слов — * account of the matter правильное изложение дела — to get smth. * прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным (для кого-л.) — to get it * понять правильно — that’s * верно, совершенно справедливо, правильно — * you are! верно!, ваша правда!;
идет!, есть такое дело! — is that the * address? это правильный адрес? — can you tell me the * time? скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час? надлежащий;
подходящий, уместный — the * size нужный размер — just the * colour как раз подходящий цвет — the * man in the * place человек на своем месте, подходящий для данного дела человек — the * house тот самый дом( который нужен) — not the * Mr. Smith не тот г-н Смит (а другой) — he will always find the * thing to say он всегда говорит подходящие слова /кстати;
то, что следует/ — he understood that it was not the * thing to do он понял, что этого не следовало делать здоровый, в хорошем состоянии;
исправный — to feel all * хорошо себя чувствовать — to be all * быть в порядке;
чувствовать себя хорошо — not * in the head ненормальный, безумный — in one’s * mind в здравом уме;
нормальный — to put /to set/ smth. * исправить /поправить/ что-л. — to set things * уладить дела — to set oneself * with smb. оправдать себя в чьих-л. глазах — this medicine will soon put you * от этого лекарства вы скоро поправитесь — a good night’s rest will set you * за ночь вы отдохнете как следует и снова будете чувствовать себя хорошо (часто with) наиболее удобный, предпочтительный — if it is all * with you если это вас устраивает — are you all * now? удобно ли вам теперь? — is it all * for me to come this evening? вы не возражаете, если я приду сегодня вечером? — it is all * with him он согласен, он не против этого прямой (о линии, угле) лицевой, правый (о стороне материи) — to iron the * side гладить с лица — * side up налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху( редкое) праведный часто (ироничное) занимающий положение в обществе — he knows all the * people он знает всех нужных людей > Miss R. будущая жена;
суженая > Mr. R. будущий муж;
суженый > on the * side of 40 моложе 40 лет > * as rain /as a trivet/ в хорошем состоянии, в полном порядке;
совершенно здоров;
в добром здравии, цел и невредим справедливо — to act * действовать /поступать/ справедливо — to live * жить честно — it serves him * поделом ему, так ему и надо верно, правильно — about * более или менее правильно /достаточно/ — to guess * догадаться, отгадать — to get /to do/ a sum * правильно решить пример надлежащим образом — to do a thing * делать что-л. как следует — do it * or not at all делайте это как следует или не беритесь вовсе — nothing goes * with him у него все идет не так точно, как раз — * in the middle как раз /точно/ в середине — * at the moment как раз в тот самый момент прямо — * opposite прямо напротив — * after lunch сразу после завтрака — to go * ahead идти прямо вперед — the wind was * behind us ветер дул нам прямо в спину — curtains * to the floor шторы до самого пола — come * in! (американизм) входите (пожалуйста) ! (эмоционально-усилительно) совершенно, полностью — * to the end до самого конца — rotten * through прогнивший насквозь — to turn * round повернуться кругом, сделать полный поворот — to sink * to the bottom погрузиться на самое дно — veranda * round the house веранда вокруг всего дома — he felt * at home он чувствовал себя совсем как дома (устаревшее) очень — a * pleasant day прекрасный /очень приятный/ день — to know * well очень хорошо знать (что-л.) — a * cunning worker очень искусный работник — to feast * royally пировать совсем по-царски — I was * glad to hear it я был искренне рад услышать это > * here как раз здесь;
в эту минуту > * now в этот момент, сейчас, сегодня же, сразу > * away, (американизм) * off сразу, немедленно > let’s go * away or we’ll be late пойдем сейчас же, иначе мы опоздаем > I’ll do it * я сразу же сделаю это > to put /to set/ oneself * with smb. снискать чью-л. благосклонность;
оправдать себя в чьих-л. глазах;
помириться с кем-л. > to put smb. * with smb. оправдать кого-л. в чьих-л. глазах > * off the boat (американизм) с места в карьер, сразу же > R. Reverend Его преосвященство;
епископ > R. Honourable достопочтенный( титулование пэров, министров и т. п.) исправлять;
восстанавливать справедливость — to * injustice устранять несправедливость — to * an error исправить ошибку — to * a wrong восстановить справедливость защищать права — to * the oppressed защищать права угнетенных исправлять (ошибки и т. п.) — that is a fault that will * itself это само собой исправится выпрямлять — to * a boat выравнивать лодку — to * the helm (морское) поставить руль прямо — to * oneself выпрямляться;
реабилитировать себя — the driver quickly *ed the car after it skidded водитель быстро справился с машиной, когда ее занесло выпрямляться приводить в порядок — to * a room убирать комнату, наводить порядок в комнате компенсировать( что-л.), возмещать (убытки) правая сторона — to turn to the * повернуть направо — to keep to the * держаться правой стороны — to sit on the * of the host сидеть направо /по правую руку/ от хозяина (военное) правый фланг — our troops attacked the enemy’s * наши войска атаковали правый фланг противника (the R.) (собирательнле) (политика) правая партия, правые консерваторы удар правой рукой;
правая рука (бокс) — he got in one with his * он нанес удар правой (рукой) — he gave him a hard * on the jaw правой рукой он нанес ему сильный удар в челюсть правая перчатка, правый ботинок и т. п. правый — * hand правая рука — to the * hand направо — on the * hand справа — * turn правый поворот;
поворот направо — * driving езда по правой стороне;
правостороннее движение — * back правый защитник (футбол) — * forward( спортивное) правый нападающий — * man (военное) правофланговый( часто R.) (политика) правый, реакционный — the * wing of a party правое крыло партии > to put one’s * hand to the work работать энергично направо — he looked neither * nor left он не посмотрел ни вправо, ни влево — * step! шаг вправо! (команда) — * face /turn/! направо!( команда) — * about face! (через правое плечо) кругом! (команда) — eyes *! равнение направо! (команда) > * and left справа и слева;
везде, где попало > he owes money * and left он кругом в долгу acknowledge a ~ признавать право acquire a ~ получать право acquired ~ юр. полученное право acquired ~ юр. приобретенное право adverse ~ противоположное право all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке all ~ вполне удовлетворительно, приемлемо;
как нужно all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? all ~ хорошо!, ладно!, согласен! appendant ~ дополнительное право ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо artist’s ~ право на художественную собственность asylum ~ право убежища ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом bargaining ~ право ведения переговоров to be all ~ быть в порядке to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it’s all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ правый, справедливый;
to be right быть правым be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами beneficial ~ право получения доходов с доверительной собственности beneficial ~ право пользования собственностью для извлечения выгоды birth ~ право первородства birth ~ право по рождению bonus ~ право на получение льгот ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами civil ~ гражданское право ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите consequential ~ право, вытекающее из другого права constitutional ~ конституционное право contractual ~ право, вытекающее из контракта conversion ~ право конверсии corporeal ~ вещное право create a ~ создавать право diffusion ~ право распространения ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав drawing ~ право жеребьевки drawing ~ право заимствования equal ~ равноправный all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке exclusive ~ исключительное право extinguishing a ~ аннулирование права first mortgage ~ право первой закладной flush ~ вчт. выровненное правое поле full legal ~ законное право собственности, соединенное с фактическим владением fundamental ~ основное право ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать all ~ в порядке;
вполне удовлетворительный;
he is all right он чувствует себя хорошо;
everything is all right with your plan с вашим планом все в порядке ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав honorary ~ почетное право human ~ права человека human ~ право человека ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it’s all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет in one’s own ~ по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.) ;
to reserve the right оставлять за собой право inalienable ~ неотъемлемое право incorporeal ~ право требования;
право, могущее быть основанием для иска indefeasible ~ неотъемлемое право indisputable ~ неоспоримое право individual ~ частное право all ~ подходящий, устраивающий (кого-л.) ;
is it all right with you? вас это устраивает? landing ~ право на высадку legal ~ субъективное право, основанное на нормах общего права licensing ~ лицензионное право licensing ~ разрешительное право maintenance of acquired ~s сохранение приобретенных прав (на пению, другие виды социального обеспечения) managerial ~ право руководителя marital ~ супружеское право;
право, возникающее в связи с вступлением в брак marketing ~s права на продажу membership ~ право членства minority ~ право меньшинства moral ~ моральное право natural ~ естественное право the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз notification ~ право уведомления to be all ~ чувствовать себя хорошо;
if it’s all right with you если это вас устраивает, если вы согласны;
on the right side of thirty моложе 30 лет ore mining ~ право на горнорудные разработки partial ~ неполное право participation ~ право на участие в прибылях partnership ~ право на участие pension ~ право на получение пенсии personal ~ личное право political ~ политическое право possessory ~ право собственности preemption ~ преимущественное право на покупку preemptive ~ преимущественное право на покупку preemptive subscription ~ преимущественное право на покупку акций по подписке preferential subscription ~ преимущественное право подписки на акции prescriptive ~ право, основанное на давности prior ~ преимущественное право priority ~ преимущественное право proprietary ~ вещное право proprietary ~ право собственности protective ~ защитительное право prove one’s ~ доказывать право publishing ~ право на издание ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо reemployment ~ право на получение нового места работы в случае увольнения reporting ~ право представления отчета restricted voting ~ ограниченное право голоса reversionary ~ возвратное право reversionary ~ право на обратный переход имущества right в хорошем состоянии ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ выпрямлять(ся) ;
исправлять(ся) ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ здоровый, в хорошем состоянии;
исправный;
to put right исправить;
are you right now? удобно ли вам теперь?;
I feel all right я чувствую себя хорошо ~ именно тот, который нужен (или имеется в виду) ;
подходящий, надлежащий;
уместный ~ исправный ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела ~ лицевой, правый (о стороне материала) ~ надлежащий ~ надлежащим или должным образом ~ направо ~ нужный ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ подходящий ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) ~ правильно, верно;
справедливо;
to get it right понять правильно;
to get (или to do) a sum right верно решить задачу;
to guess right правильно угадать ~ правильный ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ право (обычно в субъективном смысле) ~ право ~ правомерный, правый, справедливый, правильный, надлежащий ~ правомерный ~ правопритязание ~ (the Rights) pl собир. полит. правые ~ полит. правый, реакционный ~ правый ~ правый, справедливый;
to be right быть правым ~ правый ~ привилегия ~ прямо;
go right ahead идите прямо вперед ~ прямой (о линии, об угле) ;
at the right angle под прямым углом ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ справедливость;
правильность;
to do (smb.) right отдавать (кому-л.) должное, справедливость;
to be in the right быть правым ~ справедливость ~ справедливый ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду ~ after сразу после ~ and left во все стороны;
right turn( или face) ! воен. направо! (команда) ~ and left направо и налево ~ here в эту минуту;
right now в этот момент;
come right in амер. входите ~ here как раз здесь ~ in personam обязательственное право ~ in personam относительное право ~ in personam право обязательственного характера ~ in rem абсолютное право ~ in rem вещное право ~ точно, как раз;
right in the middle как раз в середине the ~ man in the ~ place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела;
not the right Mr Jones не тот мр Джоунз ~ of abandonment право отказа ~ of abode право на жилище ~ of accrual право увеличения доли ~ of action право на иск ~ of action право предъявления иска ~ of administration and disposal of property право распоряжения и передачи имущества ~ of all workers to a fair remuneration право всех рабочих на справедливое вознаграждение за труд;
это понятие шире, чем концепция заработной платы и включает основную или минимальную зарплату (и любые другие прямые или косвенные выплаты деньгами и ~ of appointment право назначения ~ of assembly право собраний ~ of audience право аудиенции ~ of cancellation право аннулирования ~ of cancellation право отмены ~ of cancellation право расторжения контракта ~ of challenge право отвода присяжного заседателя ~ of chastisement право наказания ~ of claim право заявлять претензию ~ of complaint право подавать иск ~ of consultation право давать консультацию ~ of deduction право удержания ~ of deposit право депонирования ~ of detention право задержания ~ of disposal право передачи ~ of disposal право распоряжения ~ of exchange право обмена ~ of execution право оформления ~ of execution право приведения в исполнение ~ of exploitation пат. право использования ~ of first refusal право преимущественной покупки ~ of free lodging право бесплатного хранения ~ of inheritance право наследования ~ of intervention право вступления в процесс ~ of intervention право на вмешательство ~ of litigant to be present in court право тяжущейся стороны присутствовать в суде ~ of notification право уведомления ~ of occupation право владения ~ of occupation право завладения ~ of occupation of the matrimonial home право завладения домом супруга ~ of option бирж. право опциона ~ of option бирж. право сделки с премией ~ of ownership право собственности ~ of passage право проезда, прохода ~ of passage право прохода судов ~ of pledge право отдавать в залог ~ of possession право владения ~ of preemption преимущественное право покупки ~ of primogeniture насл. право первородства ~ of priority преимущественное право ~ of property право собственности ~ of recourse право оборота ~ of recourse право регресса ~ of redemption право возвращения ~ of redemption право выкупа заложенного имущества ~ of redemption право изъятия из обращения ~ of redemption право погашения ~ of regress право регресса ~ of removal орг.бизн. право отстранения от должности ~ of reply право ответа истца на возражения по иску ~ of reproduction право воспроизведения ~ of repurchase право выкупа ~ of repurchase право перекупки ~ of rescission право аннулирования ~ of rescission право расторжения ~ of residence право пребывания ~ of residence право проживания ~ of retainer право удержания ~ of retention право сохранения ~ of retention право удержания ~ of review право пересмотра ~ of review право проверки ~ of search право обыска search: ~ обыск;
right of search юр. право обыска судов ~ of setoff право судебного зачета ~ of stoppage in transit право задержания в пути ~ of stoppage in transit право остановки в пути ~ of subscription право подписки ~ of succession право наследования ~ of surrender право отказа ~ of surrender право признания себя несостоятельным должником ~ of surrender право уступки ~ of survivorship право наследования, возникшее в результате смерти одного или нескольких наследников ~ of termination право прекращения действия ~ of testation право представлять доказательства ~ of use право использования ~ of use право пользования ~ of use право применения ~ of use and consumption право пользования и потребления ~ of veto право вето ~ of voting право голосования ~ of way полоса отчуждения ~ of way право проезда ~ of way право прохода, проезда ~ of way право прохода ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же ~ очень;
I know right well я очень хорошо знаю;
right away, right off сразу;
немедленно;
right off the bat амер. = с места в карьер;
сразу же to ~ oneself выпрямляться to ~ oneself реабилитировать себя;
to right a wrong исправить несправедливость;
загладить обиду be sure you bring the ~ book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно;
the right size нужный размер ~ защищать права;
to right the oppressed заступаться за угнетенных ~ to annul an agreement право аннулировать договор ~ to annul an agreement право аннулировать соглашение ~ to be consulted право на получение консультации ~ to be informed право на получение информации ~ to begin восстанавливать исходное юридическое положение ~ to benefits право на льготы ~ to bind the company право связать компанию договором ~ to call for repayment право требовать возмещения ~ to claim for damages право предъявлять иск за нанесенный ущерб ~ to collect firewood право заготавливать дрова ~ to compensation право на возмещение ~ to compensation право на компенсацию ~ to cut turf право резать торф ~ to decide право принимать решения ~ to dispose of shares право изымать акции ~ to dividend право на получение дивиденда ~ to know право быть в курсе дел ~ to know право на информацию ~ to negotiate право вести переговоры ~ to obtain satisfaction право получать встречное удовлетворение ~ to organize право создавать организацию ~ to pay off a creditor право полностью расплатиться с кредитором ~ to petition the Community institutions право обращаться с заявлениями в учреждения Европейского экономического сообщества ~ to purchase shares право приобретать акции ~ to put questions право обращаться с вопросами ~ to put questions to minister право обращаться с вопросами к министру ~ to recovery of property право на возвращение имущества ~ to restitution право реституции ~ to retain the necessaries of life право сохранять личное имущество ~ to return право возврата ~ to share in any winding up surplus право на долю прибыли при ликвидации фирмы ~ to speak право на высказывание speak: right to ~ право говорить ~ to stand for election право выдвигать кандидатуру для избрания ~ to strike право на забастовку ~ to take industrial action право на проведение производственных мероприятий ~ to take proceedings право вести судебное разбирательство ~ совершенно, полностью;
right to the end до самого конца ~ to unionize право объединяться в профсоюз ~ to unobstructed view право на свободный осмотр места преступления ~ to use beach право выхода на берег ~ to vote право на голосование ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ and left во все стороны;
right turn (или face) ! воен. направо! (команда) ~ верный, правильный;
right use of words правильное употребление слов;
to do what is right делать то, что правильно;
he is always right он всегда прав ~ you are! разг. верно!, ваша правда ~ you are! разг. идет!, есть такое дело! ~ право;
справедливое требование (to) ;
привилегия;
right to work право на труд;
rights and duties права и обязанности;
by right of по праву (чего-л.) ~ (обыкн. pl) истинное положение вещей, действительность;
the rights of the case положение дела sales ~ право продажи secondary ~ дополнительное право selling ~ право продажи to set (или to put) oneself ~ (with smb.) помириться (с кем-л.) to set (или to put) oneself ~ (with smb.) снискать (чью-л.) благосклонность ~ pl порядок;
to set (или to put) to rights навести порядок;
привести в порядок;
to be to rights быть в порядке;
by right or wrong всеми правдами и неправдами share ~ право на акции social ~s социальные права sole ~ исключительное право;
монопольное право sole selling ~ исключительное право на продажу;
монопольное право на продажу sovereign ~ суверенное право special ~ специальное право stage ~ исключительное право театра на постановку пьесы stock ~ право на покупку некоторого числа акций компании по фиксированной цене stockholders’ preemptive ~ преимущественное право акционера subscription ~ право подписки на акции succession ~ право наследования supervisory ~ право контроля taxation ~ право взимания налогов ~ правая сторона;
on the right справа (где) ;
to the right направо (куда) transfer a ~ передавать право under a ~ in international law в соответствии с нормами международного права union ~ право на создание профессионального союза user ~ право пользователя usufructuary ~ право на узуфрукт veto ~ право вето visiting ~s право посещения (ребенка) voting ~ право голоса voting ~ право участия в голосовании;
право голоса

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *