Заказ текста на перевод: Перевод текста | Проверенные переводчики, понятные цены, онлайн заказ

Содержание

Перевод текста | Проверенные переводчики, понятные цены, онлайн заказ

Азербайджанский

с азербайджанского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на азербайджанский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на азербайджанский
носителем языка

$0.085/слово

~$21.25/страница

Албанский

с албанского на русский

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на албанский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на албанский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Английский

с английского на русский

2.5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на английский

русским переводчиком

2. 5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на английский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Арабский

с арабского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на арабский
русским переводчиком

4.3 ₽/слово

~1075 ₽/страница

с русского на арабский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Армянский

с армянского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на армянский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на армянский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Белорусский

с белорусского на русский

2. 4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на белорусский
русским переводчиком

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на белорусский
носителем языка

по запросу

Бенгальский

с бенгальского на русский

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на бенгальский
русским переводчиком

5.5 ₽/слово

~1375 ₽/страница

с русского на бенгальский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Болгарский

с болгарского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на болгарский
русским переводчиком

2.9 ₽/слово

~725 ₽/страница

с русского на болгарский
носителем языка

$0. 1/слово

~$25/страница

Боснийский

с боснийского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на боснийский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на боснийский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Венгерский

с венгерского на русский

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на венгерский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на венгерский
носителем языка

0.12€/слово

~30€/страница

Вьетнамский

с вьетнамского на русский

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на вьетнамский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на вьетнамский
носителем языка

$0. 12/слово

~$30/страница

Греческий

с греческого на русский

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на греческий
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на греческий
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Грузинский

с грузинского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на грузинский
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на грузинский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Датский

с датского на русский

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на датский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на датский
носителем языка

0.

27€/слово

~67.5€/страница

Иврит

с иврита на русский

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на иврит
русским переводчиком

4.8 ₽/слово

~1200 ₽/страница

с русского на иврит
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Индонезийский

с индонезийского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на индонезийский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на индонезийский
носителем языка

$0.14/слово

~$35/страница

Исландский

с исландского на русский

12 ₽/слово

~3000 ₽/страница

с русского на исландский
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на исландский
носителем языка

0. 15€/слово

~37.5€/страница

Испанский

с испанского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на испанский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на испанский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Итальянский

с итальянского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на итальянский
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на итальянский
носителем языка

0.09€/слово

~22.5€/страница

Казахский

с казахского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на казахский
русским переводчиком

2. 8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на казахский
носителем языка

по запросу

Киргизский

с киргизского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на киргизский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на киргизский
носителем языка

по запросу

Китайский

с китайского на русский

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на китайский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на китайский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Корейский

с корейского на русский

4. 9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на корейский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на корейский
носителем языка

$0.23/слово

~$57.5/страница

Кхмерский

с кхмерского на русский

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на кхмерский
русским переводчиком

8 ₽/слово

~2000 ₽/страница

с русского на кхмерский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Латышский

с латышского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на латышский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на латышский
носителем языка

$0. 12/слово

~$30/страница

Литовский

с литовского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на литовский
русским переводчиком

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на литовский
носителем языка

0.12€/слово

~30€/страница

Македонский

с македонского на русский

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на македонский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на македонский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Малайский

с малайского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на малайский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на малайский
носителем языка

$0. 15/слово

~$37.5/страница

Маратхи

с маратхи на русский

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на маратхи
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на маратхи
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Молдавский

с молдавского на русский

2.2 ₽/слово

~550 ₽/страница

с русского на молдавский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на молдавский
носителем языка

$0/слово

~$0/страница

Монгольский

с монгольского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на монгольский
русским переводчиком

4. 6 ₽/слово

~1150 ₽/страница

с русского на монгольский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Немецкий

с немецкого на русский

2.5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на немецкий
русским переводчиком

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на немецкий
носителем языка

0.11€/слово

~27.5€/страница

Нидерландский

с нидерландского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на нидерландский
русским переводчиком

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на нидерландский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Норвежский

с норвежского на русский

5. 4 ₽/слово

~1350 ₽/страница

с русского на норвежский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на норвежский
носителем языка

0.13€/слово

~32.5€/страница

Персидский

с персидского на русский

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на персидский
русским переводчиком

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на персидский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Польский

с польского на русский

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на польский
русским переводчиком

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на польский
носителем языка

0. 15€/слово

~37.5€/страница

Португальский

с португальского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на португальский
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на португальский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Пушту

с пушту на русский

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на пушту
русским переводчиком

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на пушту
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Румынский

с румынского на русский

2.2 ₽/слово

~550 ₽/страница

с русского на румынский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на румынский
носителем языка

$0/слово

~$0/страница

Сербский

с сербского на русский

3. 2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на сербский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на сербский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Словацкий

с словацкого на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на словацкий
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на словацкий
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Словенский

с словенского на русский

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на словенский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на словенский
носителем языка

0. 095€/слово

~23.75€/страница

Таджикский

с таджикского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на таджикский
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на таджикский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Тайский

с тайского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на тайский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на тайский
носителем языка

$0.13/слово

~$32.5/страница

Турецкий

с турецкого на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на турецкий
русским переводчиком

3. 5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на турецкий
носителем языка

$0.09/слово

~$22.5/страница

Туркменский

с туркменского на русский

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на туркменский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на туркменский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Узбекский

с узбекского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на узбекский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на узбекский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Украинский

с украинского на русский

2. 4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на украинский
русским переводчиком

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на украинский
носителем языка

по запросу

Урду

с урду на русский

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на урду
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на урду
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Финский

с финского на русский

5.5 ₽/слово

~1375 ₽/страница

с русского на финский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на финский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Французский

с французского на русский

2. 6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на французский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на французский
носителем языка

0.085€/слово

~21.25€/страница

Хинди

с хинди на русский

7 ₽/слово

~1750 ₽/страница

с русского на хинди
русским переводчиком

8 ₽/слово

~2000 ₽/страница

с русского на хинди
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Хорватский

с хорватского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на хорватский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на хорватский
носителем языка

0. 08€/слово

~20€/страница

Черногорский

с черногорского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на черногорский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на черногорский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Чешский

с чешского на русский

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на чешский
русским переводчиком

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на чешский
носителем языка

0.08€/слово

~20€/страница

Шведский

с шведского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на шведский
русским переводчиком

3. 1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на шведский
носителем языка

0.18€/слово

~45€/страница

Эстонский

с эстонского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на эстонский
русским переводчиком

7.8 ₽/слово

~1950 ₽/страница

с русского на эстонский
носителем языка

0€/слово

~0€/страница

Японский

с японского на русский

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на японский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на японский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Как заказать перевод дешево и без ущерба качеству?

Заказать перевод хотят только у профессионалов с многолетним опытом работы? Это не совсем правда. Получать интересные, перспективные и высокооплачиваемые заказы могут, как профессиональные бюро переводов, так и индивидуальные переводчики работающие на фрилансе. Регистрация на нашей платформе дает такую возможность специалистам с разным опытом и кейсами. Как происходит коммуникация с заказчиками на нашем сайте? Как заинтересовать клиента, чтобы он хотел заказать услуги перевода именно у вас? Об этом и другом читайте в данном материале.

Несколько фактов о платформе:

  • Сайт TranslatorAuction.com — это простая в использовании интернет-платформа, где любой желающий может заказать перевод текста, сайта, книги, инструкции, патента, договора или иного. Уникальной особенностью данной платформы является возможность проведения аукциона для исполнителей.
  • Ключевым параметром является предварительное тестирование перед выполнением непосредственно заказа, в процессе которого все участники самостоятельно и независимо оценивают анонимные результаты друг друга.
  • Использование услуг онлайн платформы TranslatorsAuction позволяет оптимизировать финансовые затраты и снизить время поиска профессионального Бюро переводов или Переводчика фрилансера с минимальными расценками для требуемой специфики заказа. 

Заказать перевод здесь хотят по следующим причинам

Анонимное тестирование «вслепую» представляет собой уникальную по сравнению с другими биржами методику рейтингования претендентов на выполнение заказа.

После выполнения тестирования на платной или безвозмездной основе участники голосуют за лучший по их мнению перевод. Оценка является обязательным условием тестирования. После суммирования результатов соискателям начисляются баллы рейтинга в соответствии с выбранным вариантом, следующим образом:

  • Лучший исполнитель тестового получает 10 баллов к рейтингу. 
  • При совпадении выбранного участником варианта с лучшим по результатам голосования он получает 5 баллов.
  • При несовпадении соискателю за участие в тестировании начисляется 1 балл.

Таким образом, для повышения собственного рейтинга на странице поика переводчиков авторам необходимо предоставить не только качественно выполненный перевод, но и объективно оценить работы других участников.

Окончательный выбор заказчика может базироваться как на итоговой оценке участников, так и на собственных предпочтениях по цене, существующему рейтингу автора, персональной информации на странице автора (отзывы, портфолио и др.) и личном опыте работы с данным исполнителем. 

19 популярных вопросов о том, как заказать перевод и получить заказ на TranslatorsAuction

1. Кто может подать заявку на перевод?

Заявку на перевод может подать любой зарегистрированный на сайте переводчик. Процесс регистрации простой и не займёт у вас много времени. У вас всегда будет возможность внести изменения или дополнить информацию своего профиля.

2. Как пройти тестирование и подать заявку на заказ?

Для этого необходимо на странице с заказом нажать кнопку «ПОДАТЬ ЗАЯВКУ».

3. Почему я и никто другой не видят страницу с моим профилем на странице поиска переводчиков?

Потому что вы не ввели свои языковые пары, родной язык и не нажали «Сохранить» на странице своего профиля.

4. Что дает мне перевод тестовых заданий?

Дополнительные очки к вашему профилю на сайте. Независимую оценку качества перевода тестовых заданий. Заказчик с вероятностью 99% захочет заказать перевод у того исполнителя чей рейтинг выше, а тестовые хороший способ его поднять.

5. Кто оценивает качество перевода тестовых заданий?

Все переводчики, претендующие получить заказ на перевод.

6. Могу ли я до подведения итогов по переводу тестовых заданий увидеть, кто их выполняет?

Нет.

7. Где я могу увидеть, как рассчитываются очки рейтинга переводчиков и общая оценка за выполненный тест?

Кликнув «мышкой» по очкам в своем профиле.

8. Что означает «Будущий» или «Актуальный заказ»?

«Будущий» предполагает то, что заказчик ищет потенциального исполнителя, чтобы заказать перевод на будущее (заблаговременно), то есть заказ или заказы будут предоставлены выбранному исполнителю через некоторое время. «Актуальный» же предполагает, что исполнитель получит заказ сразу.

9. Сохраняется ли перевод моих тестовых заданий на сайте?

Да. Перевод всех Ваших тестовых заданий сохраняется на сайте на странице Вашего профиля.

10. Где на сайте я могу просмотреть все, связанное с моими заказами на перевод?

На странице своего профиля в разделе «Активность в переводах».

11. Принимается ли во внимание, сколько времени я затратил на перевод тестового задания?

Да.

12.

 Когда я могу выполнить перевод тестового задания?

В установленный заказчиком промежуток времени, который не может быть менее 24 часов.

13. Когда я могу произвести оценку тестовых заданий других переводчиков?

В установленный заказчиком промежуток времени, который не может быть менее 24 часов.

14. Когда я могу подать заявку на заказ вместе с тестовым заданием?

Только после оценки тестовых заданий других переводчиков.

15. Что произойдет если я не произведу оценку тестовых заданий коллег?

Ваше тестовое задание не будет принято платформой.

16. С кем я могу обменяться отзывами?

Только с тем заказчиком, который решил у вас заказать перевод.

17. Когда я могу оставить отзыв заказчику?

В срок не позднее 30 дней, начиная от момента выполнения заказа, который заказчик установил в своем заказе.

18. Будет ли мне без дополнительных настроек приходить на мой E-mail напоминание о необходимости произвести оценку теста коллег или оставить отзыв заказчику?

Да.

19. Как мне отключить рассылку сообщений о новых заказах на мой E-MAIL?

Нужно нажать кнопку «Присылать извещения» на странице «Найти заказ». Тут же можно сделать дополнительные настройки рассылки сообщений о новых заказах. 
Уведомления о новых заказах вы можете также получать, подписавшись на наш канал приложения для обмена сообщениями Telegram или сообщество  Viber.

Ответы на все остальные вопросы, возникающие при размещении заказа на перевод, вы можете увидеть на страницах:

«Как выбрать бюро переводов»  тут , «Инструкция заказчику» здесь и  «Цена на перевод» ­сюда.

Заказать Советы по переводу — Speakt.com

Через форму заказа вы можете очень легко сразу узнать стоимость вашего перевода. Вы можете загрузить свои файлы или вставить свой текст или напрямую написать количество слов, если вы его знаете. Ниже вы увидите пошаговую процедуру. Кроме того, это видео объяснит, как именно вы можете сделать свой заказ, используя форму заказа.

Вот ключевые шаги:
1. Вставка контента
2. Выбор языков
3. Выбор типа перевода
4. Стоимость и время доставки
5. Оплатить и оформить заказ

1. Вставка контента

Системные требования

ВНИМАНИЕ :Перед загрузкой файла важно проверить типы файлов поддерживается системой подсчета слов, а также требования и спецификации для каждого типа файлов. Каждый загружаемый файл должен быть чистым и четко структурированным, так как система читает только тексты и возникают проблемы в случае размытия, пометок, фото, плохого разрешения и т. д.

Вы можете загрузить несколько файлов одновременно, так как система покажет вам количество слов рядом с каждым именем файла. В поле «Количество слов» появится количество слов всех загруженных файлов. Если вы решили вставить текст справа, все проще, так как вы видите общее количество слов в поле «Количество слов» .

2. Выбор языков

Выберите исходный язык в раскрывающемся меню слева « Перевод с » и справа « Перевод на », выбрав языки, на которые вы хотите сделать перевод. Вы можете выбрать столько языков, сколько пожелаете. Посмотреть доступные языки

3. Выбор типа перевода

Существует три различных пакета в зависимости от ваших потребностей, типа перевода, который вам нужен, и аудитории, к которой вы обращаетесь. Более подробную информацию о ценах и доступных пакетах см. Если вы не знаете, какой из них подходит для вашего случая, пожалуйста, свяжитесь с нами.


4. Стоимость и сроки доставки

Вы всего в одном шаге от завершения вашего заказа. Как только вы выберете свой пакет, вы увидите предполагаемое время доставки вашего перевода, стоимость за слово и окончательную сумму к оплате. Для более быстрого и качественного перевода мы рекомендуем добавить инструкции для переводчика или любую другую информацию, которая, по вашему мнению, может помочь в процессе перевода. Вам нужно только нажать на кнопку « Заказать перевод


5. Оплатите и разместите заказ

Ваш заказ выполнен, и на этом этапе вам следует проверить правильность всей информации в заказе и нажать « Перейти к оформлению заказа ».
Советы Вы можете добавить другую языковую комбинацию, полностью отличную от первой, например если вы уже заказали перевод с английского на французский, вы также можете добавить немецкий к итальянскому. После того, как вы использовали свой купон на скидку, вы можете ввести его в специальное поле слева внизу « Применить купон » и вы сразу увидите скидку в суммах. Вы всего в одном шаге от выполнения вашего заказа. Теперь вы вставите платежную информацию и информацию для выставления счетов (в случае компании). Вы должны создать учетную запись, просто выбрав пароль из « Создать учетную запись ». Это даст вам определенные преимущества, такие как перевод, послужной список счетов и переводчиков, которые вас удовлетворили и вы предпочли, а также полную историю платежей.

Слева вы можете увидеть способы оплаты. Если вы выберете « кредитная или дебетовая карта » вам нужно будет заполнить необходимые поля с данными вашей карты. позволяет вам платить картой в качестве посетителя, если у вас нет учетной записи Paypal.

Если вы выберете « Прямой банковский перевод », вы увидите номера банковских счетов на следующей странице.
Нажмите на Разместите заказ , и все готово. Теперь вы будете ждать, пока вам на почту пришлют перевод, выполненный лучшими профессиональными переводчиками.

Не стесняйтесь задавать любые вопросы через контактную форму продаж

Заказы на перевод

Справочный центр LingoHub

Наш опыт, знания и извлеченные уроки — все это здесь только для вас.

Заказы на перевод LingoHub помогут вам получить перевод или рецензирование ваших текстов внешними специалистами в случае, если в вашей команде нет переводчика для определенного языка. Эта функция позволяет заказывать переводов более чем на 40 языков. тебе будет уведомление, как только ваши переводы будут готовы .

Доступ к заказам на перевод

Существует два способа доступа к заказам на перевод:

  • На вкладке заказов в верхней панели навигации.

    Чтобы перейти на страницу обзора заказов на перевод из верхней панели навигации, нажмите заказы .

    Вы будете перенаправлены на страницу обзора заказов на перевод .

    Примечание. Вкладка «Заказы» доступна на панели навигации только в том случае, если в вашей организации есть хотя бы один проект.

  • Из кнопки заказать переводы на панели управления проекта.

    Чтобы получить доступ к странице обзора заказов на перевод с панели управления, выполните следующие действия:

    1. Щелкните панель инструментов в верхней панели навигации.
    2. Выберите проект на левой боковой панели.
    3. Click заказать перевод

    Вы будете перенаправлены на страницу обзора заказов на перевод .

Создание заказа на перевод

Чтобы создать новый заказ на перевод, выполните следующие действия:

  1. Откройте обзор заказа на перевод, как описано выше.

  2. Нажмите заказать переводы .

  3. Выберите проект .

  4. Выберите руководство по стилю .

  5. Добавьте дополнительное описание , если хотите отправить специальные инструкции для переводчиков.

  6. Щелкните далее .
    Вы будете перенаправлены на новую страницу.

  7. Выберите файлов ресурсов для включения в ваш заказ.
    Примечание. В заказ будут включены только текстовые сегменты выбранных файлов ресурсов.

  8. Выберите целевых языков .

  9. Применить фильтры к выбранным языкам.
    Примечание. Вы можете выбрать включенные текстовые сегменты для каждого целевого языка отдельно на основе их статусов. Фильтр можно применять как к исходному, так и к целевому языку.

  10. (Де-) Выберите параметр корректура .
    Примечание. Когда вы добавляете параметр корректуры для языка, второй профессиональный переводчик проверяет переводы после перевода.

    После установки всех необходимых опций будет рассчитана цена. Цена варьируется для каждого языка и рассчитывается по количеству слов.

  11. Прочитайте и примите положения и условия .

  12. Поместите заказ .
    Примечание. Если вы еще не добавили платежную информацию в свою организацию, вам будет предложено ввести ее.

Управление существующими заказами на перевод

Чтобы управлять существующими заказами на перевод, откройте обзор заказов на перевод, как описано выше.

На приведенном ниже снимке экрана показана вся информация, доступная в обзоре заказа на перевод, и действия, которые можно выполнить.

1 — Список всех проектов организации и количество активных заказов на перевод для каждого проекта. Нажав на один из них, вы отфильтруете заказы на перевод и отобразите их в соответствии с выбранным проектом.

2 — Фильтрация по статусу заказа. Существует три варианта:

  • В процессе : Заказы, которые только что созданы и ожидают обработки.
  • С ошибкой : Заказы, которые не удалось выполнить (т. е. не удалось оплатить) или были отменены.
  • Завершено : Заказы, которые были успешно выполнены.

3 — Аватар проекта . При наведении на него отображается название проекта.

4 — Дата Заказ был добавлен или последний раз обновлен.

5 — целевых языков , которые были заказаны.

6 — Количество слов для перевода.

7 — Цена перевода . Цена рассчитывается на основе количества слов и целевых языков.

8 — текущий статус заказа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *