Транскрипция display: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика – on display — перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Перевод display, произношение и транскрипция английского слова display

1) дисплей

2) отображение

3) показ

4) демонстрация

5) проявление

6) выставка

7) экран дисплея

8) выставление напоказ

9) хвастовство

10) выделение особым шрифтом

Транскрипция английского слова display

[dɪsˈpleɪ]

 

Другие переводы слов

Перевод displays, произношение и транскрипция английского слова displays

1) дисплей

2) отображение

3) показ

4) демонстрация

5) проявление

6) выставка

7) экран дисплея

8) выставление напоказ

9) хвастовство

10) выделение особым шрифтом

Транскрипция английского слова displays

[dɪˈspleɪz]

 

Другие переводы слов

перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, словосочетания

On the display screen appeared a perfect half-moon, very brilliant against a background almost free of stars. На контрольном экране появился полумесяц безупречной формы, очень яркий на черном, почти беззвездном фоне.
The display screen on the dayroom wall had been showing a pleasant, peaceful scene of a sunlit mountain pass. Экран в кают-компании показывал приятный, мирный пейзаж с залитым солнцем горным ущельем.
Click here to select the On Screen Display screen. Щёлкните здесь, чтобы выбрать Экранный дисплей.
To initiate a position, from within the XTrade trading platform display screen, click the desired «BUY» or «SELL». Чтобы открыть позицию, на экране дисплея платформы XTrade нажмите «BUY» («КУПИТЬ») или «SELL» («ПРОДАТЬ»).
Другие результаты
I saw a small video display tube with its screen cut into four segments. Обнаружилась небольшая видеокамера, экран которой был поделен на четыре части.
Captain Djuabi turned his head toward the bridge master screen, where the net and catapult ships showed in a tactical-type display. Капитан Джуаби повернулся к главному экрану со схемой расположения опорных кораблей сети и ускорителей.
The elemental composition making up the specimen emitted electrons, and images were displayed on a video screen. Составляющие образец элементы испускали электроны, и на видеоэкране появлялись соответствующие образы.
The minimal screen resolution to display Domagroup webpage correctly is 1024×768. Минимальная разрешение монитора, при которой шёЬ-сайт Domagroup изображен правильно, 1024х768.
This yields more space on the screen to display the URL. В результате больше места остается для отображения URL.
The screen resolution is not always able to display the menu items to allow the web site and the information on it readable the first time. Разрешение экрана не всегда может позволить отобразить пункты меню веб-сайта и информацию на нем читабельными с первого раза.
Set to display the image to fit the screen size without changing proportions. Устанавливается для отображения изображения во весь экран без изменения пропорций.
Click here to display the Web Browser screen. Щёлкните здесь для отображения окна Браузера.
Selecting a country from this menu will refresh the screen to display a list of contacts for that country. Выбор страны в этом меню перезагрузит окно и отобразит список контактных данных по этой стране.
Select to display your game over the entire screen.? Выберите, если хотите играть во весь экран.
If your character has earned a title, you can select to display it from a drop-down menu on your character screen. Если вашему персонажу присваивается титул или звание, вы можете настроить его отображение с помощью выпадающего меню в окне персонажа.
However, since this plugin is mainly for special effects, the results are displayed on screen rather than by a black/white printer. Однако, поскольку этот фильтр используется в основном для спец-эффектов, результат обычно показан на экране, а не на чёрно-белом принтере.
Using the Select Talker screen, you may override application talker settings. The screen is displayed. С помощью экрана Выбор диктора, вы можете перекрыть атрибуты диктора, передаваемые приложением. Этот экран появляется.
Placing a logo in the roller displayed during breaks on the big screen within all days of the Forum. Использование логотипа компании при создании ролика, отображаемого во время перерывов на большом экране в течение всех дней Форума.
The name of the settlement will be displayed on the screen of the handset transliterated from the Ukrainian. На дисплее мобильного терминала вы будете видеть название населенного пункта в транслитерации с украинского языка.
Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. Непосредственное обращение к аппаратным функциям графического адаптера для улучшения отображения текста на экране.
Set to upscale and display at full screen by stretching the image. Масштабирование и отображение в полноэкранном режиме с изменением пропорций изображения.
The’Full Screen ‘command switches between full screen video display and normal mode. Команда Полный экран переключает отображение видео на полный экран и возвращает назад.
In this double-launch slot machine the reels are displayed on the screen in three rows each row containing three reels. В этом автомате с двукратным запуском барабаны располагаются на экране в три ряда по три штуки в каждом.
If you’re experiencing a blank or black screen on your Xbox One display, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on for help troubleshooting the issue. Если при включении консоли Xbox One экран остается пустым, см. способы устранения такой проблемы в статье Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст.
Narrator is a screen reader that reads text on the screen aloud and describes events like error messages so you can use your PC without a display. Экранный диктор — это программа, которая читает вслух текст с экрана и описывает события, например сообщения об ошибках, что позволяет использовать компьютер без экрана.
The sign-in panel, which contains a list of account names and gamerpics, is displayed on the side of the Xbox Home screen. Панель входа, которая содержит список учетных записей и картинок игрока, отображается сбоку на главной странице Xbox.
Tap the status bar at the top of your screen (where the time and battery level are displayed), or double tap automatically scroll to the top of your Activity. Коснитесь строки состояния в верхней части экрана (где отображается время и уровень заряда аккумулятора) или дважды коснитесь вкладки, чтобы автоматически перейти в начало списка Действия.
YouTube: When a YouTube video has been age-restricted, a warning screen is displayed and only users who are 18 or older can watch it. YouTube: Некоторые видеоролики предназначены только для взрослой аудитории. Если пользователь моложе 18 лет пытается открыть такое видео, на экране появляется предупреждение.
The gadget’s little monochrome screen (the size of my two thumbnails, side by side) came to life, displaying a padlock icon. Маленький монохромный экран гаджета (размером с два моих ногтя на больших пальцах) загорелся и показал значок замкa.
Using the always-on display is convenient when you do not want the screen to switch off, when you are looking at a map, for example, or reading an article on a low battery. Всегда включенный экран удобен тем, что он не выключается, когда вы, например, следуете по маршруту на карте или читаете статью при низком уровне заряда аккумулятора.
This display is expected to be viewed on tablet devices with screen sizes of 7 inches or more. Предполагается, что списком будут пользоваться на планшетных устройствах с экраном размером от 7 дюймов.
Screen flickering in Windows 10 is usually caused by an incompatible app or display driver. Мерцание экрана в Windows 10 обычно связано с несовместимыми приложениями или видеодрайверами.
Images or videos in your Instant Article must be high-resolution, and appropriate for the screen sizes and display styles that Instant Articles supports. Изображения или видео в моментальной статье должны быть представлены в высоком разрешении и соответствовать размерам экрана и стилям отображения, которые поддерживают моментальные статьи.
It won’t happen often, but there may be a time when something goes wrong and your PC will display a black or blank screen. Это происходит редко, но иногда на экране будет отображаться черный или пустой экран, если что-то пошло не так.
In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others. В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных.
Tap the screen to interact with items on the screen, such as applications and setting items, to write text using the on-display keyboard, or to press on-display buttons. Коснитесь экрана, чтобы взаимодействовать с его элементами: например, чтобы открывать и настраивать приложения, набирать текст с помощью экранной клавиатуры или нажимать на кнопки на экране.
Otherwise, on the Connect screen, select the Allow input from a keyboard or mouse connected to this display check box. В противном случае в окне приложения «Подключение» установите флажок Разрешить ввод с клавиатуры и мыши, подключенных к этому дисплею.
If you’re using an external screen, it’s connected using the appropriate cable — HDMI, DVI, or DisplayPort (check the manufacturer’s website) если используется внешний экран, он подключен с помощью соответствующего кабеля — HDMI, DVI или DisplayPort (см. веб-сайт изготовителя).
Display and Video fidelity options are listed on the Video output settings screen. Параметры четкости дисплея и видео приведены на экране настроек
After testing your network and getting the actual size of the update file, your console will display that information on the screen. После проверки подключения и получения информации о размере файла обновления консоль выведет эту информацию на экран.
The Guide is displayed on the Xbox One Home screen, the Setting menu is displayed, and the ‘All Settings’ option is highlighted. На главной странице Xbox One отображается руководство, меню
The ‘Display and sound’ settings screen Экран настроек
A larger screen area will also be added to display the product specifications in greater detail. Более крупная область экрана была добавлена, чтобы отображать спецификации продуктов более подробно.
This caused the screen to display information about the state of the Trezor. На экране отобразилась информация о состоянии устройства.
To lock the always-on display, press the power button, or touch the screen with three or more fingers. Чтобы заблокировать всегда включенный экран, нажмите кнопку включения смартфона или коснитесь экрана тремя или большим количеством пальцев.
The channel displayed a screen shot of what appeared to be the Ukrainian Central Election Commission’s website, RFE/RL reported. Как сообщает «Радио Свободная Европа/Радио Свобода», этот телеканал показал снимок, напоминавший страничку вебсайта Центральной избирательной комиссии Украины.
Open the on-screen display for more advanced playback controls. Открыть экран дополнительных элементов управления воспроизведением.
Full screen mode will display your image full screen with the assumption that the video is 16 x 9 formatted for 4 x 3 screens. Режим Полный экран развернет изображение на весь экран, при этом предполагается, что видео 16 x 9 отформатировано для экрана 4 x 3.
Customisable pleasant screen for rate display table Настраиваемая область отображения курсов
The first time you switch your YotaPhone on, it automatically searches for Wi-Fi networks, and displays their names and security settings on your screen. При первом включении смартфона YotaPhone он автоматически выполняет поиск сетей Wi-Fi и отображает на экране их названия и параметры безопасности.
For rehearsal, you can press ALT+F5 to display the Presenter view on a single screen. При проведении репетиции можно нажать клавиши ALT+F5 для запуска режима докладчика на одном экране.
The system displays a screen when it calibrates the microphone. Во время калибровки микрофона система отображает определенный экран.
During the audio check, the sensor plays several tones to determine speaker placement, and the system displays a screen when it calibrates the microphone. Во время проверки звука сенсор воспроизводит несколько сигналов, чтобы определить размещение динамиков, а система отображает экран при калибровке микрофона.
All around the perimeter of the square, networks jockeyed for position as they raced to erect the newest weapon in media wars-flat screen displays. Они метались по всему периметру площади, отыскивая места для новейшего оружия медийных войн — дисплеев с плоским экраном.
Flat screen displays were enormous video screens that could be assembled on top of trucks or portable scaffolding. Плоские дисплеи являли собой гигантских размеров экраны, которые можно разместить на крышах автобусов или на легких сборных площадках.
What was that word she was displaying… on her screen at the end? А что это было за слово которое он показал … на своем экране в конце?
To present stereoscopic pictures, two images are projected superimposed onto the same screen through polarizing filters or presented on a display with polarized filters. Для представления стереоскопических изображений два изображения проецируются на один и тот же экран через поляризационные фильтры или представляются на дисплее с поляризованными фильтрами.
These colors form the standard for cloth, and there is no perfect way to convert them to RGB for display on screen or CMYK for printing. Эти цвета формируют стандарт для ткани, и нет идеального способа преобразовать их в RGB для отображения на экране или CMYK для печати.
Notable among vector displays are Tektronix large-screen computer terminals that use direct-view storage CRTs. Среди векторных дисплеев следует отметить широкоэкранные компьютерные терминалы Tektronix, использующие ЭЛТ-накопители с прямым обзором.
An outlet is a device that binds the value of the on-screen display to an object in code. Розетка-это устройство, которое привязывает значение экранного дисплея к объекту в коде.

перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, словосочетания

Другие результаты
The girl held a magazine open on top of a TV set; she displayed a crude drawing printed on the page: a picture of the Peaceful Kingdom. Девушка держала в руках журнал и показывала напечатанную картинку, изображающую Царствие Небесное.
Then, just click on a graphics file or use your arrow keys to display the picture. Особенности: функция просмотра в режиме слайд-шоу, drag-and-drop, поддержка командной строки…
Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture. Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах.
It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian. На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
Posters, lobby cards, displays were stacked there, each representing a different motion picture. Там были афиши и щиты с рекламой кинофильмов.
In 2008 in the US, LG Display Co., Chunghwa Picture Tubes and Sharp Corp. В 2008 году в США компания LG Display Co., Запасных тюбиков и корпорация Sharp
Not all kind of picture could be displayed in a Prisma stamp. Не все виды изображений могут быть отображены в марке призмы.
The DMD operates at twice the refresh rate, i.e. 120 Hz, and the complete 1080p picture is displayed in two steps. DMD работает с удвоенной частотой обновления, то есть 120 Гц, и полное изображение 1080p отображается в два этапа.
When LCD shutter glasses are used for stereo 3D displays, the effective refresh rate is halved, because each eye needs a separate picture. Когда стекла шторки LCD использованы для стерео дисплеев 3D, эффективная частота обновления уменьшена вдвое, потому что каждому глазу нужно отдельное изображение.
By itself, the network diagram pictured above does not give much more information than a Gantt chart; however, it can be expanded to display more information. Сама по себе схема сети, изображенная выше, не дает намного больше информации, чем диаграмма Ганта; однако ее можно расширить, чтобы отобразить больше информации.
Hutch pointed their scopes at the settlements and put the pictures on the displays. Теперь Хатч направила телескопические камеры в сторону поселений и вывела изображения на экраны.
Felix’s talent to see the beauty in the ordinary and the desire to display it in their pictures, appeared early. Талант Феликса видеть прекрасное в обыденном и желание отобразить его в своих снимках, проявились рано.
Some people like to display pictures of family and friends. Некоторым людям нравится ставить фотографии семьи и друзей.
You use unbound controls to display information, pictures, lines or rectangles. Свободные элементы управления используются для отображения сведений, линий, прямоугольников или рисунков.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Turn Slideshow Shuffle On or Off — Turning the shuffle option on displays pictures in random order. Включить случайный порядок или Выключить — при включении случайного порядка показа слайдов фотографии отображаются в случайном порядке.
He didn’t agree with presenting incense or displaying pictures after death. Он был против зажжения благовоний или демонстрирования фотографий после смерти.
Inline pictures are displayed in the body of the message or calendar event. Встроенные рисунки отображаются непосредственно в тексте сообщения или события.
Then we were out of the barrel, and in the same instant the pressure of acceleration was gone, and bright pictures flooded to the three displays I could see. И вдруг мы вылетели из дула, и давление ускорения вмиг пропало, а по трем экранам, за которыми я мог наблюдать, побежали яркие картины.
His dimples and wonderful, gentle, persuasive personality were displayed in hundreds of millions of video screens, endless news pictures. Его ямочки и вся его удивительно мягкая, обаятельная и подкупающая личность не сходила с сотен миллионов видеоэкранов и со страниц бесчисленных газет.
«Wyoh, I regret that this circuit does not permit display of pictures. Вайо, я сожалею, что по этому каналу не могу показать тебе иллюстрации.
Pictures have surfaced on the Internet displaying Nash’s face before and after the attack. В Интернете появились фотографии, на которых видно лицо Нэша до и после нападения.
To present stereoscopic pictures, two images are projected superimposed onto the same screen through polarizing filters or presented on a display with polarized filters. Для представления стереоскопических изображений два изображения проецируются на один и тот же экран через поляризационные фильтры или представляются на дисплее с поляризованными фильтрами.
Here his displays began to sprawl sideways to form wide oblong pictures, unusual in the north, although Heda sometimes painted taller vertical compositions. Здесь его дисплеи начали расползаться в стороны, образуя широкие продолговатые картины, необычные на севере, хотя Хеда иногда рисовал более высокие вертикальные композиции.
All of these devices were purely text based, with no ability to display graphic or pictures. Все эти устройства были чисто текстовыми, без возможности отображения графики или изображений.

перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, словосочетания

Tracy checked her reflection in the display window, smiled broadly, and strutted toward the door, which was opened by a uniformed attendant. Трейси взглянула на свое отражение в витрине, улыбнулась и направилась к двери, услужливо открытой швейцаром.
A fancy grocery store came next; the display window was full of packages; but they were empty containers. Затем он миновал бакалею. В витрине лежало множество пакетов, но это была бутафория.
Then I need the display window back. Потом мне понадобится ее окно.
A beautiful new Christmas doll named Holly is standing in the display window of Mr. Blossom’s toy store, wishing for a little girl to come and take her home. Красивая Новая рождественская кукла по имени Холли стоит в витрине магазина игрушек Мистера Блоссом, желая, чтобы маленькая девочка пришла и забрала ее домой.
Другие результаты
Window displays, flags and bunting throughout the place. Выставки в витринах, флаги и знамена по всему магазину.
The display superimposed on the bow window showed scarlet dots clustered close. Экран, расположенный около носового окна, показал кучку ярко-красных пятнышек.
Put their heads on sticks and display them outside the princess’ window. Оденьте их головы на колья и покажите из окна принцессы.
Set this to display remaining track time instead of past track time in the player window. Показывать в окне проигрывателя время, оставшееся до конца дорожки, вместо времени, прошедшего с начала.
Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window. Указывает, отображается ли вертикальная полоса прокрутки у правой границы окна документа.
Set this to display a second time label to the left of the seek slider in the player window. Включите для отображения второго поля времени слева от ползунка времени воспроизведения в окне проигрывателя.
To know which server to display the channel list for, the list can only be opened from a query, channel or status window. Список каналов может быть открыть только из окна личного разговора, канала или состояния, чтобы было ясно к какому серверу он относится.
If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window. Если курсор в настоящее время находится в разделе, его имя отображается в правой части строки состояния внизу окна документа.
This menu lets you toggle the display of the header fields and other options in this composer window. Позволяет переключать показ полей заголовков и других параметров в окне редактора.
For example, if you select in the main window of the retrieval application the thumbnail of an HTML-document, Copernic Desktop Search will display its contents. Например, если выделить в главном окне программы значок какого-либо HTML документа, то в Copernic Desktop Search отобразится его содержание.
The Navigator window will display your new Expert Advisors and indicators. В окне «Навигатор» будут отражены добавленные советники и индикаторы.
A window is displayed that asks whether you want to add role services and features for the SMTP server. Откроется окно, в котором следует указать, нужно ли добавить службы и функции роли для сервера SMTP.
The preview window will display the object with a gamertag name next to it, instead of a person with the gamertag. Этот предмет отображается в окне предварительного просмотра с прикрепленным именем тега игрока вместо человека с таким тегом.
By default, it displays the instrument selected in the Market Watch window. По умолчанию указан инструмент, выбранный в обзоре рынка.
In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others. В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных.
If this happens, the preview window will display the object with a gamertag name next to it. В этом случае этот предмет отображается в окне предварительного просмотра с прикрепленным именем тега игрока.
Mr Weston wants a display for the window. Мистеру Вестону нужна экспозиция для витрины.
I’ve got the entire Christmas raffle display to put in my window, or I’ll have half the Poplar shopkeepers baying for my blood. Я получила рождественский лотерейный плакат, чтобы выставить на витрине, иначе половина лавочников Поплара будут жаждать моей крови.
There were a few lights, cars parked diagonally at the curb, a movie theater, a store window displaying pink underwear among kitchen utensils. Освещение здесь было скудное, машины, стоящие под углом к тротуарам, кинотеатр, в витрине магазина среди кухонной утвари виднелось розовое женское бельё.
The cuts on his knuckles are straight, probably from smashing a window or a display case, but the ones on his fingertips, they’re jagged. Порезы на его костяшках пальцев прямые, возможно, от разбивания окна или витрины, но порезы на кончиках пальцев с зазубринами.
Maybe we’ll get a higher price for you with all the goods on display in the window. Мы запросим за тебя большую цену, со всеми достоинствами на витрине.
I heard you were just a window display standing in some back alley Я слышал, ты был просто украшением в окне на какой-то заброшенной аллее.
Here, displayed in a dim little window, gathering dust for many years, stood several cardboard boxes of paired wedding candles, decorated with ribbons and little bunches of flowers. Здесь на выставке маленького тусклого оконца годами пылилось несколько картонных коробок с парными, убранными лентами и букетиками, свадебными свечами.
Put their heads on sticks and display them outside the princess’ window. Оденьте их головы на колья и покажите из окна принцессы.
Half a block down the street was the Acme Luggage Store. Tracy studied the display in the window before she walked inside. На расстоянии полуквартала от Бюро путешествий находился магазин по продаже принадлежностей для путешествий и багажа. Трейси, прежде чем войти внутрь, хорошенько изучила витрину.
When I drove in, I saw your display on their window. Я когда подъезжал, увидел твой стенд у них на витрине.
The area was also known for its window displays, an example of modern marketing techniques. Этот район также был известен своими витринами-примером современных маркетинговых технологий.
In the late 17th century, London shopkeepers began to display goods in ways designed to attract shoppers, such as in window displays and glass cases. В конце 17-го века лондонские лавочники начали выставлять товары так, чтобы привлечь покупателей, например, в витринах и стеклянных витринах.
The sidebar is a graphical control element that displays various forms of information to the right or left side of an application window or operating system desktop. Боковая панель-это графический элемент управления, который отображает различные формы информации в правой или левой части окна приложения или рабочего стола операционной системы.
In the X Window System, X display manager is a graphical login manager which starts a login session on an X server from the same or another computer. В системе X Window менеджер X display manager-это графический менеджер входа, который запускает сеанс входа на сервере X с того же или другого компьютера.
Warhol’s first pop art paintings were displayed in April 1961, serving as the backdrop for New York Department Store Bonwit Teller’s window display. Первые картины поп-арта Уорхола были показаны в апреле 1961 года, служа фоном для витрины нью-йоркского универмага Bonwit Teller’s.
In particular, when another client asserts the ownership of the CLIPBOARD selection, this program requests and displays it in a window. В частности, когда другой клиент утверждает, что выбор буфера обмена принадлежит ему, эта программа запрашивает и отображает его в окне.
Shops with their wares displayed in windows lined the paved streets radiating out from the fortress castle. На мощеных улицах, расходившихся от замка, располагались магазины с выставленными в витринах товарами.
Windows Update uses ActiveX Controls and active scripting to display content correctly and to determine which updates apply to your computer. Программа Windows Update использует элементы управления ActiveX и активные сценарии для правильного отображения страниц веб-узла и для определения обновлений, подходящих для данного компьютера.
In the Windows Image pane, under Components, find the Microsoft-Windows-Setup node and expand it to display the UserData node beneath it. В панели Windows Image в закладке «Компоненты» найдите вкладку Microsoft-Windows-Setup и разверните ее, чтобы открыть вкладку UserData.
Step 5: Once the Windows PE command prompt is displayed, capture a Windows image of your master installation. Шаг 5: Когда интерпретатор команд Windows PE откроется, сделайте снимок образа Windows вашей основной установки.
ZoneTick World Time Zone Clock displays the times for any amount of different time zones in place of the normal Windows clock. ZoneTick заменяет собой стандартные системные часы в Windows, но при этом отображает одновременно время для произвольного числа часовых поясов.
Only chart windows, main menu and chart switching bar will remain in the display. На экране, кроме окон графиков, остается главное меню и панель переключения графиков.
If you type the wrong password when you attempt to log on, Windows displays a message that the password is incorrect. При вводе неправильного пароля во время входа в систему Windows отобразит сообщение о том, что пароль неправильный.
If you’re having video or display problems during game play on your Windows 10 device, try the following solutions. Если во время игры на Windows 10 наблюдается проблемы с видео или изображением, попробуйте следующие решения.
Screen flickering in Windows 10 is usually caused by an incompatible app or display driver. Мерцание экрана в Windows 10 обычно связано с несовместимыми приложениями или видеодрайверами.
A17: Xbox 360 will display whatever video artwork is displayed in Windows Media Player 11 or the Zune software for each video file. О17. Xbox 360 будет отображать для видеофайлов все обложки, которые отображает Windows Media Player 11 или ПО Zune.
With this option, Windows will display text captions in place of sounds to indicate that activity is happening on your PC (for example, when a document starts or finishes printing). При включении этого параметра Windows вместо звуков будет отображать субтитры для обозначения действий, происходящих на компьютере (например, при начале и по окончании печати документа).
In towns, displays in shop windows illustrated the costs of tariffs to ordinary consumers. Витрины городских магазинов демонстрировали, во сколько обходились таможенные пошлины обыкновенному потребителю.
The built-in search will display the message below to indicate it is not using the Windows Search service. Встроенный поиск отобразит указанное ниже сообщение, чтобы показать, что служба Windows Search не используется.
The stained-glass windows, which displayed only a geometrical pattern, were broken in many places, and the curtains that hung across the lower end were thick with dust. Цветные оконные стекла, составлявшие узоры лишь строго геометрические, во многих местах были разбиты, а тяжелые занавеси покрылись густым слоем пыли.
The agricultural and pastoral character of the people upon whom the town depended for its existence was shown by the class of objects displayed in the shop windows. О том, что город существовал за счет труда земледельцев и скотоводов, свидетельствовал подбор вещей, выставленных в окнах лавок.
At this moment the windows were open, the fragrance from the garden scented the room, the flower-basket in the centre displayed its pyramid of flowers. Окна были растворены, благоухание сада наполняло комнату, жардиньерка, занимавшая середину гостиной, казалось прелестной цветочной пирамидой.
On the brass rods in the windows were displayed three grey rags left by customers who had died in the hospital. На латунных проволоках были вывешены только три грязно-серых тряпки, оставшиеся от клиентов, умерших в больнице.
The St Francis Chapel was designed with the intent of prominently displaying Tiffany’s windows. Часовня Святого Франциска была спроектирована с таким расчетом, чтобы на видном месте были выставлены окна Тиффани.
Soon, display windows began showing merchandise long absent; fruits, vegetables, and various food products. Вскоре витрины начали показывать товары, которых давно не было: фрукты, овощи и различные продукты питания.
Windows SideShow is a new technology that lets Windows Vista drive small auxiliary displays of various form factors, offering bite-size pieces of information. Windows SideShow-это новая технология, которая позволяет Windows Vista управлять небольшими вспомогательными дисплеями различных форм-факторов, предлагая кусочки информации размером с укус.
SideShow is coupled to the Windows Vista Sidebar capability – that is, Sidebar Gadgets are easily ported to be compatible with SideShow secondary display applications. SideShow связан с возможностью боковой панели Windows Vista – то есть боковые гаджеты легко портируются, чтобы быть совместимыми с приложениями вторичного дисплея SideShow.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *